background image

•   Se la lama a forma di S è usata per la lavorazione di cibo, versare il cibo o      

 liquido nel recipiente.

•   Mettere il coperchio sul recipiente. Le alette di bloccaggio del coperchio 

devono essere a sinistra delle alette di bloccaggio sul bordo anteriore del 

recipiente.

•   Ruotare il coperchio in senso antiorario per bloccarlo. La rotazione del 

coperchio permette all’aletta di bloccaggio di sicurezza ubicata sul bordo 

posteriore del coperchio di disattivare il dispositivo di bloccaggio di 

sicurezza posto nella torre di bloccaggio di sicurezza.

•   L’unità può funzionare solo se il coperchio è correttamente sistemato, con 

la sua l’aletta di bloccaggio saldamente inserita nel dispositivo magnetico 

di bloccaggio di sicurezza della torre. Questa è un’importante funzione di 

sicurezza.

NON CERCARE MAI DI FAR FUNZIONARE IL ROBOT SE IL COPERCHIO 

NON E’ BLOCCATO.

SMONTAGGIO DELLE PARTI DEL RECIPIENTE -  

MODELLI VCM1000SK E VCM1000PK, VCM1000SE, VCM1000PE 

PRIMA DI SMONTARE SCOLLEGARE SEMPRE DALLA PRESA DI CORRENTE

•   Ruotare il coperchio in senso orario fino a che la sua aletta di bloccaggio 

di sicurezza risulta disinserita dal dispositivo magnetico di bloccaggio di 

sicurezza nella torre, e le alette sono fuori della scanalatura della torre. Il 

manico del recipiente verrà a trovarsi a sinistra, (corrispondente ad una 

posizione tra le ore 7 e le 9 su un quadrante d’orologio). In questa posizione 

è possibile togliere il coperchio dal recipiente.

•   Estrarre il pressino grande dal tubo d’immissione. Estrarre il pressino piccolo 

dall’interno di quello grande.

Smontaggio per rimozione della lama a forma di S

•   Estrarre il recipiente dall’unità ruotandolo in senso orario per sganciarlo dalle 

alette poste sul fondo della piattaforma del recipiente. Quando il manico del 

recipiente verrà a trovarsi a sinistra (posizione ore 7) il recipiente potrà essere 

sollevato ed estratto con cura.

Si raccomanda di rimuovere il recipiente dalla base motrice prima di 

estrarre la lama a S.

•   Per estrarre la lama mantenere una leggera pressione sul centro del mozzo 

della lama, mentre il recipiente viene sollevato dalla base motrice. Questo 

crea una tenuta stagna per evitare che il cibo si versi nel tubo centrale del 

recipiente, e quindi coli sulla base motrice o sul piano di lavoro. Estrarre poi 

la lama a S dal recipiente. Maneggiare con cautela la lama a S che è molto 

tagliente.

37

Summary of Contents for VCM1000SK

Page 1: ...2 8 Liter Food Processor VCM1000SK United Kingdom Version VCM1000PK VCM1000SE European Version VCM1000PE VPA1000K Universal to both models Accessory Pack sold separately OPERATING MANUAL ...

Page 2: ... put base in water or other liquid 7 Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts before removing food from work bowl and before cleaning To unplug grasp plug and pull from electrical outlet Never pull cord 8 Avoid contacting moving parts Never feed food by hand when slicing shredding or dicing Always use food pusher 9 Make sure motor has completely stopped before remov...

Page 3: ...he terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or colored Green or Green Yellow The wire which is colored Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or colored Black or Blue The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or colored Red or Brown NOTE If the terminals of the plug are ...

Page 4: ... Blade to chop grind purée mix and knead Model VCM1000PE VCM1000PK 1 Solid Polycarbonate 230 Volt Motor Base 2 Two Control Paddles a ON b PULSE OFF 3 Safety Interlock Tower Prevents machine from operating until cover is in place 4 Clear 2 8 Liter Polycarbonate Batch Bowl with cover 5 Sharp and durable S Blade Cutter Blade to chop grind purée mix and knead VPA1000K Accessory Package for VCM1000SK a...

Page 5: ...he motor shaft Place the S Blade over the tip of the motor shaft lining up the inside of the hub with the shaft Press it down firmly rotating the center hub until the S Blade assembly is fully seated It should easily drop into place Be sure it is pushed down as far as it will go If it is not all the way down it may become damaged Push only on the center section plastic part never touch the S Blade...

Page 6: ...r base This will form a seal to prevent food particles from spilling into the center tube of the bowl and onto the motor base or the work surface Then remove the S Blade from the bowl Handle the S Blade with caution the blades are extremely sharp ASSEMBLY OF CONTINUOUS FEED CHUTE PARTS Model VPA1000K Accessory Pack Clean and sanitize the motor base and wash rinse and sanitize the continuous feed c...

Page 7: ...il it is fully engaged on all sides Rotate the cover lock mechanism until it latches to the tab on the continuous feed chute This will prevent the lid from rising up during processing Turn the chute and cover together counterclockwise until the discharge chute is in the 3 o clock position and the locking tabs on the motor base are engaged in the bowl locking slots on the bowl bottom The interlock ...

Page 8: ...ontinuous feed chute from the motor base If the chute is pointing in the 4 o clock position just lift it up If not rotate clockwise to disengage the tabs on the bottom of the bowl platform motor base from the slots on the bottom of the continuous feed chute OPERATING THE CONTROLS Plug the machine into an electrical outlet The outlet must be 230 volts There are two control paddles levers located on...

Page 9: ...IMPORTANT NOTICE Starting the motor frequently by excessive use of the Pulse Button or rapidly opening and closing the hinged Pusher Assembly may cause internal components to overheat Should overheating occur a built in safety switch will disconnect power to the unit If this happens unplug the unit and allow it to cool for approximately 15 minutes Then plug the unit in and continue operation Pushe...

Page 10: ... of ingredients required in almost all recipes Assemble the bowl and blade as instructed in the section titled Assembling the Batch Bowl Parts page 4 Chopping Mincing To chop or mince in the bowl fill the bowl with food product up to the top of the bowl s inner tube or up to 3 4 full To chop or mince most effectively you must quickly start and stop the blades to control the consistency of the chop...

Page 11: ... is plugged in Always switch the food processor off and wait until rotation stops before removing the cover The safety interlock switch will turn the machine off if the cover is rotated clockwise or if the cover is removed while running but this should not be the means of ON OFF operation Before rotating the lid always make sure the machine is off by pressing the PULSE OFF lever as a safety precau...

Page 12: ...urn back On Never use the small food pusher in the large feed tube When the bowl is full and or you have finished your processing task with the bowl or continuous feed chute press the PULSE OFF lever and let the processing disc come to a complete stop Unplug the unit NEVER STOP THE FOOD PROCESSOR BY REMOVING THE PLUG FROM THE OUTLET OR BY REMOVING THE COVER ALWAYS STOP THE UNIT BY PRESSING THE PUL...

Page 13: ...ith slots in the hub of the accessory disc and hold it securely in place When it is time to remove the accessory disc rotate the disc counterclockwise as far as you can and pick the disc straight up The rotation moves the pin out of the slot in the disc s center hub When dicing if the disc gets jammed unplug the appliance Remove the lid of the continuous feed chute first then rotate the slicing pl...

Page 14: ... Hold S Blade by the handle on the top of the hub and turn blade upside down Place the upside down blade flat on the edge of your worktop so that one end of the blade is positioned sitting on the worktop and the other end is extended out away from countertop Run a carborundum stone gently in a horizontal motion two or three times along the flat underside edge of the blade extending out from counte...

Page 15: ...s procedure CLEANING Clean the food processor and accessories prior to initial use and after each use Do not use harsh abrasive type cleaners on any part of the food processor Wash the motor shaft with a small brush Wash rinse sanitize and dry the bowl continuous feed chute covers small food pusher large food pusher accessory discs S blades and ejector slinger disc prior to initial use and after u...

Page 16: ...urfaces of the motor base with cloths or sponges dampened with a soluble detergent Next wipe down with rinse water Prevent liquid from running into the motor base by wringing out all excess moisture from cloths or sponges before using them NEVER IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID Allow the unit to air dry before using again Never use harsh abrasive type cleaners on any part of the...

Page 17: ... Multifonctions 2 80 litres VCM1000SK Modèles pour le Royaume Uni VCM1000PK VCM1000SE Modèles pour le reste de l Europe VCM1000PE VPA1000K Modèle universel accessoires vendus séparément NOTICE D UTILISATION ...

Page 18: ... ou tout autre liquide 7 Débranchez l appareil lorsque vous ne l utilisez pas avant de démonter ou d assembler les pièces avant de vider le contenu du bol et avant de nettoyer l appareil Saisissez le cordon d alimentation par la fiche Ne tirez jamais sur le cordon 8 Évitez tout contact avec les éléments en mouvement Lorsque vous voulez émincer trancher râper ou couper en dés ne remplissez jamais l...

Page 19: ...mpères Il se peut que la couleur des fils électriques ne corresponde pas à la couleur des bornes de la nouvelle fiche Si c est le cas connectez le fil vert et jaune à la borne identifiée par la lettre E le symbole de terre de couleur verte ou de couleur verte et jaune Connectez le fil bleu à la borne identifiée par la lettre N ou de couleur noire ou bleue Connectez le fil marron à la borne identif...

Page 20: ...e de sécurité empêche l appareil de se mettre en marche si le couvercle n est pas bien fermé 4 Bol en acier inoxydable d une capacité de 2 80 litres avec couvercle 5 Couteau aiguisé et résistant pour couper hacher réduire en purée mixer et pétrir Modèles VCM1000PE et VCM1000PK 1 Socle moteur en polycarbonate 230 volts 2 Deux boutons de commande a ON MARCHE b PULSE OFF PULSATEUR ARRÊT 3 Mécanisme d...

Page 21: ...au par la partie plastique en faisant attention à son contour et à son axe Celui ci est conçu pour s adapter à l axe du socle moteur Alignez l axe du couteau avec l axe du moteur et enfoncez le Vous ne devriez pas rencontrer de résistance Ne touchez jamais le couteau ce dernier étant très aiguisé Prenez toujours le couteau par la partie plastique Vérifiez que le couteau est bien engagé Mal engagé ...

Page 22: ...RECT Modèle VPA1000K avec jeu d accessoires Nettoyez et désinfectez le socle moteur Lavez rincez et désinfectez le bol le couvercle le disque d évacuation l entonnoir les poussoirs et les accessoires avant d utiliser l appareil pour la première fois Placez l appareil sur un plan de travail ou une table à proximité d une prise de courant et de façon à faire face aux boutons de commande Vérifiez que...

Page 23: ...est pas bien fermé Une fois le couvercle en position vous pouvez mettre l appareil en marche continue ou utiliser le pulsateur N ESSAYEZ JAMAIS DE METTRE L APPAREIL EN MARCHE SI LE BOL ET LE COUVERCLE NE SONT PAS BIEN INSTALLÉS Poussoirs Utilisez le grand poussoir pour les gros légumes Utilisez le petit poussoir pour les aliments requérant une coupe plus précise comme par exemple les petits légume...

Page 24: ...ateur qu avec le couteau pas avec un disque Pressez puis relâchez le bouton PULSATEUR ARRÊT Le moteur continuera à tourner aussi longtemps que vous presserez sur le bouton et s arrêtera lorsque vous le relâcherez Le pulsateur vous permet de contrôler le nombre et la durée de chaque pulsation avec précision Laissez le temps aux aliments de redescendre entre deux pulsations Le pulsateur vous permet ...

Page 25: ...orera la consistance des rondelles CHOIX DE POUSSOIR Petit poussoir Le petit poussoir est parfait pour Pousser les aliments introduits à la verticale pour obtenir des morceaux plus petits ou plus fins Couper des rondelles fines et consistantes carottes céleri saucisse Râper fin Couper en fines lamelles oignons céleri Grand poussoir Le grand poussoir est parfait pour Pousser les aliments introduits...

Page 26: ...épasser le haut du cylindre en plastique Utilisez le pulsateur jusqu à obtention de la consistance désirée Note Ne hachez pas trop Cela peut produire des résultats irréguliers ou réduire les ingrédients qui se trouvent au fond du bol en purée Réduire en purée ou mixer Pour réduire fruits et légumes en purée émulsionner une sauce ou mixer placez les ingrédients dans le bol et utilisez le mode conti...

Page 27: ...entonnoir L appareil se remettra en marche dès que vous remettrez le poussoir dans l entonnoir N utilisez jamais le petit poussoir dans le grand entonnoir Lorsque vous avez terminé arrêtez l appareil en appuyant sur le bouton PULSATEUR ARRÊT Attendez que le disque s arrête de tourner puis débranchez l appareil N ARRÊTEZ JAMAIS L APPAREIL EN LE DÉBRANCHANT OU EN OUVRANT LE COUVERCLE Désassemblez le...

Page 28: ...solutionne pas votre problème veuillez contacter le revendeur local L appareil ne se met pas en marche Débranchez l appareil et rebranchez le dans une autre prise de courant Mettez l appareil en marche à l aide du bouton MARCHE Vérifiez que le bol est bien installé que le couvercle est bien fermé et que les pattes de blocage du couvercle sont bien engagées L appareil s arrête pendant l utilisation...

Page 29: ...REMISE EN MARCHE L interrupteur de remise en marche vous aidera à prolonger la durée de vie de votre appareil C est un bouton rouge dans un orifice rond à l arrière de l appareil L appareil est équipé d un coupe circuit qui arrête le moteur si l appareil s enraye ou si le bol est trop chargé Cela évite à l appareil de surchauffer et prévient les dommages Mode de fonctionnement Lorsque l appareil s...

Page 30: ... détergents peuvent faire rouiller l aluminium Nettoyez le couteau et les disques à l aide d une brosse dure avant de les laver Le couteau et les disques sont très aiguisés Manipulez les avec précaution Note Le couteau et les disques peuvent être démontés à l aide d un tournevis afin de faciliter leur nettoyage Pour le lavage à la main nous vous conseillons d utiliser une solution de nettoyage à b...

Page 31: ...t appareil ou ses éléments NETTOYAGE DE LA GRILLE À COUPER EN DÉS Tenez la grille à l envers et légèrement inclinée comme indiqué sur la figure de droite A Poussez les aliments coincés dans la grille à l aide de l instrument inclus B Servez vous du bout opposé C pour nettoyer les plus petits espaces Note Nettoyez toujours la grille à l envers Le faire de l autre côté pourrait émousser les lames At...

Page 32: ...cità 2 8 litri VCM1000SK Versione per il Regno Unito VCM1000PK VCM1000SE Versione Europea VCM1000PE VPA1000K Universale per entrambe i modelli Il Pacco Accessori è venduto separatamente MANUALE D ISTRUZIONI PER L UTILIZZO ...

Page 33: ...rima di montare o smontare delle parti prima di rimuovere i cibi dal recipiente e prima di pulirlo Per scollegare l apparecchio dalla presa di corrente afferrare la spina e non tirare mai il cavo d alimentazione 8 Evitare il contatto con parti in movimento Non immettere mai cibi con le mani ma usare sempre il pressino quando si vuole affettare sminuzzare o tagliare cibi a dadini 9 Accertarsi che i...

Page 34: ...di ogni altro tipo In caso che i colori dei fili conduttori di questo elettrodomestico non corrispondano ai codici di colore che identificano I terminali della spina che si intende usare procedere come segue il filo conduttore di colore verde e giallo deve essere collegato al terminale della spina che è marcato con la lettera E o dal simbolo di terra oppure di colore verde o verde e giallo Il cond...

Page 35: ...e del motore da 230 V di policarbonato compatto 2 Due interruttori di comando a paletta a ON ACCESO b PULSE Impulsi OFF SPENTO 3 Torre di bloccaggio di sicurezza Non permette il funzionamento dell apparecchio se il coperchio non è in posizione 4 Recipiente di acciaio inox capacità 2 8 litri con coperchio 5 Lama affilata e durevole a forma di S per spezzettare macinare fare puree mescolare ed impas...

Page 36: ...volto verso l utente Porre il recipiente sulla base sistemando il tubo centrale sull albero motore sporgente dalla base Posizionare il manico ruotandolo leggermente a sinistra del centro corrispondente alle ore 7 su un quadrante d orologio Premere il recipiente verso il basso in modo che il suo orlo inferiore si sistema sulla piattaforma circolare Far poi ruotare il recipiente in senso antiorario ...

Page 37: ...io di sicurezza risulta disinserita dal dispositivo magnetico di bloccaggio di sicurezza nella torre e le alette sono fuori della scanalatura della torre Il manico del recipiente verrà a trovarsi a sinistra corrispondente ad una posizione tra le ore 7 e le 9 su un quadrante d orologio In questa posizione è possibile togliere il coperchio dal recipiente Estrarre il pressino grande dal tubo d immiss...

Page 38: ...orre il disco distributore nel recipiente infilandolo sull albero del motore fino a che si sistema sul fondo del recipiente Scegliere uno dei dischi accessori omologati CE disco per grattugiare disco per tritare disco per affettare disco ondulato per affettare disco per spolpare disco per bastoncini patatine fritte Ognuno di questi dischi ha uno stelo che si allinea con le due tacche piatte sull a...

Page 39: ... PARTI DEL RECIPIENTE AD IMMISSIONE CONTINUA PRIMA DI SMONTARE SCOLLEGARE SEMPRE DALLA PRESA DI CORRENTE Ruotare il recipiente ad immissione continua ed il coperchio in senso orario fino a che la aletta di bloccaggio di sicurezza del coperchio risulta disinserita dall interruttore magnetico di bloccaggio di sicurezza nella torre e le alette sono fuori della scanalatura della torre La rotazione del...

Page 40: ...etta viene premuta e si ferma quando viene rilasciata Fare qualche prova per familiarizzarsi Uso Uso continuo Per una lavorazione continua usare la paletta ON ubicata a sinistra Funzionamento intermittente La funzione PULSE va usata quando nel recipiente è montata la lama a S Per operazioni che richiedono rapidi avvii ed arresti usare la paletta PULSE OFF sulla destra Il motore gira finché la pale...

Page 41: ...formaggi ecc a pezzi di grandezza sufficiente per passare nel tubo d alimentazione a collo largo o stretto prescelto per la lavorazione con i dischi accessori o in pezzi delle dimensioni necessarie per il tipo di lavorazione desiderato Preparazione cibi da affettare Ortaggi lunghi e cilindrici come le carote cetrioli e sedani devono avere un taglio piatto ad entrambe le estremità per ottenere fett...

Page 42: ...liata a pezzi di circa 5 1 cm ed avviare l unità usando il comando PULSE fino ad ottenere la consistenza desiderata Se l unità stenta a partire diminuire la quantità di carne nel recipiente e ricominciare Formaggi duri macinati Porre nel recipiente fino ad un massimo di 900 gr di formaggio previamente raffreddato in frigorifero e tagliato in pezzi uniformi di 2 5 cm e usare il comando PULSE Per un...

Page 43: ...do non è in uso ISTRUZIONI PER DISCHI ACCESSORI NEL RECIPIENTE AD IMMISSIONE CONTINUA VPA1000K Montare il recipiente ad immissione continua ed i dischi accessori secondo le istruzioni fornite nella sezione intitolata Montaggio recipiente ad immissione continua pag 38 Secondo il tipo di lavorazione desiderata Riempire il tubo d immissione con i cibi e inserire il pressino grande sulla pila di cibi ...

Page 44: ...R LA LAVORAZIONE A DADINI kit per lavorazione a dadini venduto separatamente La lavorazione a dadini richiede che il prodotto risulti affettato sia verticalmente che orizzontalmente dalla macchina La difficoltà del taglio aumenta quanto più piccole sono le dimensioni dei dadini desiderati I prodotti soffici o succosi tendono a ridursi in poltiglia se il dadino è troppo piccolo o il prodotto troppo...

Page 45: ...ore ON Accertarsi che il recipiente è correttamente sistemato sulla base motrice che il coperchio del recipiente normale o del recipiente ad immissione continua è montato correttamente e che l aletta di bloccaggio di sicurezza del coperchio si è correttamente ingaggiata con l interruttore di bloccaggio di sicurezza nella torre L unità si ferma durante la lavorazione Spegnere l unità premendo OFF R...

Page 46: ...ione passando leggermente la pietra per affilare lungo il bordo inferiore piatto della lama INTERRUTTORE DI RIPRISTINO DI SICUREZZA L INTERRUTTORE DI RIPRISTINO DI SICUREZZA viene fornito per comodità dell utente e per estendere la durata di servizio del robot da cucina Waring L interruttore è posto sul retro dell unità sulla torre di bloccaggio di sicurezza Il pulsante rosso dell interruttore è p...

Page 47: ...e Ripetere le operazioni di pulizia dopo ogni uso a meno che queste parti non vengano di nuovo usate subito dopo Queste parti non vengono danneggiate dalle lavastoviglie Esse possono essere pulite e risciacquate nella lavastoviglie invece che a mano nel lavandino Lavare e risciacquare tutte le suddette parti dopo ogni uso Alcuni dei dischi e delle lame hanno componenti di alluminio Per la loro pul...

Page 48: ...no nella base motrice NON IMMERGERE MAI LA BASE MOTRICE IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI Lasciare asciugare la base motrice all aria prima di ogni nuovo uso Non usare mai detergenti di tipo abrasivo su nessuna parte di questo robot da cucina per uso commerciale PULIZIA DELLA GRIGLIA PER DADINI Tenendola con una mano reggere la griglia A e capovolgerla in modo che le lame sono rivolte verso il basso Usare ...

Page 49: ...achine Inhoud 2 8 liter VCM1000SK Versie voor Groot Brittannië VCM1000PK VCM1000SE Versie voor Europa VCM1000PE VPA1000K Geldig voor beide modellen Pakket met accessoires apart verkocht BEDIEN INGSHAND LEIDING ...

Page 50: ... u het apparaat niet gebruikt voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert voordat u ingrediënten uit de kom haalt en voor reiniging Als u de stekker uit het stopcontact haalt moet u deze bij de stekker zelf vastpakken Trek nooit aan het snoer 8 Voorkom aanraking met bewegende onderdelen Voer ingrediënten nooit met de hand in tijdens het snijden raspen of blokjes snijden Gebruik altijd een stamper...

Page 51: ...ende wijze te werk de draad die Groen en Geel gekleurd is moet verbonden worden met het aansluitpunt in de stekker dat met de letter E of met het aardingssymbool gemarkeerd is of dat Groen ofwel Groen en Geel gekleurd is De draad die Blauw gekleurd is moet verbonden worden met het aansluitpunt dat met de letter N gemarkeerd is of Zwart ofwel Blauw gekleurd is De draad die Bruin gekleurd is moet ve...

Page 52: ...cht 4 Roestvrij stalen kom van 2 8 liter met deksel 5 Scherp duurzaam sikkelmes snijmes om te hakken malen pureren mixen en kneden Model VCM1000PE VCM1000PK 1 Hard polycarbonaat motorbasis 230 Volt 2 Twee bedieningsknoppen a ON AAN b PULSE OFF PULSEN UIT 3 Beveiligingszuil zorgt dat het apparaat alleen aangaat als het deksel is aangebracht 4 Doorzichtige mengkom van polycarbonaat met deksel inhoud...

Page 53: ...lijk tegen de wijzers van de klok in De kom wordt vergrendeld met de nokken uitsteeksels aan de zijkant van de verhoging Pak het metalen sikkelmes en let op het contour van de punt en de vorm van de onderkant Plaats het sikkelmes bovenop de motoras en lijn de binnenkant van de naaf met de as uit Druk er stevig op en draai de naaf middenin rond tot het sikkelmes helemaal vastzit Het moet gemakkelij...

Page 54: ...or vergl wijzer van de klok tussen 7 en 9 uur In deze stand kunt u het deksel van de kom tillen Verwijder de grote stamper uit de vultrechter Verwijder de kleine stamper uit de grote stamper Demontage bij verwijdering van het sikkelmes Haal de werkkom van het apparaat door deze met de klok mee te draaien zo maakt u de kom los van de nokken onderop de verhoging waar de kom op staat Als de handgreep...

Page 55: ...oras te schuiven tot deze de onderkant van de trechter bereikt Selecteer de juiste inzetschijf met CE registratie fijnraspschijf raspschijf snijschijf snijschijf voor ribbelplakjes pulpschijf of de schijf voor juliennereepjes patat Deze schijven zijn voorzien van een steel De steel past op de twee inkepingen in de roestvast stalen motoras van de keukenmachine De steel past in de doorzichtige kunst...

Page 56: ...ngsnok van het deksel loskomt van het magnetische beveiligingsmechanisme op de zuil en de nokken uit de groef op de zuil zijn Wanneer u de trechter ronddraait maakt u ook de vergrendelingssleuven van de kom los van de vergrendelnokken op de motorbasisverhoging Wanneer de trechter een derde is gedraaid wijzer op 4 uur staat kunt u het deksel van de trechter halen Vergeet niet de beveiliging van het...

Page 57: ...pulsen gebruikt u de knop PULSE OFF aan de rechterkant De motor draait zolang u de knop omlaag drukt en stopt wanneer u deze loslaat U regelt het pulsen U bepaalt hoe lang elke pulse duurt afhankelijk van hoe lang u de knop omlaag drukt U bepaalt de frequentie van het pulsen afhankelijk van hoe vaak u de knop omlaag drukt Pauzes tussen pulsen moeten lang genoeg zijn zodat alles in de kom de kans k...

Page 58: ...ge cilindervormige groenten zoals wortelen komkommers en bleekselderie moeten aan beide kanten plat worden afgesneden Dit levert gelijkmatige plakjes op STAMPER UITKIEZEN Kleine stamper De stamper met de kleine trechter wordt normaliter gebruikt voor het verticaal invoeren van groente die in kleine stukjes moet worden gesneden Gebruik deze voor het snijden van gelijkmatige dunne plakjes bijv voor ...

Page 59: ...aaien tot zich een fijn poeder vormt Kaas met een hoog vochtgehalte vormt mogelijk een bal als u deze te lang laat draaien Uien bleekselderie kool enz fijnhakken Snijd uien in vieren en andere groenten in blokjes van 5 tot 7 5 cm Plaats de blokjes in de werkkom tot aan de rand van de buis middenin de kom gebruik de pulse functie tot u de gewenste consistentie bereikt Opmerking Als u het mes te lan...

Page 60: ...ED lampje gaat aan Gebruik de knop ON voor continu draaien of PULSE OFF voor pulsen aan uitzetten Voer de te verwerken ingrediënten op een regelmatig tempo in de vultrechter gebruik de stamper om de ingrediënten omlaag te drukken U gebruikt dezelfde methode ongeacht of u de grote of kleine stamper gebruikt Oefen geen buitensporige kracht uit bij gebruik van de stampers Als u teveel kracht uitoefen...

Page 61: ...gens het hulpmiddel voor de blokjessnijder om eventuele etensresten door het rooster drukken Zie de afbeelding op pagina 64 Bij het snijden van blokjes kies een blokjessnijder en plaats deze in de trechter bovenop de steuntjes Pak de snijschijf bij de daarvoor bestemde gaatjes vast of houd de schijf stevig tussen beide handen vast Wees voorzichtig dat u het mesgedeelte niet vastpakt of uw hand aan...

Page 62: ...leer of de stoppen eventueel zijn doorgeslagen Bel het plaatselijke servicecentrum van Waring Als vonken of rook van het apparaat afkomen Schakel het apparaat uit haal de stekker uit het stopcontact en bel de plaatselijke leverancier Als de keukenmachine een knarsend geluid maakt Schakel het apparaat uit haal de stekker uit het stopcontact haal de onderdelen van het apparaat en controleer of kom e...

Page 63: ...ngdurig verwerkt Volg deze stappen om de motor opnieuw te starten Druk op PULSE OFF om het apparaat uit te schakelen Haal de stekker uit het stopcontact Haal vastgelopen ingrediënten uit de kom of trechter Misschien hoeft u niet alle ingrediënten te verwijderen Wacht minstens 1 minuut om de motor te laten afkoelen Sluit het apparaat op het juiste stopcontact aan Druk op de rode reset schakelaar ac...

Page 64: ...s spoel en ontsmettingsoplossingen of vergelijkbare middelen gebruiken OPLOSSING PRODUCT OPLOSSEN TEMPERATUUR IN WATER Afwassen Diversy 1 eetlepels Heet 46 C 115 F Wyandotte 1 liter Diversol BX A of CX A ontsmettingsproducten Afspoelen Gewoon water Warm 35 C 95 F Ontsmetting Chloor 1 eetlepel Koud 10 21 C 50 70 F bleekmiddel 4 liter Motorbasis reinigen en ontsmetten Reinig en ontsmet de motorbasis...

Page 65: ...er te drukken Gebruik de andere kant van het hulpmiddel C voor de kleinere openingen van het rooster Opmerking Duw etensresten niet vanaf de voorkant dan wordt het mes bot N B Snijbladen zijn scherp Maak het rooster nooit schoon met het mesgedeelte omhoog GEBRUIK GEEN HOGEDRUKSPUIT VOOR HET REINIGEN 65 ...

Page 66: ...2 8 Liter Küchenmaschine VCM1000SK Britische Version VCM1000PK VCM1000SE Europäische Version VCM1000PE VPA1000K Zutreffend für beide Modelle Zubehörsatz wird separat verkauft BETRIEBSANLEITUNG ...

Page 67: ...bracht jedoch nur wenn die Küchenmaschine nicht in Betrieb ist 6 Sie vermeiden das Risiko eines elektrischen Schlags indem Sie davon absehen die Basis des Geräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen 7 Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose wenn Sie das Gerät nicht verwenden bevor Sie Teile aufsetzen oder abnehmen bevor Sie Nahrung von der Arbeitsschüssel entfernen und bevor Sie das...

Page 68: ...n Sie hiermit darüber informiert dass die Farbe der Kabel im Hauptanschluss des Geräts dem folgenden Farb Code entsprechen Grün und Gelb Erde Blau Neutral Braun Leistung Warnhinweis Der abgetrennte Stecker muss entsprechend entsorgt werden um jegliche Gefahr eines Elektroschocks zu vermeiden und sollte auf keinen Fall in eine 13A oder irgend eine andere Steckdose eingesteckt werden Da die Farben d...

Page 69: ...CHNEIDEMESSERS IN DER ABMESSSCHÜSSEL S 76 ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUBEHÖRSCHEIBEN FÜR DAS DAUERFÜLLROHR S 78 ANLEITUNGEN FÜR DAS WÜRFELSCHNEIDEN S 79 FEHLERSUCHE S 80 SICHERHEITSRÜCKSTELLSCHALTER S 81 REINIGUNG S 82 DIE MODELLE Die Waring Küchenmaschine besteht aus den folgenden Standardteilen und dem folgenden Zubehör Wählen Sie Ihr Modell Modell VCM1000SE VCM1000SK 1 Solide 230 Volt Motorbasis aus P...

Page 70: ...rwendung reinigen und sterilisieren Sie die Motorbasis und waschen spülen und sterilisieren Sie die Arbeitsschüssel den Deckel den Nahrungsmittelstopfer den Stopfereinsatz und die Verarbeitungswerkzeuge Stellen Sie die Basis in der Nähe einer Netzsteckdose auf eine Anrichte oder einen Tisch und zwar so dass Sie die Vorderseite des Geräts und die Kontrollschalter sehen können Achten Sie darauf dass...

Page 71: ...Sie die Nahrung oder Flüssigkeit jetzt in die Arbeitsschüssel eingeben Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel Die Befestigungslaschen am Deckel sollten sich links von den Befestigungslaschen am Vorderrand der Arbeitsschüssel befinden Drehen Sie den Deckel nach links um ihn zu verschließen Wenn der Deckel beim Drehen die richtige Stelle erreicht hat deaktiviert die Sicherheitsbefestigungslasche am ...

Page 72: ...Verwendung reinigen und sterilisieren Sie die Motorbasis und waschen spülen und sterilisieren Sie das Dauerfüllrohr den Deckel die Scheibe der Schleudervorrichtung den Nahrungsstopfer den Stopfereinsatz und die Verarbeitungswerkzeuge Stellen Sie die Basis in der Nähe einer Netzsteckdose auf eine Anrichte oder einen Tisch und zwar so dass Sie die Vorderseite des Geräts und die Kontrollschalter sehe...

Page 73: ...f die Antriebswelle gesetzt haben Decken Sie das Füllrohr mit dem Deckel zu Drücken Sie den Deckel nach unten bis er an allen Seiten richtig sitzt Drehen Sie den Deckel bis der Verschlussmechanismus am Deckel die Lasche am Dauerfüllrohr zuklinkt Auf diese Weise kann der Deckel während der Verarbeitung nicht hochgehen Drehen Sie das Füllrohr und den Deckel zusammen nach links bis sich das Auslassro...

Page 74: ...ach links schieben Sie zwei Finger unter beide Seiten der Scheibe und heben Sie sie hoch Entfernen Sie das Würfelgitter von der Küchenmaschine indem Sie es greifen und hochheben Nehmen Sie das Dauerfüllrohr von der Motorbasis ab Wenn sich das Rohr in 4 Uhr Position befindet heben Sie es einfach hoch Wenn dies nicht der Fall ist drehen Sie das Rohr nach rechts um die Laschen an der Unterseite der S...

Page 75: ... bei der Verarbeitung der Nahrung jegliche Beschaffenheit oder Festigkeit erreichen von größeren bis zu sehr kleinen Stücken Die AN AUS Funktion findet auch bei harter Nahrung Anwendung Sie drücken den AN AUS AUS Schalter mehrere Male und zerstückeln auf diese Weise die Nahrung in kleinere Teile Wenn die Stücke kleiner und leichter zu verarbeiten sind können Sie im Dauerbetrieb fortfahren Verwende...

Page 76: ...B gelbe Rüben Sellerie italienische Würzwurst konsistent flach geschnitten werden sollen Dieser Stopfer ist auch angebracht wenn Artikel kürzer geraspelt oder kleiner zerstückelt werden Bei längeren Stücken sind das größere Füllrohr und der größere Stopfer zu verwenden Der kleine Stopfer kann zusammen mit dem Streifenmesser verwendet werden wenn Artikel wie Zwiebeln oder Sellerie vertikal eingefüh...

Page 77: ...rbsengroße Stückchen geschnitten ist Dann stellen Sie auf Dauerbetrieb um und lassen die Küchenmaschine laufen bis der Käse zerkrümelt ist Käse mit hohem Feuchtigkeitsgehalt kann sich zusammenballen wenn er zu lange verarbeitet wird Hacken von Zwiebeln Sellerie Kraut und anderem Schneiden Sie die Zwiebeln in vier Teile und die anderen Gemüse in 5 bis 7 5cm große Würfel Füllen Sie die Arbeitsschüss...

Page 78: ...in das Füllrohr stecken den kleinen Füllstopfer herausnehmen und das kleinere Füllrohr innerhalb des großen Nahrungsstopfers verwenden Eine Beschreibung finden Sie oben Füllen Sie das kleine Füllrohr mit der Nahrung und drücken Sie sie mit dem kleinen Stopfer nach unten Stellen Sie sicher dass das Gerät ausgestellt ist indem Sie den AN AUS AUS Schalter drücken und wieder loslassen Schließen Sie da...

Page 79: ...m Gerät in Würfel zu schneiden muss er sowohl horizontal als auch vertikal geschnitten werden Je kleiner der gewünschte Würfel ist desto schwieriger ist es die Schneidearbeit mit Erfolg durchzuführen Weiche oder saftige Artikel verwandeln sich leicht in Brei wenn der Würfel zu klein oder der Artikel zu weich ist Bei Käse und Fleisch ist das Gegenteil der Fall Aufgrund ihrer Beschaffenheit sind Käs...

Page 80: ...den EIN Schalter auf EIN Prüfen Sie ob die Schüssel auch richtig auf der Motorbasis sitzt der Deckel der Schüssel oder des Füllrohrs richtig aufgesetzt wurde und die Sicherheitsbefestigungslasche am Deckel den Sperrsicherheitsschalter im Turm deaktivierte Gerät hält während der Verarbeitung an Stellen Sie das Gerät AUS Nehmen Sie die Schüssel und jegliches Zubehör ab Entfernen Sie die Nahrung die ...

Page 81: ...ausragenden Seite sorgfältig den flachen Rand der Unterseite des Messers zwei oder dreimal mit einer horizontalen Bewegung Drehen Sie dann das Messer sodass der andere Rand über die Anrichte hinausragt und schleifen Sie wie zuvor mit einem Karborundschleifstein sorgfältig den flachen Rand der Unterseite dieses Messers SICHERHEITSRÜCKSTELLSCHALTER Der SICHERHEITSRÜCKSTELLUNGSSCHALTER ermöglicht es ...

Page 82: ...welle mit einer nassen kleinen Bürste Waschen spülen sterilisieren und trocknen Sie die Schüssel das Dauerfüllrohr die Deckel den kleinen und großen Stopfer und die Zubehörscheiben die Hackmesser und Auswurf Schleuderscheibe vor der ersten Verwendung und jedes Mal danach sofern sie nicht sofort wieder verwendet werden Sie müssen diese Teile nicht von Hand im Waschbecken waschen und spülen sondern ...

Page 83: ...m Wasser nach Achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in die Motorbasis gerät indem Sie das feuchte Tuch oder den Schwamm vor der Verwendung gut auswringen TAUCHEN SIE DIE MOTORBASIS NIE IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN Lassen Sie das Gerät an der Luft trocknen bevor Sie es wieder verwenden Vermeiden Sie rauhe Reinigungsmittel die die Teile dieser gewerblich verwendeten Küchenmaschine zerkratz...

Page 84: ...ot de Cocina 2 80 litros VCM1000SK Modelo para el Reino Unido VCM1000PK VCM1000SE Modelo para el resto de Europa VCM1000PE VPA1000K Modelo universal accesorios vendidos por separado Manual de instrucciones ...

Page 85: ... otro líquido 7 Desconecte el aparato cuando no lo está usando antes de instalar o de remover partes antes de sacar alimentos del recipiente y antes de limpiarlo Para desconectar el aparato coja el cable eléctrico por la clavija No jale el cable 8 No toque los elementos en movimiento Nunca introduzca la mano en la boca de llenado Siempre use el empujador 9 Espere hasta que el motor se haya extingu...

Page 86: ...toma de 13 amperios Los colores de los hilos del cable pueden ser diferentes de los que identifican los polos de la nueva clavija Por lo tanto siga los pasos siguientes Conecte el hilo verde y amarillo al polo marcado E identificado con el símbolo de conexión con tierra de color verde o de color verde y amarillo Conecte el hilo azul con el polo marcado N de color negro o de color azul Conecte el h...

Page 87: ...icarbonato duro 230 voltios 2 Dos ajustes a ON ENCENDIDO b PULSE OFF PULSADOR APAGADO 3 Sistema de seguridad que impide el funcionamiento del aparato si la tapa no está cerrada 4 Recipiente de acero inoxidable de 2 80 litros con tapa 5 Cuchilla afilada y resistente para picar batir preparar puré y amasar Modelos VCM1000PE y VCM1000PK 1 Bloque motor de policarbonato duro 230 voltios 2 Dos ajustes a...

Page 88: ...á a mano izquierda Baje el recipiente sobre el bloque motor y gire en el sentido antihorario para sujetarlo Coja la cuchilla por la parte de plástico y considere su contorno y la forma del eje diseñado para adaptarse al eje del bloque motor Alinee el eje de la cuchilla con el eje del bloque motor y baje la cuchilla sobre el eje del bloque motor No debería encontrar resistencia Nunca toque los filo...

Page 89: ...de remover la cuchilla Apriete la cuchilla al mismo tiempo que levanta el recipiente Esto impedirá que los alimentos se derramen hacia el bloque motor Saque la cuchilla con mucho cuidado puesto que está muy tajante ENSAMBLAR EL CONJUNTO DE SERVICIO DIRECTO Modelo VPA1000K con juego de accesorios universales Antes de usarlo por primera vez limpie y desinfecte el bloque motor luego lave enjuague y d...

Page 90: ... anclas del bloque motor accionando así el sistema de seguridad magnético Cuando la tapa esté correctamente cerrada se podrá encender el aparato con el botón ENCENDIDO o con el pulsador NUNCA INTENTE ENCENDER EL APARATO SI EL RECIPIENTE Y LA TAPA NO ESTÁN INSTALADOS CORRECTAMENTE Los empujadores El empujador grande se puede usar con los vegetales grandes El empujador pequeño se puede usar con los ...

Page 91: ... el pulsador con la cuchilla No lo use con un disco Oprima luego afloje el botón PULSADOR El motor quedará encendido hasta que se afloje el botón El pulsador le permite controlar la duración de cada pulso con precisión Permita que los alimentos bajen entre dos pulsos El pulsador también le permite controlar precisamente la consistencia de los alimentos cuando se bate se licua o se pica También es ...

Page 92: ...verticalmente para obtener pedazos más finos o más pequeños Cortar en rodajas finas y consistentes zanahorias apios salchichas Rallar fino Cortar verduras en juliana Empujador grande El empujador grande es perfecto para Introducir alimentos horizontalmente para obtener pedazos más gruesos o más grandes Cortar rodajas gruesas zanahorias pimientos Rallar grueso Introducir alimentos enteros como papa...

Page 93: ...ertirá los alimentos que se encuentran en el fondo del recipiente en puré Preparar puré Para preparar puré de frutas o de vegetales montar salsas o mezclar ingredientes líquidos ponga los ingredientes en el recipiente y utilice el modo continuo hasta lograr la consistencia deseada No deje el aparato desatendido mientras está funcionando La capacidad del recipiente es de 1 7 litros Apagar el aparat...

Page 94: ...troduzca el empujador pequeño en la boca de llenado grande Cuando haya terminado oprima el botón PULSADOR APAGADO para apagar el aparato Espere que el disco esté totalmente inmóvil luego desconecte el aparato Desensamble el conjunto de servicio directo tal como indicado en la página 90 Le aconsejamos que limite el ciclo de uso del aparato a un 50 Por ejemplo deje el aparato descansar durante 5 min...

Page 95: ...tribuidor local El aparato no se enciende Desconecte el aparato y enchúfelo en otra toma de corriente Oprima el botón ENCENDIDO Averigüe que el recipiente está instalado correctamente que la tapa está bien cerrada y que las anclas están encajadas El aparato se apaga durante el uso Oprima el botón PULSADOR APAGADO Saque el recipiente de la base Vacíe el contenido del recipiente Vuelva a instalar el...

Page 96: ...os para afilar el otro filo INTERRUPTOR DE REINICIO El interruptor de reinicio le ayudará a prolongar la vida útil del aparato Se trata de un botón rojo ubicado en un orificio redondo atrás del aparato Este aparato está dotado de un cortacircuito de seguridad que apaga el motor si la cuchilla o el disco están trabados o si el recipiente está demasiado lleno Este sistema previene el recalentamiento...

Page 97: ...tros detergentes pueden corroer el aluminio Limpie la cuchilla y los discos con un cepillo duro antes de lavarlos Manipúlelos con cuidado puesto que están muy tajantes Nota Para facilitar la limpieza se puede desarmar la cuchilla y los discos con un destornillador Para lavar a mano le recomendamos usar soluciones limpiadoras con detergentes no emulgentes y soluciones desinfectantes con cloro usand...

Page 98: ...to o sus accesorios LIMPIEZA DE LA REJILLA PARA CORTAR EN CUBITOS Voltee la rejilla y manténgala ligeramente inclinada tal como indicado a la derecha A Remueva los alimentos trabados con el instrumento provisto B Use el lado opuesto C para limpiar los espacios pequeños Nota siempre limpie la rejilla por el reverso Hacerlo por el derecho podría embotar los filos Precaución Los filos están muy tajan...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...Waring Commercial 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 1 800 4 WARING www waringproducts com 09WI12636 IB 5476 ...

Reviews: