Waring X Series Quick Manual Download Page 10

8

7

4

10

5

3

2

1

8

7

4

10

5

3

2

1

18

19

CARACTÉRISTIQUES

   1.   Plaques à gaufres belges, 

mini gaufres belges, gaufres 

classiques et gaufres bulle 

 (seules les plaques à gaufres 

belges sont illustrées)

    

Plaques avec triple revêtement 

antiadhésif Whitford

®

 

QuanTanium.

  2.   Réglage de température  

–  Variable selon le type de pâte 

et les goûts personnels

  3.   Voyant d'alimentation (rouge) 

–  Indique que le gaufrier chauffe

  4.   Voyant de préchauffage (vert)  

–  Indique que le gaufrier est 

prêt

 5. Interrupteur
  6.   Signal  sonore

 

(non illustré) 

–  Sonne 6 fois pour indiquer 

que le gaufrier est prêt pour la 

première gaufre

    –  Sonne 3 fois pour indiquer 

que la gaufre est cuite

 7. Boîtier
 8. Poignée
  9.    Verre mesureur 

(non illustré) 

Remarque : avec le modèle 

WMB400X, utiliser 1 oz (30 ml) 

de pâte par mini gaufre belge.

 

  10.   Bac  amovible

WW180X

WW200X

Whitford

®

 est une marque déposée de Whitford. 

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

  1.   Les plaques de ce gaufrier Waring

®

 Commercial ont un triple 

revêtement antiadhésif Whitford

®

.* Toutefois, il est conseillé de 

les “culotter” avant la première utilisation, en les badigeonnant 

d’huile alors qu’elles sont chaudes. Essuyer le surplus à l’aide 

d’une serviette en papier ou d’un pinceau à pâtisserie.

  2.   Essuyer les plaques à l’aide d’un linge humide afin d’éliminer la 

poussière accumulée pendant le transport. Retirer le matériel 

de protection et d’emballage.  

MODE D'EMPLOI

  1.  Brancher l’appareil dans une prise électrique.
  2.   Mettre l’interrupteur à bascule sur “ON” ; le voyant lumineux 

ROUGE s’allumera. 

  3.   Choisir le réglage de température désiré (pour des gaufres 

bien dorées, nous vous conseillons d’utiliser le réglage n° 4) ; 

l’appareil commencera à chauffer Remarque : le préchauffage 

devrait prendre environ 4 minutes. Une fois prêt, le voyant 

VERT s’allumera et l’appareil sonnera 6 fois. Graisser 

généreusement les plaques à l’aide d’un spray de cuisson ou 

d’une huile végétale sans goût.

      

Avant la première utilisation

, il est important de “culotter” 

les plaques, en les faisant chauffer puis en les graissant. 

REMARQUE :

 il se peut que le gaufrier fume et émette une légère 

odeur lors de la première utilisation ; cela est normal.
 4.  

Préchauffer le gaufrier au réglage de température désiré. Pour 

des gaufres bien dorées, nous vous conseillons d’utiliser le 

GAUFRIERS WARING

®

 COMMERCIAL

WWD180X/200X

   Gaufres classiques de 

5

/

8

 po.  

(1,5 cm) d’épaisseur

WW180X/200X

   Gaufres belges de 1 po. (2,5 cm) 

d’épaisseur

WMB400X/800X

  Mini gaufres belges (4) de 1 po.  

(2,5 cm) d’épaisseur

WBW300X

  Gaufres bulle

Summary of Contents for X Series

Page 1: ...siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que cet appareil vous procure en toute s curit beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser X Ser...

Page 2: ...position and unplug the unit when finished baking waffles 12 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 13 Always begin by plugging appliance into wa...

Page 3: ...have a slight odor and may smoke a bit This is normal and common to heating appliances 4 Choose a setting on the browning control dial For golden brown waffles we recommend using setting 4 When the wa...

Page 4: ...ning Never take your waffle maker apart for cleaning Brush crumbs from grooves and absorb any excess cooking oil by wiping with a dry cloth or paper towel You may clean the plates by wiping with a dam...

Page 5: ...AS LAS INSTRUCCIONES 2 Desenchufe el aparato cuando no est en uso y antes de limpiarlo Permita que se enfr e antes de instalar sacar piezas y antes de limpiarlo 3 No toque las superficies calientes ut...

Page 6: ...para reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un cable m s largo Puede usarse una extensi n el ctrica un cable alargador pero con cuidado La clasificaci n nominal de la extensi n d...

Page 7: ...ezcla por gofre waffle Esparza la mezcla uniformemente con una esp tula resistente al calor Cierre la waflera gofrera y g rela 180 6 Cuando el waffle gofre est listo gire la waflera gofrera 180 brala...

Page 8: ...ONES 1 Desempaque cuidadosamente el kit de reemplazo 2 Retire los tornillos alrededor de cada placa con el destornillador provisto Levante las placas para retirarlas Nota puede ser necesaria una liger...

Page 9: ...d 11 Ramener le cadran de r glage de temp rature sur 1 l interrupteur sur OFF et d brancher l appareil apr s usage 12 Faire particuli rement attention lorsque vous d placez un appareil qui contient de...

Page 10: ...aide d une serviette en papier ou d un pinceau p tisserie 2 Essuyer les plaques l aide d un linge humide afin d liminer la poussi re accumul e pendant le transport Retirer le mat riel de protection et...

Page 11: ...de l appareil Comment nettoyer les plaques la fin de la journ e teindre OFF puis d brancher l appareil Ouvrir les plaques et les laisser refroidir avant de les nettoyer Important s assurer que les pla...

Page 12: ...des produits alimentaires des liquides non abrasifs autres que des d tergents et des semi liquides non abrasifs condition que l appareil n ait pas t soumis des charges exc dant sa capacit maximale Au...

Page 13: ...19WC061861 IB 16313 Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners Todas las marcas registradas comerciales o de servicio menci...

Reviews: