background image

42

(monteren van de mengkom - vervolg)

• Als het koppelstuk in de juiste schijf zit, schuift u de naaf van de middenschijf voorzichtig over de 

metalen as zodat de dubbele platte kant van de as op een lijn ligt met het koppelstuk van de schijf. 

Zet de schijf op de as en draai hem tot hij naar beneden op zijn plaats valt. Zorg dat de schijf zo ver 

mogelijk naar beneden gedrukt is. Druk alleen op de buitenrand; raak nooit de snijmessen aan. De 

schijf zou gemakkelijk op zijn plaats moeten vallen. Indien niet, zwenkt u de schijf voorzichtig heen 

en weer tot u voelt dat hij op zijn plaats valt. 

NB.: Doe pas voedsel in de kom als de hulpschijf op de as zit. 

• Plaats het deksel op de kom met de vulopening links van de handgreep (ongeveer op 7 uur). De ver-

grendelklepjes achteraan het deksel moeten rechts van de vergrendelklepjes op de achterrand van de 

werkkom zitten. 

• Draai het deksel linksom (tegen de klok in) zodat het vastklikt. Als het deksel op zijn plaats is 

gedraaid, zit het klepje van de ingebouwde beveiliging aan de voorkant van het deksel stevig in het 

vergrendelingsmechanisme boven het handvat. 

proBeerdekeukeNmachiNeNooittestarteN

ZoNderdathetdekselsteviGopZiJNplaats

vastZit.

Stampers en beschermkoker 

Uw Waring keukenmachine heeft een beschermkoker met een ingebouwde 

grote stamper en een vergrendelingsmechanisme. NB.: Uw keukenmachine 

werkt alleen als de beschermkoker stevig op zijn plaats zit en het vergren-

delingsmechanisme vastzit. Pak de koker en de grote stamper. Zorg dat de 

ontgrendelknop naar de voorkant van de keukenmachine is gericht en laat 

de stamper in de vulopening vallen (de koker zou om de vulopening moeten 

passen). Stevig aandrukken tot het vergrendelingsmechanisme op zijn plaats 

klikt. Uw keukenmachine is nu klaar voor gebruik.

Gebruik van de stamper 

Laat de te verwerken voedingsmiddelen in de kleine vulopening vallen en voer deze 

met de kleine stamper in de werkkom. U kunt de kleine stamper in de grote stamper 

bevestigen door hem eenvoudig in de kleine vulopening te schuiven en linksom te 

draaien (tegen de klok in) tot het klepje vastklikt. 

Misschien wilt u ook voedingsmiddelen verwerken die niet in de kleine vulopen-

ing passen. Dit kan door de koker en de grote stamper weg te halen en dan het 

ontgrendelklepje met het opschrift “PRESS HERE” (hier drukken) in te druk-

ken. Voer de te verwerken ingrediënten door de vulopening. Schuif de witte toets 

met het opschrift “LOCK” (vergrendelen) naar links. Zo kan de grote stamper 

in en uit de beschermkoker. Schuif de koker terug op zijn plaats op het deksel en 

controleer of het vergrendelingsmechanisme vastzit. Bij gebruik van een verwerk-

ingsschijf, rust de ingrediënten op de schijf en duwen deze de stamper omhoog 

Summary of Contents for WFP7E/K

Page 1: ...edienungsanleitung für den Waring Zerkleinerer WFP7E K Gebruiksaanwijzing voor Waring WFP7E K keukenmachine Manuel d Utilisation du Robot Culinaire WFP7E K Manuel de Instrucciones del Robot de Cocina WFP7E K Manuale operativo per Robot da Cucina WFP7E K ...

Page 2: ...od from work bowl and before cleaning To unplug grasp plug and pull from electrical outlet Never pull cord 8 Avoid contact with moving parts Never feed food by hand when slicing or grating Always use food pusher 9 Make sure motor has completely stopped before removing the lid 10 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after appliance has been dropped or damaged in any manner Re...

Page 3: ...ever be inserted into a 13A socket As the colours of the mains lead of this appliance may not correspond to the coloured markings identifying terminals in your plug proceed as follows the wire which is coloured Green and Yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured Green or Green and Yellow The wire which is coloured Blue...

Page 4: ... Bowl Parts 7 Disassembly of Batch Bowl Parts 9 Operating the Controls 10 Food Preparation 11 Food Pusher Selection 11 Resetting Thermal Protection 11 Use Instructions for S Blade in the Batch Bowl 12 Accessory Disc Selection and Use 13 Slicing Operation 13 Grating Operation 14 Troubleshooting 15 Cleaning 16 ...

Page 5: ...Large pusher with safety sleeve and locking mechanism c Small pusher used within the large pusher for smaller vegetables pepperoni etc Note This combination pusher allows use of the entire feed tube for large foods and provides controlled processing for small diameter foods such as carrots celery and pepperoni 6 Sharp and durable S blade cutter blade to chop grind purée and mix 7 2 mm 5 64 slicing...

Page 6: ... 2 1 6 4 5 5a 5b 5c 7 8 9 ...

Page 7: ... If it is not all the way down it may become damaged Push only on the center section plastic part never touch the cutting blade as it is extremely sharp Check to be sure the blade is all the way down by turning it back and forth while lightly pushing it down If properly installed and fully seated the lower blade will be positioned just above the inside bottom of the bowl If processing food with th...

Page 8: ...o the feed tube the sleeve should slide around the feed tube Press firmly until the interlock mechanism clicks into place Your food processor is now ready to operate Pusher use Drop food to be processed down the small feed tube and use the small pusher to guide the food into the work bowl To lock the small pusher into the large pusher simply slide it into the small feed tube and turn counterclockw...

Page 9: ...lade keep a slight downward pressure on the top of the center hub of the blade while removing the bowl from the motor base This will form a seal to prevent food particles from spilling into the center tube of the bowl and onto the motor base or the work surface Then remove the S blade from the bowl Handle the S blade with caution the blades are extremely sharp Disassembly when removing an accessor...

Page 10: ...n it stops when you release the lever You control pulsing You control the duration of each pulse by the amount of time you hold the lever down You control the frequency of pulses by the rate at which you press the lever The interval between pulses must be long enough to allow everything in the work bowl to fall to the bottom Pulsing gives you precise control over chopping mincing blending and mixi...

Page 11: ...ally used when inserting vegetables vertically for smaller cuts It should be used when slicing foods such as carrots celery pepperoni etc when a consistent flat result is desired This pusher is also desired when a shorter grate or slice is desired as opposed to a longer slice using the larger feed tube and pusher Large pusher This pusher with larger chute is typically used when inserting vegetable...

Page 12: ...op Process a maximum of 1 25 lbs Press the control lever to Pulse for 1 to 2 seconds 3 times Then press the control lever to On for a maximum of 30 seconds for desired consistency Chopping Hard Cheese Cut cheese into 1 inch cubes to ensure an even chop Process a maximum of 1 00 lb Press the control lever to Pulse for 1 to 2 seconds 3 times Then press the control lever to On for a maximum of 30 sec...

Page 13: ... Slicing Operation Prepare all food items to be processed by washing and peeling as required Remove pits stones and large seeds Be sure the food will fit into the proper feed chute Foods such as carrots cucumbers etc should be cut flat at both ends to provide a consistent slice throughout the whole product With foods like cabbage lettuce or any product that has an undesirable core the core should ...

Page 14: ...se in refrigerator for at least 1 hour before slicing Do not grate mozzarella in this unit Damage to the unit may occur For grating cheese it is recommended that a slight pulsating pressure be applied with the pusher alternating push no push until the cheese block is completely grated Cheese grating puts more strain on the food processor motor than other tasks and may cause overheating if too much...

Page 15: ...al Protection section page 11 Turn unit OFF and unplug Remove bowl attachment Remove food being processed from inside the bowl Allow unit to cool for 5 minutes Reassemble unit and run first with the bowl empty then add food back into the bowl and try again Unit will not come up to full speed Bowl is overloaded remove food being processed and reload using smaller quantities If unit does not operate...

Page 16: ...ve a minimum chlorine concentration of 100 PPM The following washing rinsing and sanitizing solutions or their equivalents may be used SOLUTION PRODUCT DILUTION IN WATER TEMPERATURE Washing Ajax Sanitizer oz per Hot 115 F 46 C Cleaner Powder 2 gallons Rinsing Plain Water Warm 95 F 35 C Sanitizing Clorox 1 tablespoon per Cold 50 F 10 21 C Institutional gallon To clean and sanitize the motor base Cl...

Page 17: ..._________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ ______________________________...

Page 18: ...üssigkeiten eintauchen 7 Das Netzkabel von der Steckdose abziehen wenn das Gerät nicht verwendet wird bevor Zubehörteile aufgesetzt oder abgenommen Speisen aus der Arbeitsschüssel entfernt und das Gerät gereinigt wird Zum Abziehen des Netzsteckers diesen fassen und aus der Steckdose herausziehen Niemals am Kabel ziehen 8 Den Kontakt mit bewegten Teilen vermeiden Beim Schneiden oder Raspeln die Spe...

Page 19: ...ten Sie bitte dass die Drahtleiter im Netzkabel des Geräts farblich wie folgt kodiert sind Grün und Gelb Masse Blau Null Braun Phasen Achtung Der abgetrennte Stecker sollte zur Vermeidung möglicher Stromschläge entsorgt werden und darf keinesfalls in eine 13 A Buchse eingesteckt werden Da die Farben im Hauptkabel dieses Geräts möglicherweise nicht den Farbmarkierungen zur Kennzeichnung der Pole de...

Page 20: ...Schüsselkomponenten 23 Auseinanderbau der Schüsselkomponenten 25 Gebrauch der Bedienelemente 26 Speisenvorbereitung 27 Wahl des Stopfers 28 Zurücksetzen des Überhitzungsschutzes 28 Gebrauchsanleitung für das S Messer in der Arbeitsschüssel 29 Auswahl und Gebrauch von Zubehörschneidscheiben 30 Schneiden 30 Raspeln 31 Problembeseitigung 32 Reinigung 33 ...

Page 21: ...fer mit Schutzhülle und Verriegelungsmechanismus c Kleiner im großen Stopfer verwendeter kleiner Stopfer für kleineres Gemüse Peperoniwurst usw Hinweis Dank diesem Kombinationsstopfer kann der ganze Einfüllzylinder für größere Speiseprodukte verwendet werden und Lebensmittel mit einem kleineren Durchmesser z B Karotten Stangensellerie und Peperoniwurst können kontrolliert zerkleinert werden 6 Scha...

Page 22: ...22 2 1 6 4 5 5a 5b 5c 7 8 9 ...

Page 23: ...s Schneidmessers zusammengesetzt werden sollen Nehmen Sie unter Beachtung des Diagramms oben auf dem Kunststoffmittelteil das Metallmesser zur Hand Es ist der Form der Motorwelle angepasst Legen Sie das S Messer über das obere Ende der Motorwelle und richten Sie die Innenseite der Nabe mit der Welle aus Drücken Sie das Messer mit festem Druck nach unten und drehen Sie die Mittennabe bis die Messer...

Page 24: ...Deckel so auf die Schüssel auf dass sich der Einfüllzylinder links vom Griff befindet etwa in der 7 Uhr Position Die Verriegelungslaschen auf der Rückseite des Deckels sollten sich rechts von den Verriegelungslaschen am hinteren Rand der Arbeitsschüssel befinden Drehen Sie den Deckel zum Verriegeln nach links gegen den Uhrzeigersinn Wenn der Deckel durch Drehen verriegelt wird passt die Sicherheit...

Page 25: ... VOR DEM AUSEINANDERBAU STETS DAS NETZKABEL ABZIEHEN Drehen Sie den Schüsseldeckel nach rechts bis die Sicherheitsverriegelungslasche auf dem Deckel freigegeben wird und die Laschen sich nicht mehr in der Nut im Turm befinden Der Einfüllzylinder befindet sich zwischen der 7 und 9 Uhr Position In dieser Stellung können Sie den Deckel von der Schüssel abheben Entfernen Sie den großen Speisenstopfer ...

Page 26: ...sselplattform von der Schüssel zu lösen Wenn sich der Schüsselgriff links etwa in der 7 Uhr Position befindet können Sie die Schüssel vorsichtig nach oben wegheben GEBRAUCH DER BEDIENELEMENTE Schließen Sie das Gerät an einer 230 V Steckdose an 50 Hz Vorne am Sockel des Geräts befindet sich ein Bedienschalter mit dem Sie den Zerkleinerungsprozess mit den Fingerspitzen steuern können Der Schalter is...

Page 27: ...chter zerkleinert werden können auf Dauerbetrieb um Verwenden Sie für den Impulsbetrieb immer den Schalter Steuern Sie die Impulsfunktion keinesfalls durch Abnehmen und Wiederaufsetzen der Schüssel des Stutzens und des Deckels Dies ist eine weniger effiziente Methode durch die das Gerät beschädigt werden könnte Ausschalten Schalten Sie das Gerät stets in die Position OFF AUS und warten Sie bis das...

Page 28: ...t dem großen Einfüllzylinder und Stopfer erzielt werden Großer Stopfer Dieser Stopfer mit dem größeren Stutzen wird gewöhnlich dann verwendet wenn Gemüse waagerecht eingeführt wird um größere Scheiben zu schneiden Dieser Stopfer wird verwendet wenn eine längere Raspel oder Scheibe erzeugt werden soll Außerdem wird er zum Zerkleinern größerer Lebensmittelmengen oder größerer Speiseprodukte wie Kart...

Page 29: ... Hälfte gröber Hacken von Fleisch Schneiden Sie Fleisch zu 2 5 cm großen Würfeln zurecht um gleichmäßige Hackergebnisse zu gewährleisten Zerkleinern Sie nicht mehr als 0 55 kg auf einmal Drücken Sie den Bedienschalter dreimal für jeweils 1 oder 2 Sekunden in die Position PULSE IMPULS Drücken Sie den Bedienschalter dann für eine Dauer von maximal 30 Sekunden auf ON EIN um die gewünschte Konsistenz ...

Page 30: ...N AUS verwendet werden Bevor Sie den Deckel drehen müssen Sie als Vorsichtsmaßnahme durch Drücken des Schalters in die Position OFF AUS stets sicherstellen dass das Gerät auch wirklich ordnungsgemäß a usgeschaltet wurde Auswahl und Gebrauch von Zubehörschneidscheiben Mit den Zubehörscheiben zum Zerkleinerer WFP7E K kann eine breite Vielfalt von Speisenzerkle inerungsaufgaben ausgeführt werden Im L...

Page 31: ...anges geraspeltes Produkt und bei Verwendung des kleineren Stutzens mit senkrecht eingeführten Karotten ein kurzes geraspeltes Produkt Versuchen Sie auf keinen Fall Weichkäse zu raspeln Raspeln Sie nur Hartkäse wie Parmesan Verwenden Sie keine Speisenblöcke die größer sind als 89 x 19 x 101 mm Verwenden Sie zum Raspeln immer nur gut gekühlten Käse Es wird empfohlen Käse mindestens 1 Stunde vor dem...

Page 32: ...zungsschutzes Seite 28 Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Bedienschalters auf OFF AUS aus und ziehen Sie den Netzstecker ab Entfernen Sie das Schüsselzubehör Entfernen Sie die in Bearbeitung befindliche Speise aus der Schüssel Lassen Sie das Gerät 5 Minuten lang abkühlen Setzen Sie das Gerät wieder zusammen und lassen Sie es zunächst mit einer leeren Schüssel laufen bevor Sie ein Speiseprodu...

Page 33: ...igen Bürste aus den Fugen und Spalten der Scheiben und Messer entfernt werden Die Messer sind sehr scharf und mit Vorsicht zu behandeln Zum Reinigen von Hand werden Waschlösungen auf der Basis nicht schäumender Reinigungsmittel und Sterilisierungslösungen auf Chlorbasis mit einer Chlormindestkonzentration von 100 ppm empfohlen Es können die folgenden Wasch Spül und Sterilisierungslösungen oder gle...

Page 34: ... Sie das Gerät vor der Wiederverwendung an der Luft trocknen Reinigen Sie keine Teile des kommerziellen Zerkleinerers mit aggressiven scheuernden Reinigungsmitteln Ajax ist eine eingetragene Marke der Colgate Palmolive Company Clorox ist eine eingetragene Marke der Clorox Company ...

Page 35: ...__________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _____________________________...

Page 36: ...t schoon maken De stekker uit het stopcontact halen doet u door hem vast te houden uit het stopcontact te trekken Trek nooit aan het snoer 8 Vermijd contact met draaiende onderdelen Gebruik bij het snijden of raspen nooit uw handen om voedsel door de vulopening te voeren Gebruik altijd de stamper 9 Verwijder het deksel pas nadat de motor volledig tot stilstand is gekomen 10 Gebruik een apparaat no...

Page 37: ...aarschuwing Gooi de verwijderde stekker weg om risico op schok te voorkomen Stop de stek ker nooit in een stopcontact van 13A Indien het netsnoer van dit apparaat anders gekleurd is dan de gekleurde merktekens die de aansluitklemmen in uw stekker identificeren gaat u als volgt te werk verbind de groene en gele draad met de aansluitklem in de stekker die met de letter E of het aardsym bool aangedui...

Page 38: ...engkom monteren 41 De onderdelen van de mengkom demonteren 43 Gebruik van de keuzeschakelaars 44 Voedingsmiddelen voorbereiden 45 De stamper selecteren 45 De thermische beveiliging resetten 46 Gebruiksinstructies voor sikkelmes in de mengkom 46 Keuze en gebruik van de hulpschijven 48 Plakken snijden 48 Raspen 48 Probleemoplossing 49 Schoonmaken 50 ...

Page 39: ...met beschermkoker en vergrendelingsmechanisme c Kleine stamper die in de grote stamper wordt aangebracht voor kleinere groenten pepertjes enz NB Met deze stampercombinatie kunt u de hele vulopening gebruiken voor grotere stukken voedsel en kunnen kleinere voedingsmiddelen zoals wortelen selderij en pepertjes gecontroleerd worden verwerkt 6 Scherp en duurzaam sikkelmes snijmes voor hakken malen pur...

Page 40: ...40 2 1 6 4 5 5a 5b 5c 7 8 9 ...

Page 41: ...de punt van de motoras zorg dat de binnenkant van de naaf op een lijn ligt met de as Druk het mes stevig omlaag draai aan de middennaaf tot het messamenstel helemaal is verzonken Het zou vlot op zijn plaats moeten vallen Zorg dat het zo ver mogelijk naar beneden gedrukt is Als het niet helemaal naar beneden is gedrukt kan het beschadigd raken Oefen alleen druk uit op het centrale deel plastic deel...

Page 42: ...n beschermkoker met een ingebouwde grote stamper en een vergrendelingsmechanisme NB Uw keukenmachine werkt alleen als de beschermkoker stevig op zijn plaats zit en het vergren delingsmechanisme vastzit Pak de koker en de grote stamper Zorg dat de ontgrendelknop naar de voorkant van de keukenmachine is gericht en laat de stamper in de vulopening vallen de koker zou om de vulopening moeten passen St...

Page 43: ...len wordt de kom van het motorblok te halen voordat u het sikkelmes verwijdert Om het mes te verwijderen oefent u licht neerwaartse druk uit op de middennaaf van het mes terwijl u de kom van het motorblok haalt Hierdoor ontstaat een afsluiting waardoor wordt voorkomen dat stukjes voedsel worden gemorst in de opening in het midden van de kom en op het motorblok of het werkoppervlak Haal vervolgens ...

Page 44: ...t het sikkelmes in de werkkom De motor blijft in werking zolang u de knop omlaag gedrukt houdt en stopt wanneer u hem loslaat U bepaalt dit zelf Hoe lang elke puls aanhoudt bepaalt u zelf en hangt af van hoe lang u de toets omlaag houdt gedrukt U bepaalt de frequentie van de pulsen door de snelheid waarmee u op de toets drukt De afstand tussen pulsen moet lang genoeg zijn om alle ingrediënten in d...

Page 45: ...ig wanneer onderaan in de werkkom wordt gewerkt met het sikkelmes U kunt echter wel gebruik maken van de kleine vulopening om ingrediënten toe te voegen terwijl de keu kenmachine in werking is Aanbevolen wordt de stampers aan te brengen om spatten te voorkomen en te vermijden dat er iets in de werkkom terechtkomt Kleine stamper Deze stamper met de kleinere vultrechter wordt doorgaans gebruikt om g...

Page 46: ... mengkom voert u voedingsmiddelen in de mengkom tot maximum de bovenrand van de binnenste vulopening of gevuld Met de pulstoets kunt u uiterst efficiënt en gelijkmatig grof of fijn te hakken Hiermee worden de messen aan en uitgezet om het hakken te sturen Maak hiervoor gebruik van de PULS functie zie Onderbroken werking puls Blijf de pulstoets gebruiken tot de gewenste fijnheid wordt bereikt De in...

Page 47: ...reikt Laat de machine niet onbeheerd achter Recepten van meer dan 1 7 l vochtige ingrediënten moeten in meerdere beurten worden verwerkt Schakel het apparaat uit Om de keukenmachine uit te schakelen zet u de toets in de UIT stand Zo wordt verzekerd dat de stroomtoevoer naar de motor is afgesloten Schakel de keukenmachine altijd eerst uit en laat de draaiende delen tot stilstand komen vóórdat u het...

Page 48: ...3 5 x 0 750 x 4 0 Zorg dat de kaas die u in plakjes gaat snijden altijd goed koud is Aanbevolen wordt de kaas minstens 1 uur in de koelkast te leggen voor u hem in plakjes snijdt Gebruik dit apparaat niet om mozzarella in plakjes te snijden want dat kan schade veroorzaken aan de keukenmachine Maak de kom leeg als deze bijna gevuld is met plakjes Raspen Was en schil alle ingrediënten indien nodig V...

Page 49: ...de kom of trechter goed op zijn plaats zit en of het klepje van de ingebouwde beveiliging op het deksel goed in de schakelaar van de ingebouwde beveiliging zit De keukenmachine valt stil tijdens het verwerken Het apparaat is eventueel oververhit Raadpleeg het deel De thermische beveiliging resetten pagina 46 Schakel het apparaat UIT en trek de stekker uit het stopcontact Verwijder de mengkom Maak ...

Page 50: ...et eerste gebruik en telkens na gebruik tenzij ze onmiddellijk weer worden gebruikt Al deze onderdelen zijn geschikt voor de vaatwasser u mag ze dus in de vaatwasser wassen en spoelen in plaats van met de hand in de wasbak Was en spoel alle bovengenoemde onderdelen na elk gebruik Voor u de schijven en messen wast kunt u met een stijve borstel restjes voedingsmiddelen uit de spleten en gleuven hale...

Page 51: ...ansluitend afnemen met spoelwater Wring de doek of spons voor gebruik eerst uit om te voorkomen dat vloeistof binnendringt in het motorblok HET MOTORBLOK NOOIT IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF ONDERDOMPELEN Laat het apparaat aan de lucht drogen voor u het weer gebruikt Gebruik nooit ruwe schuurmiddelen voor gelijk welk deel van deze keukenmachine voor commercieel gebruik Ajax is een geregistreerd ...

Page 52: ...t de nettoyer l appareil Saisissez le cordon d alimentation par la fiche Ne tirez jamais sur le cordon 8 Évitez tout contact avec les éléments en mouvement N introduisez jamais les doigts dans l entonnoir Utilisez le poussoir 9 Attendez que le moteur soit à l arrêt avant de retirer le couvercle 10 N utilisez jamais l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommagés si l appareil es...

Page 53: ...ue même une fois coupée Jetez la fiche une fois coupée et ne la branchez jamais dans une prise de courant de 13 ampères Il se peut que la couleur des fils électriques ne corresponde pas à la couleur des bornes de la nouvelle fiche Si c était le cas Connectez le fil vert jaune à la borne identifiée par la lettre E le symbole de terre de couleur verte ou de couleur verte jaune Connectez le fil bleu ...

Page 54: ... au R U 53 Pièces 55 Assemblage 57 Désassemblage 59 Fonctionnement de l appareil 60 Préparation des aliments 61 Choix du poussoir 61 Coupe circuit de sécurité 61 Utilisation de la lame 62 Utilisation des disques 63 Utilisation du disque éminceur 63 Utilisation du disque râpeur 64 Dépannage 65 Nettoyage 66 ...

Page 55: ...ne capacité de 7 tasses 1 5 litres 5 Couvercle transparent a Goulotte d alimentation ovale b Gros poussoir avec manchon de sécurité idéal pour les gros aliments c Petit poussoir idéal pour les petits aliments légumes pepperoni etc Remarque Le petit poussoir s emboîte dans le gros poussoir Ce système de poussoir 2 en 1 permet d utiliser le Robot Culinaire avec une grande variété d aliments 6 Lame a...

Page 56: ...56 2 1 6 4 5 5a 5b 5c 7 8 9 ...

Page 57: ...s la lame cette dernière étant très aiguisée Prenez la toujours par la partie en plastique Vérifiez que la lame est bien engagée Mal engagée elle pourrait provoquer des dommages Pour cela enfoncez la tout en la tournant de droite à gauche Elle devrait s arrêter juste avant le fond du bol Si vous souhaitez utiliser l appareil avec la lame vous pouvez maintenant placer les ingrédients dans le bol Co...

Page 58: ...nt Le gros poussoir se trouve à l intérieur d un manchon de sécurité L appareil ne se mettra pas en marche à moins que ce dernier ne soit correctement installé Si vous souhaitez introduire les aliments dans la goulotte au centre du gros poussoir et pousser les aliments avec le petit poussoir 1 Introduire le gros poussoir entouré du manchon dans l entonnoir Le manchon de sécurité devrait se trouver...

Page 59: ... la lame Appuyez sur la partie plastique de la lame tout en soulevant le bol Cela évitera que les ali ments dégoulinent sur le socle moteur Vous pouvez maintenant retirer la lame en toute sécurité Manipulez la avec précaution car elle est très aiguisée Désassemblage du disque Retirez le disque avant de retirer le bol Pour retirer un disque prenez le par les bords entre les deux mains et soulevez l...

Page 60: ...mps que vous presserez le bouton et s arrêtera lorsque vous le relâcherez Le mode intermittent permet de contrôler le nombre et la durée de chaque pulsation avec précision Laissez le temps aux aliments de redescendre entre deux pulsations Le mode intermittent permet de contrôler la consistance des aliments que vous hachez mixez ou liquéfiez avec précision Le mode intermittent est aussi pratique po...

Page 61: ...poussoir est parfait pour pousser les aliments introduits à la verticale pour obtenir des morceaux plus petits ou plus fins Il s utilise typiquement pour couper les carottes le céleri ou les sau cisses en rondelles fines et uniformes Il sert aussi à râper fin et couper en fines lamelles Gros poussoir Le gros poussoir est parfait pour pousser les aliments introduits à l horizontale pour obtenir des...

Page 62: ...e viande et continuez Réduire du fromage dur en poudre Coupez le fromage en cubes de 2 5 centimètres et placez les morceaux dans le bol Ce dernier une capacité d environ 450g de fromage Utilisez le mode intermittent 2 ou 3 pulsations pour broyer le fromage puis le mode continu maximum 30 secondes pour le réduire en poudre Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des fromages secs Les fromages g...

Page 63: ...aire Enlevez les queues les pépins et les noyaux Assurez vous que les aliments entrent dans l entonnoir voulu Pour obtenir des rondelles uniformes carottes concombres coupez les deux extrémités du légume pour qu elles soient plates Laitue choux et autres aliments avec un cœur dur coupez en morceaux et retirez le cœur Les laitues ou choux moyens peuvent être coupés en 3 ou en 4 morceaux Introduisez...

Page 64: ...fromages durs comme le Parmesan peuvent être râpés Coupez le fromage si nécessaire Les morceaux ne devraient pas mesurer plus de 9x2x1 centimètres Réfrigérez le fromage pendant au moins 1 heure avant de le râper Pour éviter que le moteur ne surchauffe il est conseillé d appuyer puis de relâcher le poussoir tour à tour jusqu à ce que le fromage soit complètement râpé Le Robot Culinaire est capable ...

Page 65: ...du bol Laissez l appareil reposer pendant 5 minutes Remettez le bol sur le socle moteur refermez le couvercle et faites fonctionner l appareil à vide avant de le remplir à nouveau L appareil n atteint pas la vitesse maximale Le bol est trop chargé Videz le et recommencez avec un moindre contenu L appareil fonctionne toujours mal Vérifiez que la prise de courant est sous tension Vérifiez que le dis...

Page 66: ...s pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent SOLUTION PRODUIT PROPORTIONS DE DILUTION TEMPÉRATURE Nettoyage Ajax en poudre 2 cuillères à soupe pour 9 5 litres d eau Chaude 46 C 115 F Rinçage Eau claire Tiède 35 C 95 F Désinfectant Eau de javel Clorox 1 cuillère à soupe pour 4 litres d eau Froide 50 70 C 10 21 F Nettoyage du socle moteur Nettoyez et désinfectez le socle moteur avant...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...le el cable 8 No toque los elementos en movimiento Nunca introduzca la mano en la boca de llenado Siempre use el empujador 9 Espere hasta que la cuchilla o el disco esté completamente inmóvil antes de remover la tapa o el empujador 10 Nunca utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados si el aparato ha caído o si está dañado Regréselo a un centro de servicio autorizado para que lo revi...

Page 69: ...revenir todo riesgo de descarga eléctrica tire la clavija a la basura después de cortarla y nunca la enchufe en una toma de 13 amperios Puede que los colores de los alambres no coinciden con los colores que identifican los terminales de la nueva clavija Si fuera el caso siga los pasos siguientes Conecte el alambre verde y amarillo al terminal marcado E identificado con la señal de tierra de color ...

Page 70: ...es 71 Ensamblado 73 Desensamblado 75 Funcionamiento del aparato 75 Preparación de los alimentos 76 Selección del empujador 76 Cortacircuito de seguridad 77 Utilización de la cuchilla 77 Utilización de los discos 78 Utilización del disco rebanador 78 Utilización del disco rallador 79 Resolución de problemas 79 Limpieza 80 ...

Page 71: ...capacidad para 7 tazas 1 5 litros 5 Tapa transparente a Boca de llenado ovalada b Empujador grande con manguito de seguridad ideal para los alimentos grandes c Empujador pequeño ideal para los alimentos pequeños o finos verduras pepperoni etc Nota El empujador pequeño se encaja en el empujador grande Este sistema de empujadores 2 en 1 permite procesar una gran variedad de alimentos 6 Cuchilla filo...

Page 72: ...72 2 1 6 4 5 5a 5b 5c 7 8 9 ...

Page 73: ...mismo tiempo que la presiona hacia abajo La cuchilla debería encontrarse casi en el fondo del recipiente Si usted desea utilizar el aparato con la cuchilla puede agregar los ingredientes ahora Procese los ingredientes secos antes de agregar los ingredientes líquidos Ensamblado de los discos No ponga ningún alimento en el recipiente hasta haber instalado el disco deseado Escoja el disco deseado y s...

Page 74: ...equeño 1 Introduzca el empujador grande junto con el manguito en la boca de llenado El manguito rodeará la boca de llenado Empuje el empujador hasta que el mecanismo de seguridad se enganche 2 Introduzca los alimentos en la boca de llenado ubicada en el centro del empujador grande 3 Empuje los alimentos con el empujador pequeño Para introducir los alimentos directamente en la boca de llenado del r...

Page 75: ...alimentos se derramen hacia el bloque motor Saque la cuchilla con mucho cuidado porque es muy filuda Remoción del disco Saque el disco antes de remover el recipiente de la base Coja el disco por la orilla entre ambas manos y levántelo Oprima el botón de liberación del disco y gire el eje en el sentido antihorario para desacoplar el disco Tenga cuidado de no tocar los filos porque son muy filudos G...

Page 76: ... controlar los pulsos moviendo el recipiente o la tapa Esto podría dañar el aparato Cómo apagar el aparato Para apagar el aparato ponga el botón de mando en la posición OFF Espere hasta que la cuchilla o el disco esté completamente inmóvil antes de sacar la tapa o el empujador Esto demora sólo unos segundos PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS Lave las frutas y las verduras y pélelas si fuera necesario Re...

Page 77: ...licuar Instale la cuchilla véase la sección Ensamblado antes de poner los alimentos en el recipiente Picar Ponga los alimentos en el recipiente sin pasar la cumbre del cilindro de plástico o los del recipiente Para lograr resultados óptimos utilice la función PULSE Oprima y afloje sucesivamente el botón de pulso hasta obtener la consistencia deseada No se recomienda utilizar el modo continuo para ...

Page 78: ...ía usar este método para apagar el aparato Siempre ponga el botón de mando en la posición OFF antes de remover la tapa UTILIZACIÓN DE LOS DISCOS El Robot de Cocina WFP7E K incluye dos discos los cuales permitirán procesar una gran variedad de alimentos Un disco rebanador de 2 mm Un disco rallador UTILIZACIÓN DEL DISCO REBANADOR Lave y pele los alimentos si fuera necesario Remueva las pepas pepitas...

Page 79: ...5 minutos Permita que el aparato repose durante 5 minutos después de 5 minutos de operación continua Vacíe el recipiente cuando alcance la capacidad máxima RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección describe los problemas más comunes Si esta lista no soluciona su problema por favor comuníquese con un centro de servicio autorizado El aparato no se enciende Desconecte el aparato y enchúfelo en otro tomaco...

Page 80: ...e el árbol del motor con un cepillo pequeño Lave enjuague sanee y seque el recipiente la tapa los empujadores la cuchilla y los discos antes de usar el aparato por primera vez y después de cada uso al menos que lo vuelva a usar inmediatamente Todas las piezas son aptas para lavavajillas Limpie la cuchilla y los discos con un cepillo duro antes de lavarlos Manipúlelos con cuidado puesto que son muy...

Page 81: ... base con una esponja o un paño humedecido con agua Estruje la esponja o el paño cuidadosamente para evitar que el líquido penetre en el motor NUNCA PONGA EL BLOQUE MOTOR EN AGUA U OTRO LÍQUIDO Permita que el aparato seque al aire libre antes de usarlo Nunca use detergentes abrasivos para limpiar el aparato o los accesorios Ajax es una marca registrada por Colgate Palmolive Company Clorox es una m...

Page 82: ...togliere la spina afferrarla tirandola dalla presa di corrente Non tirare il cavo 8 Evitare il contatto con le parti in movimento Non inserire i cibi con le mani mentre si affetta o grattugia Utilizzare sempre l apposito pestello 9 Prima di togliere il coperchio verificare che il motore sia completamente fermo 10 Non usare elettrodomestici con cavi o spine danneggiati oppure apparecchi caduti o in...

Page 83: ...AZZURRO NEUTRO MARRONE SOTTO TENSIONE Dato che i colori dei fili potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati che identificato i terminali della spina procedere come segue Il filo di colore verde e giallo deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato dalla lettera E o dal simbolo symbol o colorato in verde e giallo o verde e giallo Il filo di colore azzurro deve essere col...

Page 84: ...o delle parti della ciotola 87 Smontaggio delle parti della ciotola 89 Uso dei comandi 90 Preparazione degli alimenti 91 Scelta del pestello 91 Ripristino della protezione termica 91 Istruzioni per l uso della lama falciforme nella ciotola 92 Scelta e uso dei dischi accessor 93 Affettatura 93 Grattugia 94 Risoluzione dei problemi 94 Pulizia 95 ...

Page 85: ...re la superficie di taglio Pestello grande con manicotto di sicurezza e meccanismo di blocco Pestello piccolo all interno di quello grande per verdure piccole salame piccante ecc Nota il doppio pestello consente di usare il tubo di inserimento per i cibi voluminosi e di controllare la lavorazione di cibi a piccolo diametro come carote sedano e salame piccante 6 Lama falciforme affilata e durevole ...

Page 86: ...86 2 1 6 4 5 5a 5b 5c 7 8 9 ...

Page 87: ...bbe innestarsi facilmente Se non è completamente in sede potrebbe danneggiarsi Spingere soltanto la sezione centrale parte in plastica non toccare mai la lama che è estremamente affilata Verificare che la lama sia completamente inserita ruotandola avanti e indietro e allo stesso tempo spingendola leggermente verso il basso Se correttamente installata e completamente inserita la lama inferiore si t...

Page 88: ...obot calare il pestello nel tubo di inserimento il manicotto dovrebbe scorrere intorno al tubo di inserimento Premere saldamente finché il meccanismo di blocco scatta in sede A questo punto il robot è pronto per l uso Uso del pestello Calare gli ingredienti da lavorare nel tubo di inserimento piccolo e usare il pestello piccolo per guidare il cibo nella ciotola da lavoro Per bloccare il pestello p...

Page 89: ...strarre la lama esercitare una leggera pressione verso il basso in cima alla parte centrale della lama rimuovendo la ciotola dalla base del motore In questo modo si formerà un sigillo che impedisce alle particelle alimentari di passare nel tubo centrale della ciotola e nella base del motore o nella superficie di lavoro Estrarre quindi la lama dalla ciotola maneggiandola con cautela le lame sono es...

Page 90: ...a si rilascia L intermittenza viene controllata dall operatore La durata di ciascun impulso viene controllata dal tempo in cui si tiene premuta la leva La frequenza degli impulsi viene controllata dalla frequenza con cui si preme la leva L intervallo tra gli impulsi deve essere abbastanza lungo da consentire agli ingre dienti nella ciotola da lavoro di ricadere sul fondo La funzione a intermittenz...

Page 91: ... per evitare schizzi e aggiunte indesiderate nella ciotola da lavoro Pestello piccolo Il pestello con il canale più piccolo viene generalmente usato per inserire verdure verticalmente per ottenere tagli più piccoli Va utilizzato per affettare cibi quali carote sedano salame piccante ecc quando si desidera ottenere un taglio piatto e uniforme Questo pestello è utile anche per ottenere scaglie o fet...

Page 92: ...e Lavorare al massimo 0 5 kg Premere la leva su PULSE per 1 2 secondi per 3 volte Quindi premere la leva su ON per un massimo di 30 secondi sino a ottenere la consistenza desiderata Tritatura di formaggi duri Tagliare il formaggio a dadini di 2 5 cm per ottenere una tritatura uniforme Lavorare al massimo 0 4 kg Premere la leva su PULSE per 1 2 secondi per 3 volte Quindi premere la leva su ON o a p...

Page 93: ...arare tutti i cibi da lavorare lavandoli ed eventualmente sbucciandoli Scartare noccioli e semi Verificare che i cibi si infilino nel tubo di inserimento corretto Per i cibi quali carote cetrioli ecc tagliare le estremità in modo piatto per ottenere fette uniformi Per i cibi quali cavoli lattuga o prodotti con una parte centrale indesiderata quest ultima va eliminata Cespi di cavolo o lattuga di m...

Page 94: ...sono grattugiare 4 5 kg di formaggio in circa 5 minuti Si raccomanda di pianificare la preparazione dei cibi in modo da grattugiare per cinque minuti seguiti da cinque minuti di preparazione degli alimenti mentre si lascia riposare l apparecchio Quando i cibi grattugiati raggiungono quasi la capienza massima della ciotola svuotarla RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Questa sezione descrive eventuali problem...

Page 95: ...obot Pulire l albero del motore con uno spazzolino Lavare sciacquare disinfettare e asciugare ciotola coperchi pestello piccolo e grande dischi accessori e lame falciformi prima e dopo l uso a meno che vengano riutilizzati immediatamente Questi compo nenti possono essere lavati in lavastoviglie piuttosto che a mano nel lavandino Lavare e risciacquare tutti i componenti elencati dopo l uso Usare un...

Page 96: ...ente Quindi passare un panno inumidito di acqua Evitare la penetrazione di liquidi nella base del motore strizzando bene panni o spugne prima di usarli NON IMMERGERE MAI LA BASE DEL MOTORE IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI Fare asciugare all aria l unità prima di riutilizzarla Non usare mai detergenti abrasivi su qualsiasi parte del robot da cucina Ajax è un marchio depositato di Colgate Palmolive Clorox è...

Page 97: ...________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________...

Page 98: ...________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________...

Page 99: ...________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________...

Page 100: ...artiennent à leurs propriétaires respectifs Waring Commercial è un marchio depositato di Conair Corporation Tutti gli altri marchi di fabbrica o di servizio riportati sono marchi di fabbrica o di servizio dei rispettivi proprietari Waring Commercial es una marca registrada de Conair Corporation Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos...

Reviews: