background image

©2011 Warn Industries, Inc.WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc.

 8 

76454 A1

WARN INDUSTRIES, INC.

 12900 S.E. Capps Road,

Clackamas, OU USA 97015-8903, 1-503-722-1200, FAX : 1-503-722-3000

Service à la clientèle :

 1-800-543-9276

Registre des concessionnaires :

 1-800-910-1122

Service commercial/à la clientèle international :

 1-503-722-3008

No. de Fax international :

 1-503-722-3005

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Kit de montage de lame pour 

Numéro de pièce : 75785 /87686

Application :  2007+ Honda Rancher 420 et 2012 + Honda Foreman 

500

M E S U R E S   G É N É R A L E S   D E   S É C U R I T É

  

 

A V E R T I S S E M E N T

DANGER D'IMPACT ET DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES

Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort.

• 

Toujours lire le manuel de l'utilisateur de la lame et du treuil, ainsi que toutes les étiquettes de mise en garde, avant toute utilisation.

• 

Toujours faire extrêmement attention lorsqu'on perce la carrosserie d'un véhicule. Veiller à ne pas perforer ni endommager les conduites de carburant, les conduites de frein, le 

câblage électrique ou tout autre objet lorsqu'on perce le véhicule. Inspecter soigneusement l'emplacement à percer (des deux côtés du matériau) avant de le faire, et déplacer 

tous les objets risquant d'être endommagés. Le fait de ne pas inspecter l'emplacement peut avoir pour conséquence d'endommager le véhicule, d'entraîner un choc électrique, un 

incendie ou des blessures.

• 

Toujours porter des lunettes de protection lors de l'installation du kit. Des éclats métalliques sont projetés durant le perçage. Ces éclats peuvent causer des lésions oculaires.

• 

Toujours faire très attention lorsqu'on découpe ou que l'on taille.

• 

Toujours retirer les bijoux et porter des lunettes de sécurité.

• 

Ne jamais se pencher au-dessus de la batterie en procédant aux connexions.

• 

Ne jamais faire passer des câbles électriques :

 

o  sur des bords tranchants.

 

o  par des pièces mobiles ou à proximité.

 

o  à proximité de pièces pouvant devenir chaudes.

•  Toujours isoler et protéger tous les fils et bornes électriques exposés.

• 

Toujours installer les capuchons de borne de la manière indiquée dans les instructions d'installation.

• 

Toujours faire attention lorsqu'on déplace des composants. 

•  Toujours s'assurer que les composants sont bien fixés durant l'installation et l'utilisation.

• 

Toujours bien serrer les écrous et les boulons conformément aux instructions d'installation et d'utilisation.

• 

Toujours conduire le véhicule, équipé de la lame, à vitesse de marche. Ne jamais dépasser 8 km/h, même si la lame est relevée.

•  Toujours utiliser la lame avec prudence. Tout impact avec un objet caché ou fixe pourrait bloquer soudainement le véhicule ou le rendre incontrôlable.

• 

Ne jamais conduire le véhicule équipé de la lame sur des pentes de plus de 10 degrés.

• 

Ne jamais se tenir debout ou à califourchon sur la lame.

• 

Toujours se tenir à l'écart des pièces mobiles et des joints. Ne jamais laisser personne s'approcher durant l’utilisation ou le réglage de la lame.

•  Toujours inspecter et faire l'entretien sur une base régulière du mécanisme de la lame, des fixations, du câble et du matériel connexe.

• 

Toujours remplacer toutes les pièces usées ou endommagées avant l’utilisation.

• 

Ne jamais faire fonctionner ce produit WARN avec des pièces endommagées ou manquantes.

• 

Toujours conduire lentement sur les terrains cahoteux ou accidentés. Le fait de conduire à des vitesses qui secouent la lame alors qu'elle est en position relevée peut provoquer le 

déroulement du treuil, ayant pour effet de baisser la lame. La lame pourrait frapper un objet stationnaire et, par conséquent, endommager le véhicule et blesser l'opérateur, voire 

entraîner sa mort.

• 

Toujours conduire à des vitesses telles que la lame n'est pas secouée et en étant toujours attentif à la position de celle-ci.

•  Toujours garder à l'esprit que le crochet fileté a pour fonction de rompre la connexion entre la lame et le treuil pour éviter d'endommager sérieusement le quad si la lame est 

relevée trop haut. Si le crochet fileté casse, la lame tombera brusquement. S'assurer donc que personne ne se trouve à proximité lorsqu'on lève ou que l'on abaisse la lame. 

• 

Toujours éviter de relever le haut de la lame au-dessus des phares du quad car cela peut endommager le véhicule et la lame.

•  Toujours remplacer un crochet fileté déformé ou brisé par le crochet fileté neuf fourni dans le kit.

Lire attentivement les instructions relatives à l’installation et à l’utilisation.

Votre sécurité et celle des autres est très importante.  Afin de vous permettre de prendre des décisions éclairées dans le domaine de la 

sécurité, nous vous fournissons des instructions relatives à l'installation et à l'utilisation du produit ainsi que d'autres informations figurant sur 

des étiquettes et dans ce guide. Ces informations attirent l'attention sur les dangers potentiels pouvant affecter l’opérateur et des tiers. Nous 

ne sommes pas en mesure de vous mettre en garde contre tous les dangers potentiels associés à ce produit. Il vous incombe par conséquent 

de faire preuve de bon sens. 

TOUTE INSTALLATION OU UTILISATION IMPRUDENTE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. PRENDRE 

SOIN DE LIRE ET DE BIEN ASSIMILER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION DU PRODUIT AVANT DE L'INSTALLER ET DE L'UTILISER.

Ce guide identifie les dangers potentiels et comporte des consignes de sécurité importantes qui permettent à vous et à autrui d'éviter les risques 

de blessures graves ou de mort.  Les termes AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE sont des indicateurs du niveau de danger.  Signification de ces 

indicateurs :

Le terme   AVERTISSEMENT souligne un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort si l'on ne suit pas les consignes.

Le terme   MISE EN GARDE souligne un danger potentiel susceptible d'entraîner des blessures mineures ou modérées si l'on ne suit pas les 

consignes.

Ce guide utilise le terme AVIS pour attirer l'attention sur des informations mécaniques importantes, et le terme Remarque : pour souligner des 

informations générales qui méritent une attention particulière.

Summary of Contents for 75785

Page 1: ... stand or ride on the plow Always stay clear of moving parts and joints Always keep others away when operating or adjusting plow Always perform regular inspections and maintenance on the plow mechanism fasteners cable and related hardware Always replace all worn or damaged parts before operating Never operate this WARN product with damaged or missing parts Always drive slowly over bumpy and rough ...

Page 2: ...horoughly C A U T I O N MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD Failure to observe these instructions could lead to minor or moderate injury AlwaystaketimetofullyreadandunderstandtheinstallationandOperationsGuideincludedwiththisproduct Neveroperatethisproductifyouareunder16yearsofage Neveroperatethisproductwhenundertheinfluenceofdrugs alcoholormedications Read installation and operating instructions thor...

Page 3: ...art Number Qty Description A1 1 Plow Mount B1 2 5 16 18 X 2 3 16 U Bolt B2 6 5 16 Flat Washer B3 4 5 16 18 Lock Nut B4 2 M8 1 25 X 45mm Hex Bolt B5 2 1 4 Aluminum Spacer B6 1 3 8 16 X 1 Hex Bolt B7 1 3 8 Flat Washer B8 1 3 8 16 Lock Nut B9 2 1 4 20 J Bolt B10 2 1 4 Flat Washer B11 2 1 4 20 Lock Nut C1 1 J Bolt Bracket ...

Page 4: ... plow mount with two M8 X 45mm bolts B4 5 16 washers B2 and the M8 nuts removed in step 1 Note Do not tighten at this time Note On the 475cc 500 models trimming of the plastic may be required to get placement of the mount positioned correctly to mark location of the u bolts Figure 1 Remove Bolts Figure 2 Position Spacers Figure 3 Plow Mount Location Remove B5 A1 B4 B2 W A R N I N G IMPACT AND MOVI...

Page 5: ...he twelve M6 bolts securing the stock plastic skid plate and remove the skid plate figure 5 Keep the M6 bolts for reassembly 6 Place the plow mount back into position on the vehicle Slide the u bolts B1 down around the frame tubes and through the slots in the mounting plate figure 6 Check the position of the u bolt in the slot Remove the plow mount after the u bolt orientation has been noted Remov...

Page 6: ... with the four 5 16 flat washers B2 and four 5 16 18 lock nuts B3 Note If the u bolts do not pass freely through the plastic skid plate then remove the plow mount and skid plate Use a round file to enlarge the holes for the u bolts as necessary Repeat step 8 once the holes have been adequately modified 9 Tighten all hardware M6 skid plate bolts 5 16 18 lock nuts M8 bolts and M8 nuts to the recomme...

Page 7: ...C E C A R E Inspect all metal parts on the plow plow mount and related hardware Replace all parts that appear rusted or deformed prior to use Inspect all nuts and bolts on the plow plow mount and related hardware prior to each use Tighten all nuts and bolts that appear to be loose Stripped fractured or bent bolts or nuts need to be replaced immediately Check all cables prior to use Replace cables ...

Page 8: ...er durant l utilisation ou le réglage de la lame Toujours inspecter et faire l entretien sur une base régulière du mécanisme de la lame des fixations du câble et du matériel connexe Toujours remplacer toutes les pièces usées ou endommagées avant l utilisation Ne jamais faire fonctionner ce produit WARN avec des pièces endommagées ou manquantes Toujours conduire lentement sur les terrains cahoteux ...

Page 9: ...utilisation M I S E E N G A R D E DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES Le non respect des instructions peut entraîner des blessures mineures ou modérées Toujoursprendreletempsdebienlireetcomprendrelemanueld installationetd utilisationfourniavecceproduit Nejamaisutiliserceproduitsivousavezmoinsde16 ans Nejamaisfairefonctionnerl appareilsousl effetdedrogues del alcooloudemédicaments Lire atten...

Page 10: ... B1 2 Boulon en U 5 16 18 x 2 3 16 po B2 6 Rondelle plate 5 16 po B3 4 Écrou de blocage 5 16 18 po B4 2 Boulon hexagonal M8 1 25 x 45 mm B5 2 Pièce d espacement en aluminum po B6 1 Boulon hexagonal 3 8 16 x 1 B7 1 Rondelle plate 3 8 po B8 1 Écrou de blocage 3 8 16 po B9 2 Boulon en J 1 4 20 B10 2 Rondelle plate 1 4 po B11 2 Écrou de blocage 1 4 20 po C1 1 Support de boulon en J ...

Page 11: ... B4 des rondelles 5 16 po B2 et les écrous M8 retirés à l étape 1 Remarque ne pas serrer pour l instant Remarque Sur les modèles 475cc 500 une réduction du plastique peut être requise pour permettre le placement correct du montage pour indiquer l emplacement des boulons en U Figure 1 Retirer les boulons Figure 2 Positionner les pièces d espacement Figure 3 Emplacement du kit de montage Retirer B5 ...

Page 12: ...ection en plastique et retirer la plaque de protection figure 5 Conserver les boulons M6 pour le montage 6 Replacer le kit de montage dans sa position sur le véhicule Faire glisser les boulons en U B1 vers le bas autour des tubes du cadre et à travers les fentes dans la plaque de montage figure 6 Vérifier la position du boulon en U dans la fente Retirer le kit de montage après avoir noté l orienta...

Page 13: ... 5 16 po B2 et quatre écrous de blocage 5 16 18 B3 Remarque Si les boulons en U ne passent pas librement à travers la plaque de protection en plastique retirer le kit de montage et la plaque de protection Utiliser une lime ronde pour élargir les trous pour les boulons en U si nécessaire Répéter l étape 8 lorsque les trous ont été modifiés adéquatement 9 Serrer l ensemble du matériel boulons M6 de ...

Page 14: ...s métalliques de la lame du kit de montage et des fixations associées Remplacer toutes les pièces rouillées ou déformées avant le montage Avant chaque utilisation inspecter tous les écrous et boulons de la lame du kit de montage de lame et du matériel de montage connexe Bien serrer tous les écrous et boulons qui en ont besoin Les écrous et boulons foirés fracturés ou tordus doivent être remplacés ...

Page 15: ...nunca de pie ni monte en la pala Manténgase alejado siempre de las partes en movimiento y de las articulaciones No deje que nadie se acerque cuando esté operando o haciendo ajustes a la pala de empuje Realice siempre las inspecciones y mantenimiento requeridos al mecanismo aseguradores cable y demás elementos de la pala Reemplace siempre todas las piezas gastadas o dañadas antes de utilizar el pro...

Page 16: ...as instrucciones podrían producirse lesiones menores o moderadas Dediqueuntiempoaleerdetenidamenteycomprenderlasinstruccionesdeinstalaciónyfuncionamientoqueseincluyenconesteproducto Noponganuncaenfuncionamientoesteproductositienemenosde16añosdeedad Noponganuncapongaenfuncionamientoesteproductosiseencuentrabajolosefectosdedrogas alcoholomedicamentos Lea detenidamente las instrucciones de instalació...

Page 17: ...o en U de 5 16 18 X 2 3 16 pulg B2 6 Arandela plana de 5 16 pulg B3 4 Tuerca de fijación de 5 16 18 B4 2 Perno hexagonal M8 1 25 X 45 mm B5 2 Espaciador de aluminio de 1 4 pulg B6 1 Perno hexagonal de 3 8 16 X 1 B7 1 Arandela plana de 3 8 pulg B8 1 Tuerca de fijación de 3 8 16 B9 2 Perno en J de 1 4 20 B10 2 Arandela plana de 1 4 pulg B11 2 Tuerca de fijación de 1 4 20 C1 1 Soporte de perno en J ...

Page 18: ...la con dos pernos M8 X 45 mm B4 arandelas de 5 16 pulg B2 y las tuercas M8 que retiró en el paso 1 Nota No los apriete todavía Nota En los modelos de 475 cc 500 es posible que deba recortar el plástico para colocar el montaje correctamente y marcar la ubicación de los pernos en U Figura 1 Retire los pernos Figura 2 Coloque los espaciadores Figura 3 Ubicación del soporte de la pala Desmontar B5 A1 ...

Page 19: ...lástico y retire la placa figura 5 Conserve los pernos M6 para el reensamblaje 6 Vuelva a colocar el soporte de la pala en su posición del vehículo Deslice hacia abajo los pernos en U B1 rodeando los tubos del bastidor y por las ranuras de la placa de montaje figura 6 Compruebe la posición del perno en U en la ranura Retire el soporte de la pala después de haber anotado la orientación del perno en...

Page 20: ...jación de 5 16 18 B3 Nota Si los pernos en U no pasan por la placa de plástico retire el soporte de la pala y la placa Utilice una lima cilíndrica para agrandar los orificios por los que deben pasar los pernos en U según sea necesario Cuando haya modificado adecuadamente los orificios repita el paso 8 9 Apriete todas las piezas pernos M6 de la placa tuercas de fijación de 5 16 18 pernos M8 y tuerc...

Page 21: ... del soporte de la pala y otras piezas afines Sustituya las piezas que parez can oxidadas o deformadas antes de su uso Inspeccione todas las tuercas y los pernos de la pala el soporte de la misma y otras piezas afines antes de cada uso Apriete todas las tuercas y pernos que estén flojos Los pernos o las tuercas que se encuentren pelados rotos o doblados deberán reemplazarse de inmediato Compruebe ...

Reviews: