background image

Guía de inicio rápido

RECEPTOR TRUCK/SUV WARN® HUB

2.

1.

3.

WARN HUB

Determine la ubicación de montaje y la ruta de 

enrutamiento de los cables. 

Recomendación:  Debajo del capó del vehículo, en el 

bastidor del vehículo o a lo largo de otros haces de 

cables.  Evite los bordes afilados, el calor y las piezas 

móviles.Recommendation:  

CONTENIDO DEL KIT

Con las bridas incluidas, monte el receptor HUB en el 

vehículo con firmeza.

Pase el extremo del enchufe remoto del cabrestante 

por detrás de la rejilla del vehículo y hacia el enchufe de 

la tomacorriente del cabestrante.  

NOTA: Asegúrese de 

mantener los cables alejados de bordes afilados, calor y 

piezas móviles.

ANTES DE QUE EMPIECES

MONTAR

4.

Descargue la aplicación WARN® HUB 

(aplicación HUB) en la App Store o en 

Google Play.

Pueden aplicarse tarifas de mensajes y datos
Apple es una marca comercial de Apple Inc. registrada en EE. UU. y otros países. App Store 

es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca comercial de Google Inc

NOTA:  Fije los cables al vehículo con una brida en intervalos regulares para 
mantenerlos seguros y bien posicionados.

9.

8.

Guía de inicio rápido

RECEPTOR TRUCK/SUV WARN® HUB

5.

Conecte el receptor HUB al enchufe del cabestrante 

remoto.    

7.

Si aparece una luz amarilla, el receptor HUB está 

activo.

Mantenga pulsado el botón del 

receptor HUB solo hasta que la 

luz azul parpadee (2 segundos 

aproximadamente) y luego 

suéltelo.  

6.

Acepto la última Política de 
privacidad, Términos de uso 
y Acuerdo de seguridad

x

Continue

Continue

ALAMBRAR

EMPAREJAR/CONECTAR

SERVICIO AL CLIENTE

WARN INDUSTRIES, INC.

 12900 S.E. Capps Road,

Clackamas, OR EE.UU. 97015-8903, 1-503-722-1200

Servicio de atención al cliente:

 1-800-543-9276

Servicio de Localizador de comerciante :

 1-800-910-1122

www.warn.com

ENERGÍA

AVISO   

Para evitar 

que la batería 

del vehículo se 

agote, desenchufe 

el conector D del 

cabrestante y 

asegúrelo cuando 

no esté en uso.

Cuando la luz del receptor HUB 

cambie a verde significará que está 

conectado. 
Continúe siguiendo las 

instrucciones a través de la 

aplicación. 

Abra la aplicación en el teléfono y 

siga las instrucciones.

103971A0

Summary of Contents for HUB

Page 1: ...mark of Google Inc NOTE Ziptiecablestovehicleinregularintervalstokeepcablessecureand inplace 9 8 Quick Start Guide TRUCK SUV WARN HUB RECEIVER 5 Connect HUB Receiver to winch remote plug 7 The HUB Receiver is active when the yellow light is on Press and hold button on HUB Receiver until blue light flashes approximately 2 seconds and then release button 6 I agree to the latest Privacy Policy Terms ...

Page 2: ...nc GooglePlayestunemarquedecommercedeGoogleInc REMARQUE fixerlescâblessurlevéhiculeaumoyendesserre câblesàinter vallesréguliersafinqu ilssoientsécurisésetrestentàleurplace 9 8 Guide de démarrage rapide RÉCEPTEUR HUB WARN POUR CAMION SUV 5 Connecter le récepteur HUB sur la fiche de télécom mande de treuil 7 Le récepteur HUB est activé si le voyant jaune est allumé Appuyer sur le bouton du récepteur...

Page 3: ...amarcacomercialdeGoogleInc NOTA Fijeloscablesalvehículoconunabridaenintervalosregularespara mantenerlossegurosybienposicionados 9 8 Guía de inicio rápido RECEPTOR TRUCK SUV WARN HUB 5 Conecte el receptor HUB al enchufe del cabestrante remoto 7 Si aparece una luz amarilla el receptor HUB está activo Mantenga pulsado el botón del receptor HUB solo hasta que la luz azul parpadee 2 segundos aproximada...

Page 4: ...GooglePlayisteineMarkevonGoogleInc HINWEIS bringenSieinregelmäßigenAbständenKabelbinderamFahrzeugan umdieKabelzusichern 9 8 Kurzanleitung WARN HUB EMPFÄNGER FÜR TRUCKS SUV 5 Verbinden Sie den HUB Empfänger mit dem Stecker der Windenfernsteuerung 7 Die gelbe Leuchte zeigt an dass der HUB Empfänger aktiv ist Halten Sie die Taste am HUB Empfänger gedrückt bis die Leuchte blau blinkt ungefähr zwei Sek...

Page 5: ...omtillhörGoogleInc OBSERVERA Användbuntbandförattfästakablarnatillfordonetmedjämna mellanrumföratthållakablarnasäkraochpåplats 9 8 Snabbstartsguide TRUCK SUV WARN HUB MOTTAGARE 5 Anslut HUB mottagaren till vinschens fjärrkontakt 7 HUB mottagaren är aktiv när den gula lampan lyser Tryck ned knappen på HUB mottagaren tills den blå lampan blinkar cirka 2 sekunder och släpp sedan knappen 6 Jag godkänn...

Page 6: ...iodiAppleInc GooglePlayèunmarchiodifabbricadiGoogleInc NOTA fissareconlefascetteicavialveicoloaintervalliregolariperman tenerlisaldamenteinsede 9 8 Guida di avvio rapido RICEVITORE HUB WARN PER AUTOCARRO SUV 5 Collegare il ricevitore HUB alla presa del comando a distanza del verricello 7 Il ricevitore HUB è attivo quando la spia gialla è accesa Premere e tenere premuto il tasto sul ricevitore HUB ...

Page 7: ...Inc OBSERVAÇÃO prendaoscabosaoveículocomasabraçaderaseminter valosregulares paramantê lossegurosenolugar 9 8 Guia rápido RECEPTOR HUB WARN PARA CAMINHÃO SUV 5 Conecte o receptor HUB ao plugue do guincho 7 O receptor HUB está ativo quando a luz amarela está acesa Pressione e segure o botão no receptor HUB até que a luz azul pisque aproximadamente dois segundos e depois solte 6 Concordo com a mais r...

Page 8: ...avaramerkki HUOMAUTUS Kiinnitäkaapelitajoneuvoonnippusiteilläsäännöllisin väleintiukastipaikoilleen 9 8 Pikaopas KUORMA AUTON KATUMAASTURIN WARN HUB VASTAANOTIN 5 Liitä HUB vastaanotin vinssin etäpistokkeeseen 7 HUB vastaanotin on aktiivinen kun keltainen valo palaa Pidä HUB vastaanottimen painiketta painettuna kunnes sininen valo vilkkuu noin kaksi sekuntia ja sitten vapauta se 6 I agree to the l...

Page 9: ...oglePlayiseenhandelsmerkvanGoogleInc OPMERKING Maakdekabelsmetdekabelbinders opgelijkeafstandvan elkaar goedvastaanhetvoertuig 9 8 Snelstartgids TRUCK SUV WARN HUB ONTVANGER 5 Verbind de HUB ontvanger met de plug van de lieraf standsbediening 7 De HUB ontvanger is actief wanneer het gele lampje brandt Houd de knop op de HUB ontvanger ingedrukt totdat het blauwe lampje knippert ongeveer 2 seconden ...

Reviews: