background image

2

1

3

4

5

6

READY

ON

OFF

POWER

WAFFL

EMA

KER

8

7

4

10

5

3

2

1

2

1

3

4

5

6

ON

OFF

POWER

Double

WAFF

LEMAKER

8

7

4

10

5

3

2

1

12

13

INSTRUCCIONES DE USO

  1.   Antes de usar el aparato por primera vez, limpie las placas 

con un paño ligeramente húmedo para remover el polvo 

acumulado durante el transporte. Retire el material de 

embalaje y protección.

  2.  Enchufe el cable en una toma de corriente.
     Ponga el interruptor en la posición "ON". La luz ROJA 

se encenderá. Elija el nivel de temperatura deseado (le 

aconsejamos que utilice el nivel 4 para preparar gofres bien 

dorados). El aparato empezará a calentar. Esto debería 

demorar aproximadamente 4 minutos. Cuando esté listo, 

el indicador luminoso VERDE se encenderá y el aparato 

emitirá 6 pitidos. Rocíe spray vegetal o cepille aceite vegetal 

sobre las placas.

       Antes del primer uso, es importante engrasar las placas, 

después de precalentarlas. 

NOTA:

 Puede que el aparato produzca humo y un ligero olor a 

quemado la primera vez que lo use. Esto es normal.
 3.  

Para preparar gofres gruesos (WW180/WW200)

: Llene el 

vaso medidor con mezcla hasta la línea superior. Vierta la  

mezcla en el centro de las placas. Espárzala uniformemente 

con una espátula a prueba de calor. Cierre la gofrera y  

gírela 180°.

    

Para preparar gofres (WWD180/WWD200)

: Llene el 

vaso medidor con mezcla hasta la línea del medio. Vierta la 

mezcla en el centro de las placas. Espárzala uniformemente 

con una espátula a prueba de calor. Cierre la gofrera y  

gírela 180°.

CARACTERíSTICAS

 

  1.   Placas para gofres/barquillos 

 

(barquilleras no enseñadas)

     WW180/WWD180/WWCM180 

– Un juego de placas, para 

preparar un gofre/barquillo  

a la vez

     WW200/WWD200/WWCM200 

– Dos juegos de placas, para 

preparar dos gofres/barquillos 

a la vez (solamente 1 juego 

enseñado más abajo)

  2.   Temperatura  variable 

–  Ajuste la temperatura según  

la mezcla o al gusto

  3.   Luz de encendido 

(roja) 

–  Indica que la gofrera está 

calentando

 

  4.   Luz de listo (verde)  

(luces independientes  

sobre los modelos WW200/

WWD200/WWCM200) 

–  Indica que la gofrera  

está lista

 5. Interruptor
  6.   Señal sonora (no enseñada)  

–  El aparato emite 6 pitidos 

cuando está listo para cocer 

(primer gofre solamente).

    –  Emite 3 pitidos cuando  

el gofre está listo

 7. Base
 8. Mango
  9.    Vaso medidor 

(no enseñado)

 

 10.   Bandeja de goteo extraíble

WW180

WWD180/WWCM180 (no enseñado)

WW200

WWD200/WWCM200 (no enseñado)

Molde para barquillos y  

cono formador  

(modelos WWCM180 y  
WWCM200 solamente) 

Molde para tulipas
(accesorio opcional   

para los modelos WWCM180  
y WWCM200 solamente

)

Summary of Contents for WWD200

Page 1: ...siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que cet appareil vous procure en toute s curit beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser SINGL...

Page 2: ...hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Turn knob to setting 1 and unplug the unit when finished baking waffles 12 Extreme caution must be used when...

Page 3: ...es WW180 WW200 Fill measuring scoop with batter to fill line noted on measuring cup for Belgian waffles top line Pour batter evenly into the center of the waffle grids Use a heat proof spatula to spre...

Page 4: ...t beeps and waffle is ready remove hot flat waffle from grid iron and quickly roll into a cone shape before it cools using the cone forming and rolling tool included with unit to create a cone shape O...

Page 5: ...etely for desired results before placing ice cream or any other fillng in the cone Limited ONE Year Warranty Waring warrants every new Waring Commercial Waffle Waffle Cone Maker to be free from defect...

Page 6: ...lientes 10 No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o una hornilla el ctrica caliente ni en un horno caliente 11 Ponga el control de temperatura en la posici n 1 y desconecte el aparat...

Page 7: ...as placas Esp rzala uniformemente con una esp tula a prueba de calor Cierre la gofrera y g rela 180 Para preparar gofres WWD180 WWD200 Llene el vaso medidor con mezcla hasta la l nea del medio Vierta...

Page 8: ...continuar 7 C mo formar barquillos modelos WWCM180 WWCM200 Retire el gofre de la placa al final de la cocci n y forme el barquillo r pidamente usando el molde para barquillos y cono formador incluido...

Page 9: ...la posici n OFF y luego desenchufe el aparato Abra las placas y permita que enfr en antes de limpiarlas GARANT A LIMITADA DE UN A O Waring garantiza toda nueva gofrera barquillera Waring Commercial c...

Page 10: ...plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 10 Ne pas mettre l appareil sur ou proximit d une plaque gaz ou lectrique ni dans un four chaud 11 Placer le cadran de r glage de temp r...

Page 11: ...gaufre jusqu la ligne du haut Verser la p te au centre de la plaque taler la p te l aide d une spatule thermor sistante Refermer le gaufrier et le tourner 180 Pour faire des gaufres WWD180 WWD200 Rem...

Page 12: ...pr s le signal de fin de cuisson d coller la gaufre de la plaque et former le cornet sans attendre en utilisant le c ne et le moule cornets inclus Poser la gaufre sur la partie plate du moule le bord...

Page 13: ...uvrir les plaques et les laisser refroidir avant de les nettoyer GARANTIE LIMIT E D UN AN Waring garantit tout nouveau gaufrier gaufrier cornets Waring Commercial contre tout vice de mati re ou de fab...

Page 14: ..._____________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ ______________________________________________...

Page 15: ...ring Commercial 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 www waringcommercialproducts com Printed in China Impreso en la China Imprim en Chine WW180 WW200 WWCM180 WWCM200 WWD180 WWD200 IB 11WC120522...

Reviews: