WANDERS SOLEA GAS Users Manual & Installation Download Page 43

43

FR

43

Instructions d’installation du poêle à gaz Solea

Table des matières

Consignes générales 43
Mise en place de la canalisation concentrique 44
Positionnements de la canalisation possibles 44
Mise en place d’une retenue

46

Achèvement de l’installation

46

Caractéristiques techniques 47

Consignes générales

Le poêle à gaz Solea est un système fermé et il ne peut
être installé qu’en combinaison avec la canalisation
concentrique de WANDERS. Le Solea satisfait à la norme
européenne CE pour les poêles à gaz si les conditions ci-
avant sont réunies. WANDERS n’est soumise à aucune
garantie si le poêle à gaz a été raccordé et/ou installé de
manière incomplète ou incorrecte. La canalisation consiste
en un conduit de fumée intérieur d’un diamètre de 80 mm
et d’un conduit extérieur de 150 mm.
Votre poêle à gaz ne peut être monté et raccordé que par
un installateur agréé et selon les instructions d’installation
suivantes. En outre, les législations et réglementations
nationales et locales en vigueur relatives au montage et à
l’usage d’appareils au gaz fermés sont d‘application.

Avant de procéder à l’installation de l’appareil, l’installateur
devra vérifier si les données de la plaque signalétique
correspondent au type et à la pression du gaz auquel le
poêle sera raccordé.  Si ce n’est pas le cas, le Solea ne doit
pas être raccordé.

Positionnement

Le poêle se pose sans problèmes dans une maison
d’habitation isolée et/ou équipée d’une ventilation
mécanique. Il n’y pas besoin de prévoir une aération
complémentaire pour la combustion. Un ventilateur
d’évacuation des gaz de fumée n’est pas non plus nécessaire.
Les gaz de fumée sont évacués vers l’extérieur par tirage
naturel par le canal intérieur. L’oxygène nécessaire pour la
combustion est amené par l’entre-deux des canaux. Pour
cette raison il est interdit d’interposer une isolation entre
les canaux intérieur et extérieur.

Le Solea ne peut pas être encastré. Assurez-vous que le
plancher est assez solide. La distance jusqu’à la paroi en
arrière doit être de 10 cm au moins. Prévoyez à gauche et à
droite du poêle un écartement libre de 20 cm au moins.

Si votre Solea est tournant, la distance entre le Solea, quel
que soit le degré de sa rotation, et le mur doit être de 20
cm au minimum. Pour des raisons de sécurité incendie, la
distance à partir de la face vitrée du Solea et le mur ne peut

jamais être inférieure à 80 cm.
Assurez-vous que le Solea est installé sur un plancher
suffisamment solide et en ligne avec le conduit de fumée.
Si le poêle n’est pas à plomb par rapport à la canalisation
concentrique, il ne peut pas pivoter.

Isolation

A cause des températures élevées allant jusqu’à env.150º
Celsius (300º Fahrenheit) de l’enveloppe extérieure, il est
interdit d’appliquer ou de poser des matières combustibles
à proximité de la canalisation. Pour cette raison, les canaux
concentriques doivent être mis entièrement dans une
gaine depuis l’endroit où ils ne sont plus visibles jusqu’au
débouché dans la façade. Prévoyez une aération de la
canalisation concentrique sous fourreau en aménageant
une grille (par étage) à proximité du plancher et du plafond.
Appliquez des étriers muraux universels d’un diamètre
de150 mm pour fixer la canalisation concentrique.

Si vous souhaitez utiliser une cheminée existante, il
convient d’abord de vérifier si son isolation est suffisante
et si son diamètre permet le raccordement à la canalisation
concentrique. Une cheminée utilisée auparavant pour un
foyer à bois ou à charbon doit être nettoyée profondément
par un professionnel. Il faut toujours utiliser le dispositif de
raccordement spécial de WANDERS pour un poêle à gaz
qui sera raccordé à une cheminée existante.

Raccordement au gaz

•  Utilisez dans le tuyau d’amenée du gaz un robinet d’arrêt

G3/8” homologué avec raccord. Le raccordement de gaz
de l’appareil est situé au socle. Le tuyau à gaz peut être
raccordé en passant par le plancher ou par l’arrière. Pour
le raccordement à l’arrière il est nécessaire d’enlever la
plaque de rupture dans le panneau arrière du socle.

• Pour le raccordement utilisez  le raccord rapide 12 mm

déjà monté au socle.

• Purgez le tuyau d’amenée avant d’accoupler le poêle.
• Veillez à ce que le robinet de commande et les tuyaux

ne soient pas tendus. Cela risque de provoquer des
fuites de gaz.

• Vérifiez les raccords au gaz sur l’étanchéité au gaz.

43

Summary of Contents for SOLEA GAS

Page 1: ...en Solea gashaard 2 GB Users guide and installation manual for the Solea Gas Hearth 17 FR Mode d emploi et instructions d installation du po le gaz Solea 33 D Gebrauchsanweisung und Montage Vorschrift...

Page 2: ...is ontwikkeld en geproduceerd in onze eigen fabriek in Netterden en voor een belangrijk deel handgemaakt Voor de constructie zijn alleen de beste materialen gebruikt die voldoen aan internationale no...

Page 3: ...ebruik 5 Eerste keer stoken 5 Batterijen 6 Instellen van de afstandsbediening 6 Handmatige ontsteking 7 Plaatsen van de keramische houtset 8 Onderhoud 8 Veiligheid 9 Mogelijke foutmeldingen 9 Garantie...

Page 4: ...u de haard draaien en vergrendelen op elke 30 graden linksom of rechtsom Zo kunt u de vlammen naar u toe draaien waar in de kamer u ook maar zit Draaien kan alleen als de haard direct onder de schoor...

Page 5: ...hoonmaakmiddel voor keramische kookplaten Hoe u de kacheldeur opent en weer sluit leest u op pagina 4 Let er op dat u geen vingerafdrukken achterlaat op de vuurzijde van het glas voordat u de deur slu...

Page 6: ...t van de afstandsbediening schakelt de kachel automatisch terug naar de waakstand De waakvlam blijft dan branden Als de waakvlam uitschakelt na het stoken wacht dan minimaal vijf minuten voordat u de...

Page 7: ...C temp en P2 7 temp Onderstaand een voorbeeld van een mogelijke instelling P1 C temp 07 30 08 30 19 C P1 7 temp 08 30 17 00 15 C P2 C temp 17 00 23 00 19 C P2 7 temp 23 00 07 30 15 C De Timerfunctie...

Page 8: ...m het vuur te doven draait u de motorknop weer helemaal naar rechts De waakvlam blijft dan branden Als u de O I schakelaar in de O stand zet schakelt u ook de waakvlam uit Het is verboden extra hout b...

Page 9: ...aszijde van de haard tot aan de muur mag nooit minder dan 80 cm zijn in verband met brandveiligheid 6 Plaats geen brandbare materialen bijvoorbeeld gordijnen vlakbij de haard Houd minimaal een afstand...

Page 10: ...svoorschriften installatie door een niet erkend installateur verwaarlozing van het toestel en het ombouwen van de haard naar een andere gassoort Wanders is niet verantwoordelijk voor eventuele scheure...

Page 11: ...uimte zijn Bij de draaibare Solea moet de afstand tot de muur in elke gedraaide positie minimaal 20 cm zijn De afstand van de glaszijde van de haard tot aan de muur moet in elke gedraaide positie mini...

Page 12: ...laats van de uitmonding ten opzichte van ventilatieopeningen beweegbare ramen en verbrandingsluchttoevoervoorzieningen Raadpleeg hiervoor de nationale en regionale voorschriften Opstellingsmogelijkhed...

Page 13: ...dakdoorvoer Opstelling met dakdoorvoer en versleping Gassoort lengte kanaal B lengte kanaal A1 lengte kanaal A1 A2 Stuwplaat min max min max min max Aardgas 1 0 10 0 m 1 0 10 0 m 1 0 10 0 m Nee Propaa...

Page 14: ...rden met aardgas en met propaangas Plaatsen van de keramische houtset Vermijd vingerafdrukken Als u de blokken heeft geplaatst laat dan geen vingerafdrukken achter op het glas voordat u de deur sluit...

Page 15: ...van de batterij in de afstandsbediening Vervangen van de batterijen van de ontvanger 15 Plaatsen van de batterijen De afstandsbediening van de Solea werkt op een 9V blokbatterij De ontvanger in de kac...

Page 16: ...16 16 Technische gegevens gassoort en verbruik...

Page 17: ...17 GB User s Guide and Installation Manual for the Solea Gas Hearth GB...

Page 18: ...and produced at our own factory in Netterden the Netherlands and is for the greater part handmade Only the best materials are used for the construction and comply with current international standards...

Page 19: ...1 Igniting the replace for the rst time 21 Batteries 22 Setting the remote control handset 22 Lighting the re manually 23 Placing the ceramic lumber set 24 Maintenance 24 Safety 25 Possible error mess...

Page 20: ...place and lock it in place at 30 degrees to the left or to the right This makes it possible to turn the ames towards you wherever you are in the room The replace can only be turned if it is placed str...

Page 21: ...agent for ceramic rings when the hearth is cooled down Page 20 shows you how to open and close the door of the stove Please make sure you do not leave any nger marks on the inside of the glass pane F...

Page 22: ...cally back to the pilot ame setting The pilot ame will burn continuously If the pilot light has gone out you must wait at least ve minutes before lighting the hearth again Setting the time and date Wh...

Page 23: ...mp Here is an example of a possible presetting P1 C temp 07 30 08 30 19 C P1 7 temp 08 30 17 00 15 C P2 C temp 17 00 23 00 19 C P2 7 temp 23 00 07 30 15 C The TIMER function works only when the pilot...

Page 24: ...ob Turn the motor now all the way to the right to extinguish the re The pilot ame will stay lighted If you turn the O I switch to the O position the pilot ame will die as well It is prohibited to use...

Page 25: ...the distance from the Solea to the wall must be 20 centimetres in any turned position The distance from the glass side of the replace to the wall must never be less than 80 centimetres due to re safe...

Page 26: ...pliance with the installation and operating instructions installation by a non certi ed installer negligence of the apparatus and converting the replace to be red with another kind of gas WANDERS can...

Page 27: ...nce from the Solea to the rear wall must be at least 10 cm and there must be a free space of at least 20 centimetres to the right and left side of the replace If you have the turnable Solea the distan...

Page 28: ...the overhanging part You must also take into consideration the place of the out ow in relation to the existing ventilation openings movable windows and combustion air supply provisions Please consult...

Page 29: ...through the roof Installation through the roof with a bend Kind of gas length duct B length duct A1 length ducts A1 A2 Sealing min max min max min max Natural gas 1 0 10 0 m 1 0 10 0 m 1 0 10 0 m No P...

Page 30: ...be used with both natural gas and propane Placing the ceramic logs Avoid nger marks Avoid leaving nger marks on the glass after placing the ceramic logs and closing the door Finger marks will burn in...

Page 31: ...nd receiver Replacing the batteries in the remote control Replacing the batteries of the receiver 31 Placing the batteries The Solea remote handset operates on a 9 V block battery The receiver in the...

Page 32: ...32 32 32 Technical data for kind of gas and consumption...

Page 33: ...33 FR Mode d emploi et instructions d installation du po le gaz Solea FR 33...

Page 34: ...urit et du design Il est d velopp et produit dans notre usine Netterden Pays Bas et fait la main en grande partie La construction est faite uniquement en les meilleurs mat riaux en conformit avec les...

Page 35: ...36 Pr t l emploi 37 Premier chauffage 37 Piles 38 R glage de la t l commande 38 Allumage manuel 39 Mise en place du jeu de b ches en c ramique 40 Entretien 40 S curit 41 Messages d erreur 41 Garantie...

Page 36: ...par sections de 30 gauche ou droite De cette mani re vous pouvez diriger la vision des ammes vers vous quelle que soit votre place dans la pi ce La rotation n cessite un positionnement du po le tout d...

Page 37: ...lez ne pas laisser des traces digitales au verre la face du cot du feu Elles seront marqu es sur la vitre quand vous chauffez le po le Changement de couleur de parois plafonds et grilles Par le chauff...

Page 38: ...res le Solea ne re oit pas de signal de la t l commande le po le revient automatiquement en mode de veille Dans ce cas la veilleuse reste allum e Si la veilleuse est teinte apr s le chauffage attendez...

Page 39: ...programme timer P1 C temp P1 7 temp P2 C temp P2 7 temp Voici l exemple d un r glage P1 C temp 07 30 08 30 19 C P1 7 temp 08 30 17 00 15 C P2 C temp 17 00 23 00 19 C P2 7 temp 23 00 07 30 15 C La fon...

Page 40: ...enti rement vers la droite La veilleuse reste alors allum e Pour teindre galement la veilleuse mettez le commutateur O I dans la position O Il est interdit de rajouter des b ches ou d autres mati res...

Page 41: ...ion et le mur doit tre de 20 cm au minimum Pour des raisons de s curit la distance partir de la face vitr e du Solea et le mur ne peut jamais tre inf rieure 80 cm 6 Evitez la pr sence de mati res comb...

Page 42: ...ion r alis e par un installateur non agr d un d faut d entretien et de la transformation du po le pour un fonctionnement un autre type de gaz WANDERS n est pas responsable des ventuelles ssures au pl...

Page 43: ...roite du po le un cartement libre de 20 cm au moins Si votre Solea est tournant la distance entre le Solea quel que soit le degr de sa rotation et le mur doit tre de 20 cm au minimum Pour des raisons...

Page 44: ...ir de combustion Consultez les r glementations nationales et r gionales Positionnements de la canalisation possibles Pour permettre la rotation du po le il faut toujours appliquer la buse tournante 41...

Page 45: ...ement avec travers e de toit et d placement Type de gaz longueur canal B longueur canal A1 longueur canal A1 A2 Plaque de retenue min max min max min max Gaz naturel 1 0 10 0 m 1 0 10 0 m 1 0 10 0 m N...

Page 46: ...de b ches en c ramique Ne laissez pas des traces digitales Veillez ne pas laisser des traces digitales au verre Elles seront marqu es sur la vitre par la temp rature lev e et ne s enl veront plus par...

Page 47: ...gaz et du r cepteur Remplacement du bloc piles de la t l commande Remplacement des piles du r cepteur 47 Insertion des piles La t l commande du Solea fonctionne un bloc piles de 9 V Le r cepteur dans...

Page 48: ...48 48 48 48 Caract ristiques techniques type du gaz et consommation...

Page 49: ...Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Solea Kaminofen f r Gas D 49 49 D...

Page 50: ...en ist in unserer eigenen Fabrik in Netterden entwickelt hergestellt und gro enteils handgemacht F r den Bau wurden nur die besten Materiale die den international g ltigen Normen entsprechen eingesetz...

Page 51: ...t 53 Das erste Mal heizen 53 Batterien 54 Einstellen der Fernbedienung 54 Manuelles Anz nden 55 Einlegen des Keramischen Holzsets 56 Wartung 56 Schutzvorrichtung 57 M gliche Fehlermeldungen 57 Garanti...

Page 52: ...sie den Ofen jeweils 30 Grad nach rechts oder links drehen und verriegeln Sie k nnen den Ofen drehen sodass Sie die Flammen sehen k nnen egal wo Sie im Raum sitzen Sie k nnen den Ofen nur drehen wenn...

Page 53: ...hen wenn der Ofen abgek hlt ist Wie die Ofent r ge ffnet und wieder geschlossen wird lesen Sie auf Seite 52 Achten sie darauf dass Sie die Scheibe auf beiden Seiten nicht mehr ber hren wenn Sie die Of...

Page 54: ...nung empf ngt schaltet er automatisch auf den Stand der Z nd amme Die Z nd amme bleibt dann an Wenn die Z nd amme nach dem Heizen ausgeht m ssen Sie mindestens f nf Minuten warten bevor Sie den Ofen w...

Page 55: ...gramm P1 C Temp P1 7 Temp P2 C Temp P2 7 Temp Siehe unten ein Beispiel einer m glichen Einstellung P1 C Temp 07 30 08 30 19 C P1 7 Temp 08 30 17 00 15 C P2 C Temp 17 00 23 00 19 C P2 7 Temp 23 00 07 3...

Page 56: ...nd amme aus Um das Feuer aus zu machen drehen Sie den Schalter wieder ganz nach rechts Die Z nd amme bleibt an Wenn sie den O I Schalter in den O Stand drehen wird auch die Z nd amme ausgeschaltet Es...

Page 57: ...ier Raum sein Wenn Sie einen drehbaren Solea haben muss der Abstand des Solea zur Wand in jedem gedrehten Stand mindestens 20 cm betragen Aus Gr nden des Brandschutzes darf der Abstand der Seite mit S...

Page 58: ...e Befolgung der Installations und Bedienungsvorschriften Montage durch einen nicht anerkannten Installateur Vernachl ssigung des Ofens und Umbau des Ofens auf eine andere Gasart Wanders ist nicht vera...

Page 59: ...indestens 20 cm freier Raum eingehalten werden Bei dem schwenkbaren Solea muss der Abstand zur Wand in jeder gedrehten Position mindesten 20 cm sein Der Abstand der Seite der Scheibe zur Wand muss in...

Page 60: ...r und ffnungen f r Luftzufuhr f r die Verbrennung ber cksichtigt werden Konsultieren Sie dazu die nationalen und regionalen Vorschriften Aufstellungsm glichkeiten des Kanalsystems Um den Ofen schwenkb...

Page 61: ...llung mit abgewinkelter Dachdurchfuhr Gasart L nge Kanal B L nge Kanal A1 L nge Kanal A1 A2 Stauplatte min max min max min max Erdgas 1 0 10 0 Meter 1 0 10 0 Meter 1 0 10 0 Meter Nein Propangas 1 0 10...

Page 62: ...Vermeiden Sie Fingerabdr cke Wenn sie die Bl cke eingelegt haben achten sie darauf dass Sie beim Schlie en der T r keine Fingerabdr cke auf der Scheibe hinterlassen Fingerabdr cke brennen ins Glas un...

Page 63: ...chseln der Batterien in der Fernbedienung Auswechseln der Batterien im Empf nger 63 Einlegen der Batterien Die Fernbedienung dieses Solea Ofens funktioniert mit einer 9V Blockbatterie Der Empf nger de...

Page 64: ...64 Technische Angaben Gassorte und Verbrauch...

Page 65: ...Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen 65 65 65 65 Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeignungen...

Page 66: ...66...

Page 67: ...Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen 67 Notities Notes Notes Notizen...

Page 68: ...68 Notities Notes Notes Notizen...

Page 69: ...Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen 69 Notities Notes Notes Notizen...

Page 70: ...Indirizzo Direc o Adres Postalcode Town Plz Ort Code postal Lieu Codice postale Localita C digo postal Cidade Postcode Plaats Name of installer Name des Installateurs Nom due l installateur Nome dell...

Reviews: