background image

NOTA:

  Su exprimidor está dotado de un dispositivo protector que interrumpirá la corriente y 

detendrá e motor en caso de que el exprimidor se sobrecargue o sobrecaliente por cualquier 
motivo. En caso de que esto ocurriera, siga estos pasos en la secuencia indicada:
1. Ponga el conmutador en la posición APAgADO “OFF” (0).
2. Desenchufe e cordón eléctrico.
3.  Deje que el exprimidor se enfríe a temperatura ambiente.
4. Enchufe el cordón eléctrico.
5.  Ponga el conmutador en la posición ENCENDiDO “ON” (1) y continúe exprimiendo.

ATENCION: NO TOCAR EL ESCARIADOR ROTATIVO CON LOS DEDOS.

MANTENIMIENTO

 

•  MOTOr 

 El motor no necesita engrasado ni lubricación. la lubricación sellada permite que la unidad opere 

sin problemas de por vida.

 

•  COrDóN ElÉCTriCO 

El cordón eléctrico no debe ser reemplazado por el usuario final. El cordón eléctrico sólo debe 

ser reemplazado por el importador autorizado del fabricante (o, en Estados Unidos y Canadá, 

por un centro de servicio autorizado). Para reparaciones o en caso de otras preguntas, por favor, 

comuníquese con el importador autorizado del fabricante  

(o, en Estados Unidos o Canadá, con un centro de servicio autorizado).

1 AñO DE GARANTÍA LIMITADA

 

 Waring garantiza que todos los productos WAriNg COMMErCiAl nuevos están libres de defectos 

de materiales y mano de obra por un período de un año desde la fecha de compra cuando usados 

con productos alimenticios, líquidos no abrasivos (con excepción de detergentes) y simi-liquidos no 

abrasivos en cantidades que no excedan las recomendadas  

en las especificaciones.

 

 Según esta garantía, la División Waring Commercial reparará o reemplazará cualquier componente 

que, de acuerdo a nuestra inspección, es defectuoso en materiales o construcción. El producto 

deberá ser enviado, pre-pagado al Centro de Servicio Waring 314 Ella T. grasso Avenue, Torrington, 

CT 06790, USA. o cualquier centro de servicio aprobado  

por la fábrica.

 

 Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto  

debido a uso o debido a reparaciones o servicio realizados por cualquier persona que no sea  

el Centro de Servicio Waring o un Centro de Servicio Aprobado por la Fábrica, o debido a 

abuso, mal uso, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños de consecuencia de 

ningún tipo.

 

 la garantía de un año sólo se aplica a equipos usados en Estados Unidos y Canadá; esta garantía 

suplanta todas las demás declaraciones expresas de garantía de productos. 

 

 Para los productos Waring vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, la garantía es la responsabilidad del 

importador o distribuidor local. Esta garantía podrá variar de acuerdo  

con las regulaciones locales.

 

ADVERTENCIA:

 la garantía queda nula si el equipo se usa en Corriente Continua (CC).

6

Summary of Contents for JC4000

Page 1: ...erating Manual Manual de Operaci n Mode d Emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l Utilizzo For your safety and continued enjoyment of this product always read the instruction...

Page 2: ...to the OFF 0 position after each use of your Citrus Juicer 9 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Page 3: ...as follows 1 UNPLUG POWER CORD 2 Separate all removable parts according to disassembly instructions 3 Rinse removable parts thoroughly under running water 4 Wipe external surfaces of Motor Housing wi...

Page 4: ...repair or replace any part which upon our examination is defective in materials or workmanship provided the product is delivered prepaid to the Waring Service Center at 314 Ella T Grasso Avenue Torrin...

Page 5: ...8 Ponga el conmutador en la posici n APAGADO OFF 0 despu s de cada uso de su exprimidor de jugos c tricos 9 Personas incluso ni os con capacidades f sicas mentales o sensoriales reducidas o personas q...

Page 6: ...4000 solamente INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Limpie el exprimidor inmediatamente despu s de cada uso y antes de usarlo por primera vez de la siguiente manera 1 DESENCHUFE EL CORD N EL C TRICO 2 Separe to...

Page 7: ...defectos de materiales y mano de obra por un per odo de un a o desde la fecha de compra cuando usados con productos alimenticios l quidos no abrasivos con excepci n de detergentes y simi liquidos no...

Page 8: ...o Canad llame o escriba a WARING Service Center P O Box 3201 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 Tel fono 800 492 7464 Fax 860 496 9008 o el Centro de Servicio Autorizado m s cercano Las piez...

Page 9: ...able ou du comptoir ni toucher des surfaces chaudes 8 Apr s chaque emploi de votre presse agrumes mettez l interrupteur en position OFF Arr t 0 9 Cet appareil ne devrait pas tre utilis par des enfants...

Page 10: ...ons sur le bocal s rie 4000 seulement INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Nettoyez le presse agrumes imm diatement apr s chaque emploi et avant l emploi initial Proc dez comme suit 1 DEBRANCHEZ LE CORDON ELECTR...

Page 11: ...de un an partir de la date d achat contre les d fauts de mat riel et de fabrication L appareil doit avoir servi traiter des aliments des liquides non abrasifs autres que les d tergents des semi liqui...

Page 12: ...ce produit veuillez contacter Waring Service Center P O Box 3201 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 T l 800 492 7464 Fax 860 496 9008 ou le Centre de Service Agr le plus proche Pour vos r pa...

Page 13: ...Fl chen in Ber hrung kommen 8 Stellen Sie den Schalter Ihres Zitrusentsafters nach jedem Gebrauch auf AUS OFF 0 9 Dieses Ger t ist nicht zum Gebrauch durch Personen inkl Kinder mit verringerten physis...

Page 14: ...tzen Sie die Spritzhaube auf den Beh lter nur Serie 4000 REINIGUNG Reinigen Sie den Kntsafer unmittelbar nach jedem Gebrauch und vor dem ersten Gebrauch wie folgt 1 NEHMEN SIE DEN NETZSTECKER AUS DER...

Page 15: ...ehlern und Fehlern in der Verarbeitung ist wenn es f r Nahrungsmittel nicht scheuernde oder abreibende Fl ssigkeiten Reinigungsmittel ausgenommen und nicht scheuernde oder abreibende Halbfl ssigkeiten...

Page 16: ...n Sie sich bitte telefonisch oder schriftlich an Waring Service Center P O Box3201 314EllaT GrassoAvenue Torrington CT06790USA Tel 800 492 7464 Fax 860 496 9008 oder die n chste autorisierte Kundendie...

Page 17: ...mt met een heet oppervlak 8 Zet de aan uitschakelaar telkens na gebruik van de citruspers in de uit stand O 9 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderd...

Page 18: ...AAL DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT 2 Haal alle verwijderbare onderdelen van de pers en volg daarbij de aanwijzingen voor demontage 3 Onderdelen goed onder de kraan afspoelen 4 Veeg de buitenkant van h...

Page 19: ...alle onderdelen repareren of vervangen waarvan wij constateren dat ze gebreken in materiaal en afwerking hebben mits het product op kosten van de koper is opgestuurd naar Waring Service Center 314 El...

Page 20: ...contatto con superfici molto calde 8 Dopo ogni uso dell Estrattore di succhi porre l interruttore di comando in posizione OFF spento o 9 Questo dispositivo non destinato ad essere usato da persone bam...

Page 21: ...re il cappuccio paraschizzi sopra il recipiente solo serie 4000 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Pulire l estrattore di succhi prima dell uso iniziale e subito dopo ogni uso come segue 1 STACCARE IL CORDONE...

Page 22: ...a un centro autorizzato di assistenza tecnica 1 ANNO DI GARANZIA LIMITATA Waring garantisce che ogni nuovo PRODOTTO WARING COMMERCIAL privo di difetti dei materiali e di manifattura per il periodo di...

Page 23: ...rrente Continua CC ASSISTENZA TECNICA Se questo prodotto richiede eventuale assistenza tecnica negli Stati Uniti o Canada telefonare o scrivere a Centro di Assistenza Tecnica Waring P O Box 3201 314 E...

Page 24: ...Waring Commercial 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06970 www waringproducts com Printed in USA 029701 RV00 1108 08WC10958...

Reviews: