background image

un'altra dose della soluzione di lavaggio. Riempire il recipiente con altra 

soluzione di lavaggio per 

1

4

 della capacità, coprirlo con il coperchio  

(senza il tappo), porlo sulla base motrice e lasciar funzionare l’unità  

a velocità HI    per due (2) minuti. Svuotare il recipiente.

  3.  Ripetere le precedenti operazioni usando acqua pulita per il risciacquo  

al posto della soluzione di lavaggio.

IMPORTANTE

NOTA: ALLO SCOPO DI MINIMIZZARE LA POSSIBILITÀ DI SCOTTATURE,  
LA TEMPERATURA DELLA SOLUZIONE DI LAVAGGIO E DELL’ACQUA DI 
RISCIACQUO NON DEVE SUPERARE 46ºC, E LA QUANTITÀ USATA NON 
DEVE SUPERARE 

1

4

 DELLA CAPACITÀ DEL RECIPIENTE.

SE VENGONO USATE TEMPERATURE PIÙ ALTE, O QUANTITÀ MAGGIORI, 
OSSERVARE TUTTE LE PRECAUZIONI INDICATE NEL MANUALE 
D’ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO NELLA SEZIONE “ISTRUZIONI PER 
FRULLARE LIQUIDI BOLLENTI”.

Per sanitizzare ed asciugare il recipiente:
  1.  Strofinare l’esterno del recipiente con un panno morbido od una spugna 

inumiditi con la soluzione sanitizzante.

  2.  Riempire il recipiente con la soluzione sanitizzante, coprirlo e porlo sulla 

base motrice. Far funzionare l’unità a velocità HI    per due (2) minuti. 

Svuotare il recipiente. Rimuovere le eventuali tracce di umidità rimanenti 

sull’assemblaggio delle lame ponendo il recipiente sulla base motrice  

e lasciandolo girare per due (2) secondi a velocità HI   .

  3.  Sanitizzare il coperchio ed il tappo immergendoli in una soluzione  

sanitizzante per due (2) minuti. 

  4.  Non risciacquare il recipiente, coperchio, e tappo dopo aver completato  

la sanitizzazione. Lasciare asciugare queste parti all’aria.

Per pulire e sanitizzare la base motrice:
  1.  STACCARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE. Strofinare le  

superfici esterne della base motrice con panni morbidi o spugne inumidite 

con la soluzione sanitizzante, l’acqua di risciacquo, e la soluzione  

sanitizzante. Strizzare bene i panni o le spugne prima di usarli, per  

evitare che i liquidi entrino nella base motrice.

NON IMMERGERE LA BASE MOTRICE NELLA SOLUZIONE DI LAVAGGIO, 
L’ACQUA DI RISCIACQUO, O LA SOLUZIONE SANITIZZANTE.

  2.  La base motrice deve essere lasciata asciugare all’aria.

41

CUISIMAT

Summary of Contents for Mx series

Page 1: ...r Haute Puissance 2 Litres Frullatore ad Alta Potenza Capacità 2 Litri Licuadora de Alta Potencia de 2 Litros MX SERIES OPERATING MANUAL MX SERIE BEDIENUNGSANLEITUNG MX SERIE BEDIENINGSHANDLEIDING Mode d emploi Séries MX Manuale d Istruzioni per l Utilizzo Serie MX MANUAL DE OPERACIÓN SERIE MX C U ISIM AT ...

Page 2: ... adjustment 7 The use of attachments including canning jars not recommended by the appliance manufacturer may cause hazards 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Keep hands and utensils out of container while blending to prevent the possibility of severe personal injury and or damage to the blender A rubber scraper may be used but must ...

Page 3: ...ug should be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a 13A socket As the colors of the mains lead of this appliance may not correspond to the colored markings identifying the terminals in your plug proceed as follows the wire which is colored Green Yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or...

Page 4: ...out jar lid 9 Wash and dry container after each use See Cleaning and Sanitizing instructions NOTE If you have an electronic unit please refer to the following instructions MX ELECTRONIC TOUCH PAD SWITCHES WITHOUT SOUND ENCLOSURE AND INTERLOCK 1 Before starting make sure that the blender is unplugged 2 Place container on blender base Be sure container is fully seated and that drive coupling is prop...

Page 5: ...ton to turn on the blender Green LED will illuminate For continuous operation press either LO or HI button When finished blending press STOP For momentary operation press the PULSE button motor will run on HI speed until the button is released NOTE Your MX Electronic Blender utilizes a Slow Start feature When pressing HI the unit will start in the Low speed for 2 seconds and then switch to HI spee...

Page 6: ... the blender Green LED will illumi nate The electronic timer will indicate 10 seconds default Press the UP or DOWN arrow to set the desired time The electronic timer will indicate run time in 5 second intervals up to a maximum of 30 seconds After the desired time is set press HI or LO to start the blender The timer will count down to 0 in 1 second intervals and blender will shut off Pressing the P...

Page 7: ...g and then progress to desired speed Never stand directly over blender when it is being started or while it is running CLEANING AND SANITIZING INSTRUCTIONS THE CONTAINER MUST BE CLEANED AND DRIED AFTER EACH USE OF THE BLENDER ACCORDING TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS FAILURE TO DO SO MAY ALLOW RESIDUES OF PROCESSED MATERIAL TO COLLECT ON THE INTERNAL SEALS OF THE BLADE ASSEMBLY RENDERING THEM INEFFE...

Page 8: ...OT EXCEED 46 C AND QUANTITY USED MUST NOT EXCEED 1 4 CONTAINER FULL IF HIGHER TEMPERATURES OR LARGER QUANTITIES ARE USED OBSERVE ALL PRECAUTIONS GIVEN IN THE OPERATING MANUAL UNDER HOT BLENDING INSTRUCTIONS To Sanitize and Dry Container 1 Wipe down exterior of container with a soft cloth or sponge dampened with sanitizing solution 2 Fill container with sanitizing solution cover place on motor base...

Page 9: ...tellung zu übergeben 7 Die Verwendung von Aufsätzen einschließlich Einkochgläsern die nicht vom Hersteller empfohlen werden kann gefährlich sein 8 Nicht im Freien benutzen 9 Kabel nicht über die Tischkante oder von der Arbeitsfläche herunterhängen oder mit heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen 10 Hände und Arbeitsutensilien während des Mixens nicht in den Mixbehälter halten um jegliche sch...

Page 10: ...gliche Gefahr eines Elektroschocks zu vermeiden und sollte auf keinen Fall in eine 13A oder irgend eine andere Steckdose eingesteckt werden Da die Farben des Hauptanschlusses dieses Geräts u U nicht den Farbmarkierungen zur Identifizierung der Anschlüsse in Ihrem Stecker entsprechen sollten Sie wie folgt vorgehen das Kabel mit den Farben Grün und Gelb muss mit dem Anschluss in dem Stecker verbunde...

Page 11: ...tigen Das Gerät läuft dann mit Hochgeschwindigkeit HI bis Sie den Paddelschalter wieder loslassen 7 Der Motor muss vollständig still stehen bevor Sie den Mixbehälter vom Sockel des Mixgerätes hochheben können Den Mixbehälter niemals auf dem Motorensockel platzieren bzw vom Motorensockel entfernen während der Motor noch in Betrieb ist 8 Den Mixbehälter bei Beginn des Mixvorgangs und während des Mix...

Page 12: ...otor noch in Betrieb ist 7 Den Mixbehälter bei Beginn des Mixvorgangs und während des Mixens stets mit einer Hand festhalten Niemals ohne Deckel in Betrieb nehmen 8 Den Mixbehälter nach jeder Benutzung abwaschen und trocknen Siehe auch Hinweise zu Reinigung und Hygiene 9 Zum Abschalten des Gerätes die EIN AUS Taste ON OFF Taste drücken Die grüne Leuchtdiode erlischt dann MX MIXGERÄT MIT SCHALTERN ...

Page 13: ...8 Zum Abschalten des Gerätes die EIN AUS Taste ON OFF Taste drücken Die grüne Leuchtdiode erlischt dann MX INTERNATIONAL ANLEITUNGEN FÜR LÄRMSCHUTZGEHÄUSE Wichtiger Hinweis Das Lärmschutzgehäuse besitzt eine Sicherheits Verriegelung und lässt sich nur öffnen wenn die Tür geschlossen ist LÄRMSCHUTZGEHÄUSE Ihr Mixgerät der Serie MX besitzt ein Hochleistungs Lärmschutzgehäuse aus Polycarbonat um die ...

Page 14: ... Timer zeigt dann die Laufzeit in 5 Sekunden Intervallen bis zu maximal 30 Sekunden an Ist die gewünschte Zeit eingestellt drücken Sie entweder das Schaltfeld LO oder HI um das Mixgerät in Gang zu setzen Der Timer zählt in 1 Sekunden Intervallen bis 0 und das Mixgerät schaltet dann ab Durch Drücken der Tasten PULSE Pulsierend oder STOP bzw der EIN AUS Taste ON OFF Taste wird der Timer umgangen und...

Page 15: ...Volumen der verarbeiteten Befüllung auf 0 473 Liter reduzieren Vor dem Ingangsetzen des Motors das Mittelstück des zweiteiligen Mixbehälter Deckels vollständig entfernen Dadurch kann die sich schnell erhitzende und ausdehnende Luft entweichen die beim Betrieb des Mixgerätes im Mixbehälter entsteht Den Mixvorgang stets mit der niedrigsten Geschwindigkeitseinstellung beginnen und dann auf die gewüns...

Page 16: ...Getränken verwenden Zum Waschen und Nachspülen des Mixbehälters 1 MIXBEHÄLTER VOM MOTORENSOCKEL ENTFERNEN Deckel abnehmen Innenflächen des Mixbehälters und Deckel unter fließendem Wasser abspülen Waschlösung in den Mixbehälter einfüllen Das Innere des Mixbehälters und den Deckel scheuern und ausspülen um soviel Nahrungsmittelrückstände wie möglich zu entfernen und herauszuspülen Mixbehälter leeren...

Page 17: ...ockel platziert und zwei 2 Sekunden lang bei Hochgeschwindigkeit laufen gelassen wird 3 Deckel und Deckeleinsatz durch zwei 2 Minuten langes Eintauchen in Sterilisierungslösung sterilisieren 4 Mixbehälter Deckel und Deckeleinsatz nach Abschluss des Sterilisierens nicht nachspülen Alle Teile an der Luft trocknen lassen Zum Reinigen und Sterilisieren des Motorensockels 1 KABEL AUS DER STECKDOSE ZIEH...

Page 18: ... Het gebruik van accessoires zoals onder andere weckpotten die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen kan gevaar veroorzak en 8 Niet buiten gebruiken 9 Let erop dat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangt en dat het niet in aanraking komt met een heet oppervlak 10 Houd uw handen en keukengerei tijdens bediening uit de mengkan om zwaar persoonlijk letsel en...

Page 19: ...mag nooit in een 13A stopcontact of ander stopcontact worden gestoken Aangezien de kleuren van de elek trische invoerkabel van dit apparaat wellicht niet overeenkomen met de gekleurde merktekens die de aansluitpunten in uw stekker identificeren gaat u op de volgende wijze te werk de draad die Groen en Geel gekleurd is moet verbonden worden met het aansluitpunt in de stekker dat met de letter E of ...

Page 20: ...rwijderen 8 Houd bij het starten en tijdens het mixen of pureren de mengbeker altijd met een hand vast Zorg dat het deksel tijdens bediening altijd op zijn plaats zit 9 Zorg dat u de mengbeker telkens na gebruik afwast en laat drogen Zie de Instructies voor reiniging en ontsmetting OPMERKING Als u een elektronische unit heeft raadpleeg dan de volgende instructies MX BLENDER MET ELEKTRONISCH TIPTOE...

Page 21: ...ingrediënten in de mengbeker en breng het deksel aan Vul de mengbeker niet hoger dan de lijn MAX Sluit het klepje van de geluidsisolatiekap 4 Deze blender heeft een paneel met elektronische tiptoetsen Op het paneel bevinden zich de knoppen ON OFF aan uit HI LO en PULSE 5 Druk op de knop ON OFF om de blender in te schakelen Vervolgens gaat er een groen LED lichtje aan Druk op de knop LO of HI om he...

Page 22: ... mengbeker van de blender op zijn plaats aan en sluit de geluidsisolatiekap MX BLENDER MET ELEKTRONISCHE TIPTOETSEN EN TIMER 1 Controleer voordat u begint of het snoer van de blender uit het stopcontact is 2 Zorg dat het apparaat in de stand OFF uit staat en zet de mengbeker op de basis van de blender Zorg dat de mengbeker goed op zijn plaats zit en de aandrijving goed is gekoppeld Steek de stekke...

Page 23: ...econden op lage snelheid en schakelt vervolgens over naar de hoge snelheid De ingrediënten worden daardoor gelijkmatiger in de mengbeker gemengd 8 Laat de motor helemaal tot stilstand komen voordat u de mengbeker van de basis van de blender verwijdert Zolang de motor draait mag u de mengbeker nooit op de motorbasis zetten of ervan verwijderen 9 Zorg dat u de mengbeker telkens na gebruik afwast en ...

Page 24: ...jkbare middelen gebruiken OPLOSSING PRODUCT OPLOSSEN TEMPERATUUR IN WATER Afwassen Diversy Wyandotte 4 eetlepels Heet 46 C Diversol BX a of CX A 3 785 liter ontsmettingsproducten Afspoelen Gewoon water Warm 35 C Ontsmetting Chloor 1 eetlepel Koud 10 21 C bleekmiddel 3 785 liter Als u de blender voor een groot aantal porties achterelkaar gebruikt gaat het messenonderdeel langer mee als u de mengbek...

Page 25: ...ul de mengbeker met de ontsmettingsoplossing breng het deksel aan zet de beker op de motorbasis en laat het apparaat twee minuten op HI hoog draaien Leeg de mengbeker Plaats de lege mengbeker op de motorbasis en laat het apparaat twee seconden op HI hoog draaien om eventueel resterend vocht van het messenonderdeel te verwijderen 3 Dompel het deksel en bijbehorende inzetstuk twee minuten in de onts...

Page 26: ...és par le fabricant de l appareil y compris les bocaux de conserve peut provoquer des blessures 8 N utilisez pas l appareil à l extérieur de la maison 9 Éviter que le cordon électrique ne pende le long d une table ou d un comptoir de cuisine ou qu il soit en contact avec des surfaces très chaudes 10 Pendant le mixage laisser les mains et ustensiles en dehors du récipient pour éviter les risques de...

Page 27: ...ointe doit être mise au rebus pour éviter un choc électrique et ne doit jamais être insérée dans une prise femelle de 13 A ou toute autre prise femelle Comme les couleurs des conducteurs de cet appareil risquent de ne pas correspondre aux repères en couleur identifiant les terminaux de votre propre prise veuillez procéder de la manière suivante Le fil de couleur Vert Jaune doit être connecté au te...

Page 28: ...récipient sur la base moteur ou de l en retir er pendant que le moteur tourne 8 Toujours tenir le récipient d une main lors de la mise en marche et au cours du mélange Ne jamais le faire fonctionner sans couvercle 9 Laver et sécher le récipient après chaque emploi Se reporter aux Instructions de nettoyage et de désinfection REMARQUE si vous avez un appareil électronique consulter les instructions ...

Page 29: ...imentation du mixer est bien débranché 2 Dès que la porte du capot d insonorisation est ouverte poser le récipient sur la base du mixer Veiller à ce que le récipient soit bien en place et que l accouplement de transmission soit bien enclenché Brancher le cordon dans la prise de courant 3 Verser les ingrédients dans le récipient et le couvrir Ne pas remplir au delà de la ligne MAX Fermer la porte d...

Page 30: ... jet d eau Pour enlever la porte du capot d insonorisation suivre les étapes suivantes 1 Ouvrir le capot d insonorisation et enlever le récipient 2 Fermer la porte 3 Empoigner les parties latérales au niveau de la protubérance montée sur pivot séparer pour enlever la porte 4 Pour nettoyer la porte essuyer avec un chiffon mouillé Non destiné au nettoyage à jet d eau REMARQUE enlever le joint en cao...

Page 31: ...rée va augmenter ou baisser par intervalles de 5 secondes 6 Si le mixer n est pas utilisé pendant 5 secondes la minuterie va s éteindre et revenir en mode manuel Pour remettre la minuterie en marche appuyer sur les flèches UP et DOWN Lorsque l on réutilise la minuterie la durée initiale sera celle qui a été réglée en dernier Remarque si l appareil a été débranché la minuterie reprendra son réglage...

Page 32: ...CUMULATION DE RÉSIDUS DE NOURRITURE QUI SERONT COLLECTÉS DANS LES JOINTS INTERNES DU COUTEAU LE RENDANT TOTALEMENT INEFFICACE Laver rincer désinfecter et sécher le récipient avant toute utilisation initiale et chaque fois qu il ne va pas être utilisé dans l heure qui suit Laver et sécher le récipient après chaque emploi Laver et désinfecter la base du moteur avant toute première utilisation et apr...

Page 33: ... IMPORTANT REMARQUE POUR MINIMISER LES RISQUES DE BRÛLURE LA TEMPÉRATURE DE LA SOLUTION DE NETTOYAGE ET DE L EAU DE RINCAGE NE DOIT PAS DÉPASSER 46 C ET LA QUANTITÉ UTILISÉE DOIT ÊTRE AU MAXIMUM 1 4 DU RÉCIPIENT SI L ON UTILISE UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE OU DES QUANTITÉS PLUS IMPORTANTES IL CONVIENT DE SUIVRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS INDIQUÉES DANS LA NOTICE D UTILISATION SOUS INSTRUCTIONS POUR UN M...

Page 34: ...cter S assurer que le liquide ne coule pas dans la base du moteur en essorant bien le chiffon ou l éponge pour enlever tout excès d eau NE PAS IMMERGER LA BASE DU MOTEUR DANS LE LIQUIDE DE LAVAGE RINCER À L EAU OU UTILISER LA SOLUTION DE DÉSINFECTION 2 Laisser sécher la base du moteur avant tout usage 33 C U ISIM AT ...

Page 35: ...ienti per la conservazione che non sono consigliati dal fabbricante può essere pericoloso 8 Non usare all aperto 9 Non lasciar pendere il cavo elettrico dal bordo del tavolo o del banco di lavoro ed evitare che venga in contatto con superfici molto calde 10 Tenere mani ed utensili fuori del recipiente quando il frullatore è in uso per evitare la possibilità di serie lesioni personali e o danni all...

Page 36: ...llo Terra Blu Neutro Marrone Sotto tensione Avvertenza La spina mozzata deve essere gettata via per evitare il pericolo di scosse elettriche e non deve mai essere inserita in una presa 13A o prese di ogni altro tipo In caso che i colori dei fili conduttori di questo elettrodomestico non corrispondano ai codici di colore che identificano I terminali della spina che si intende usare procedere come s...

Page 37: ...hé l interruttore a paletta viene rilasciato 7 Attendere fino a che il motore è completamente fermo prima di togliere il recipiente dalla base del frullatore Non porre mai il recipiente sulla base motrice e non rimuoverlo dalla base motrice mentre il motore è in funzione 8 Durante ogni uso del frullatore il recipiente deve sempre essere coperto con il suo coperchio e retto con una mano 9 Al termin...

Page 38: ...ore è scollegata 2 Con lo sportello dell involucro antirumore aperto porre il recipiente sulla base del frullatore assicurandosi che il contenitore è bene insediato e che il giunto di coman do è correttamente innestato Inserire la spina nella presa di corrente 3 Mettere gli ingredienti nel recipiente e coprirlo Non riempire oltre la linea MAX Chiudere lo sportello dell involucro antirumore 4 Quest...

Page 39: ...sportello 4 Per lavare lo sportello strofinarlo con uno straccio inumidito Non usare il metodo di pulizia a getti d acqua waterjet NOTA Rimuovere il cuscinetto di gomma del recipiente per pulire sotto Per rimettere lo sportello dell involucro antirumore operare come segue 1 Posizionare lo sportello sul mozzo del perno ed innestarlo saldamente 2 Rimettere il cuscinetto di gomma del recipiente 3 Ins...

Page 40: ...ossima volta che il temporizzatore elettronico viene usato la durata indicata sarà quella dell uso precedente Nota Se però l unità è stata spenta o staccata dalla presa di corrente il temporizzatore elettronico indica 10 secondi 7 Per un funzionamento continuo premere il tasto HI o LO Premere il tasto STOP al termine dell operazione Per un funzionamento momentaneo premere il tasto PULSE Il motore ...

Page 41: ...ni sanitizzanti a base di cloro con una concentrazione minima di cloro di 100 parti per milione ppm Possono essere usate le seguenti soluzioni per il lavaggio risciacquo e la sanitizzazione o loro equivalenti SOLUZIONE PRODOTTO DILUIZIONE TEMPERATURA IN ACQUA Lavaggio Diversy Wyandotte 4 cucchiai in Bollente 46 C Diversol BX o CX A 3 785 litri Risciacquo Acqua Calda 35 C Sanitizzazione Clorox 1cuc...

Page 42: ...on la soluzione sanitizzante 2 Riempire il recipiente con la soluzione sanitizzante coprirlo e porlo sulla base motrice Far funzionare l unità a velocità HI per due 2 minuti Svuotare il recipiente Rimuovere le eventuali tracce di umidità rimanenti sull assemblaggio delle lame ponendo il recipiente sulla base motrice e lasciandolo girare per due 2 secondi a velocità HI 3 Sanitizzare il coperchio ed...

Page 43: ...vendidos por el fabricante puede ocasionar peligros 8 No use este aparato a la intemperie 9 No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes 10 Mantenga las manos y los utensilios alejados del recipiente mientras esté licuando para evitar la posibilidad de graves lesiones personales y o daños a la licuadora Podrá usarse una espátula de goma ...

Page 44: ...gado Aviso El enchufe dañado debería desecharse para evitar un posible riesgo eléctrico y nunca debería insertarse en la toma de corriente de 13 Amperios ni de otro tipo En caso de que los colores de los hilos conductores no correspondan con las marcas de color que identifican los terminales del enchufe proceda de la siguiente forma el hilo de color Verde y Amarillo debe conectarse al terminal del...

Page 45: ...je que el motor se detenga completamente antes de sacar el recipiente Nunca coloque el recipiente en la base del motor ni lo saque mientras el motor esté en funcionamiento 8 Agarre siempre el recipiente con una mano al encender la licuadora y mientras ésta esté licuando Nunca utilice la licuadora sin que la tapa del recipiente esté colocada 9 Lave y seque el recipiente después de usarlo Consulte l...

Page 46: ...a y Sanidad 9 Para apagar la licuadora presione nuevamente el botón de encendido ON OFF La pequeña pantalla de visualización verde LED se apagará LICUADORA MX CON TECLADO DE MEMBRANA ELECTRÓNICA AISLAMIENTO ACÚSTICO Y BLOQUEO 1 Antes de empezar asegúrese que el cordón eléctrico de la licuadora esté desenchufado 2 Con la puerta del aislamiento acústico abierta coloque el recipiente sobre la base de...

Page 47: ...to acústico está equipado con un cierre de seguridad y no podrá operar a menos que la puerta esté en la posición de cerrada AISLAMIENTO ACÚSTICO Su licuadora de la Serie MX viene equipada con una caja de aislamiento acústico de policarbonato de alta resistencia para reducir el nivel de ruido durante la licuación La puerta de la caja se puede sacar para limpiar Para dicha limpieza frótela con un pa...

Page 48: ...sione uno de los botones de velocidad HI o LO para que la licuadora empiece a funcionar El cronómetro contará hacia atrás en intervalos de 1 segundo y la licuadora se detendrá cuando el tiempo llegue a 0 Si presiona cualquiera de los botones PULSE STOP o ON OFF la función del cronómetro quedará anulada y la licuadora se detendrá independientemente del tiempo que reste en el cronómetro NOTA Si dese...

Page 49: ...pón ubicado en el centro de la tapa antes de encender la licuadora Esto permitirá la purga del aire que se haya calentado y expandido de forma rápida dentro del recipiente durante la operación de licuación Siempre deberá comenzar el procesamiento al nivel más bajo de velocidad y luego aumentar hasta alcanzar la velocidad deseada Al encender la licuadora o durante su operación nunca se posicione di...

Page 50: ... la mayor cantidad posible de residuos de comida Vacíe el recipiente 2 Limpie la parte exterior del recipiente con un paño suave o esponja hume decidos en solución de lavado Lave la tapa y el tapón en una solución de lavado nueva Llene 1 4 del recipiente con una solución de lavado nueva cúbralo sólo con la tapa póngalo sobre la base motor y haga operar a velocidad alta HI durante dos 2 minutos Vac...

Page 51: ...ón después de terminar la desinfección Deje que las diferentes partes sequen al aire Para limpiar y desinfectar la base motor 1 DESENCHUFE EL CORDÓN Limpie la parte exterior de la base motor con paños suaves o esponjas humedecidos en solución de lavado agua para enjuagar y solución desinfectante Para impedir que cualquier líquido entre en el motor elimine el exceso de humedad retorciendo los paños...

Reviews: