
Sensor Wire
Fil du capteur
Sensor de
alambre
Heating Cable
Câble chauffant
Calefacción
por cable
GFCI
-
-
GFCI
BACK Button
Bouton BACK
Botón ATRÁS
GFCI TEST Button
Bouton TEST GFCI
Botón de prueba GFCI
GFCI Fault Light
Voyant de defaut GFCI
Luz de falla GFCI
GFCI RESET Button
Bouton RESET GFCI
Botón de reinicio
(reset GFCI)
Screw Cover
Cache-vis
Cubiertas de tornillos
LCD Display
Affichage ACL
Pantalla LCD
UP or DOWN Button
Bouton UP ou DOWN
Botón arriba o abajo
ACCEPT Button
Bouton ACCEPT
Botón ACEPTAR
Mode Switch
Commtateur de Mode
Switch de Modo
Screw Cover
Cache-vis
Cubiertas de tornillos
a. Button Explanation
Description des Boutons
Explicación de Botónes
B. LcD Explanation
Description de acL
Explicación del LcD
Day
Jour
Día
Figure 1
Figure 2
Figure 3
inSTaLLaTion
New Construction Rough-In
• Fasten electrical connection box (as required
per local electrical code) at desired position
on side of stud.
• Drill one 1-inch hole in base plate for single-
cable installation and two 1-inch holes for two-
cable installation.
• Thread pull-cord through hole(s) in base plate
and in corresponding holes in electrical box.
Secure the pull cords in the electrical box.
Tie floor ends of pull-cord together with
Warning Tags and fasten to floor.
• Install the guard plate over the hole for the
cold leads and sensor wire before drywalling.
• Install guard plate as shown in Figure 1.
Thermostat Installation
• Pull sensor wire into ECB and secure to the
floor. See Figure 2. The sensor must not cross or
overlap any other cable on the floor AND must
be embedded in the cementituous based
mortar in the same manner as the heating
cables.
• The floor temperature sensor wire can be
extended to a maximum of 50 feet with UL or
CSA recognized wire 22 AWG rated for 300 V.
• Ensure the supply branch circuit has been
disconnected / de-energized.
• Prepare the thermostat for installation:
1. Remove the thermostat, wire connectors and
screws from packaging.
2. Pop out the Screw Cover by gently pushing
from behind, with a screwdriver, see Figure 3.
3. Trim excess length of supply branch circuit,
cold lead and temperature sensor cables, as
necessary, leaving about 6” projecting from the
Electrical Connection Box (ECB), see Figure 4.
4. Prepare each heating cable/cold lead for
connection/splicing and connection per Figure
5 or Figure 6, as applicable.
5. Prepare the sensor wire per Figure 5 or Figure 6,
as applicable. Use screwdriver for connection
to the sensor wire connections (black and white
wires) to corresponding BLK and WHT terminals.
6. Neatly fold all wiring into ECB and fasten
thermostat with #6-32 screws provided. Do not
apply excessive force to the thermostat. Apply
firm but continuous force until the screws can
be fully seated.
7. Align the thermostat, then finish tightening the
two screws.
8. Snap the screw covers over the screw heads.
inSTaLLaTion
Mise en place dans un immeuble neuf
•
Mettre en place le boîtier de raccordement
électrique à l’endroit voulu sur un montant
(conformément au code de l’électricité local).
• Percer un trou de 1 po dans la plaque de base
pour installer un seul câble, ou deux trous de
1 po pour l’installation de deux câbles.
• Faire passer les tirettes dans le ou les trous
percés dans la plaque de base et dans les
trous correspondants du boîtier. Fixer les tirettes
dans le boîtier. Attacher ensemble les autres
extrémités des tirettes avec des étiquettes de
mise en garde et les fixer au sol.
• Installer la plaque de protection sur le trou pour
les fils négatifs et le fil du capteur avant de
poser le placoplâtre.
• Installer la plaque de protection de la façon
indiquée à la figure 1.
Installation du thermostat
• Tirer sur le fil du capteur pour le faire entrer
dans le boîtier et le fixer au plancher (voir
la figure 2). Le fil ne doit pas croiser ni
passer par-dessus un autre fil ou câble sur le
plancher ET doit être enchâssé dans le mortier
à base de ciment de la même façon que les
câbles chauffants.
• Le fil du capteur thermique de plancher peut
être rallongé jusqu’à un maximum de 50 pi
(15,4 m) au moyen d’un fil de calibre 22 AWG,
bon pour 300 volts, homologué UL ou CSA.
•
S’assurer que le circuit d’alimentation a été
débranché / mis hors tension.
• Préparer le thermostat pour son installation :
1. Retirer le thermostat, les connecteurs et les vis
de l’emballage.
2. À l’aide du tournevis fourni, soulever le cache-
vis en le poussant délicatement par derrière
(voir la figure 3).
3. Couper la longueur excédentaire des fils
d’alimentation, des conducteurs froids et du
fil du capteur de température, au besoin, en
laissant des longueurs d’environ 15 cm (6 po) à
l’extérieur du boîtier (voir la figure 4).
4. Préparer chaque câble chauffant/fil
négatif pour le raccordement/épissure et
raccordement conformément à la figure 5 ou à
la figure 6, selon le cas.
5. Préparer le fil du détecteur conformément à
la figure 5 ou à la figure 6, selon le cas. Utiliser
un tournevis pour raccorder le fil du capteur
(fils noir et blanc) aux bornes BLK (noir) et WHT
(blanc) correspondantes.
inSTaLaciÓn
Esbozo de nueva construcción
• Ajuste la caja de conexiones eléctricas (según
requerimiento del código eléctrico local) en la
posición deseada al lado de la cuña.
• Taladre un agujero de 1 pulgada en la placa
base para instalación de cable simple y dos
agujeros de 1 pulgada para instalación de dos
cables.
• Trence el pull-cord (cuerda de tracción) a
través de los agujeros en la placa base y
en los correspondientes agujeros en la caja
eléctrica. Asegure las cuerdas de tracción en
la caja eléctrica. Ate los extremos del piso de
la cuerda de tracción con las etiquetas de
advertencia y ajuste al piso.
• Instale la placa de protección sobre el agujero
para las puntas frías y el cable del sensor antes
de colocar la pared.
• Instale la placa de protección como se
muestra en la Figura 1.
Instalación del termostato
• Tire el cable del sensor en el ECB (caja de
conexiones eléctricas) y asegúrelo al piso. Ver
Figura 2. El sensor no debe cruzar ni montarse
sobre ningún otro cable en el piso y debe estar
incrustado en la argamasa de cemento del
mismo modo que los cables de calor.
• El cable del sensor de temperatura del piso se
puede extender a un máximo de 15,24 metros
(50 pies) con un cable 22 AWG reconocido por
UL o CSA y calificado para 300 V.
•
asegúrese de que la derivación del
circuito fuente haya sido desconectada o
desenergizada.
• Prepare el termostato para su instalación:
1. Retire el termostato, los conectores de cable y
los tornillos de su paquete.
2. Suelte la cubierta de tornillos empujando
suavemente desde atrás con el destornillador,
ver figura 3.
3. Corte el exceso de longitud de los cables del
circuito derivación de fuente, cable frío y sensor
de temperatura, como sea necesario, dejando
algo de 6” de proyección desde la caja de
conexiones eléctricas (ECB), ver figura 4.
4. Prepare cada cable de calefacción/conductor
frío para conexión/empalme y conexión según
la Figura 5 o la Figura 6, según el caso.
5. Prepare el alambre del sensor según la
Figura 5 o la Figura 6, según el caso. Use un
destornillador para la conexión al alambre