29
FR
de 150 millimètres au moins sur toute sa longueur et s’il
est propre, lisse et étanche.
Entretien
Petit entretien
t %FVY Ë USPJT GPJT QBS TFNBJOF JM DPOWJFOU EFOMFWFS
les cendres froids du cendrier. Nous vous conseillons
d’utiliser un seau à cendres. Il est important de vider
le cendrier, car le poêle aspire l’air de combustion
également par le cendrier.
t *M FTU SFDPNNBOEÏ EF MBJTTFS FO QMBDF VOF DPVDIF
de cendres de deux à trois centimètres ; elle servira à
protéger la sole.
t 6UJMJTF[VOFCPTTFEPVDFQPVSMFOFUUPZBHFEFMBHSJMMF
à secousses dans le poêle.
t /FUUPZF[ MFYUÏSJFVS EV QPÐMF Ë MBJEF EVO DIJGGPO
humide non pelucheux. N’utilisez pas des détergents
et abrasifs agressifs.
t -FWFSSF SFEFWFOVGSPJETFOFUUPJFBWFDVOEÏUFSHFOU
spécial pour plaques de cuisson en céramique. Evitez
de toucher encore la vitre nettoyée de vos doigts : les
empreintes digitales resteront marquées au verre par
la température élevée.
t /PVCMJF[ QBT EIVJMFS EF UFNQT FO UFNQT MFT
charnières et le verrou de porte.
N’utilisez pas des détergents et abrasifs agressifs pour
l’entretien de votre poêle.
Mise hors service
t &OÏUÏMFTQPSUFTFUMFTUJSPJSTËBJSEPJWFOUUPVTÐUSF
fermés.
t *MGBVESBNFUUSFEVTFMBCTPSCBOUEBOTMFQPÐMFTJMTF
trouve dans une pièce humide.
t (SBJTTF[ MB QBSUJF EF DIBVGGF FO GPOUF OFUUPZÏF BV
moyen d’une vaseline neutre.
Entretien annuel
t 5PVTMFTBOTQPVSMBTÏDVSJUÏJODFOEJFFUFOQQMJDBUJPO
de l’assurance contre l’incendie, faites bien ramoner
la cheminée par un ramoneur agréé.
t 5PVT MFT BOT GBJUFT WÏSJmFS MÏUBODIÏJUÏ EV UVZBV
d’évacuation des gaz de fumée et du tuyau de
l’amenée de l’air de combustion de la canalisation
d’évacuation des gaz de fumée à double paroi.
Tous les ans, faites vérifier si la grille à secousses ne
t
présente pas de fissures.
t 5PVT MFT BOT GBJUFT DPOUSÙMFS MB DBOBMJTBUJPO FOUJÒSF
y compris la traversée de toit ou de façade et le
débouché à l’endroit où il dépasse la façade.
t 5PVT MFT BOT GBJUFT DPOUSÙMFS MF GPODUJPOOFNFOU EFT
tiroirs et/ou des clapets.
t 5PVTMFTBOTGBJUFTWÏSJmFSTJMFTKPJOUTEFTQPSUFTFU
des châssis ne sont pas usés.
Sécurité
Un poêle à bois de WANDERS, c’est toujours une source
de chaleur confortable et sûre.
Ce qui est primordial pour assurer la sécurité contre
l’incendie, ce sont une installation correcte et un
tuyau d’évacuation des gaz de fumée fonctionnant
correctement. C’est pourquoi votre installateur devra
respecter les consignes d’installation comme décrites
aux pages 31 et suivantes. Pour un chauffage en toute
sécurité, les points suivants sont également importants:
1. Chauffez le poêle autant que possible la porte du
poêle fermée. Cela augmente le rendement et re-
specte beaucoup mieux l’environnement.
2. Tenez les jeunes enfants et les personnes infirmes
éloignés d’un poêle qui brûle et ne laissez-les pas
seuls dans la pièce. Eventuellement, vous pouvez
mettre en place un pare-feu.
3. Ne versez ou ne mettez pas des liquides ou des
matériaux combustibles sur le poêle. Ils risquent
d’endommager le poêle irrémédiablement.
4. N’installez jamais le poêle devant un mur couvert
de matières combustibles (comme le papier peint).
5. Le poêle à gaz Solea ne peut pas être encastré.
6. Entre le Solea et le mur résistant au feu derrière, il
doit y avoir un écartement d’au moins 10 centimè-
tres, quel que soit le degré de rotation du poêle.
7. La distance entre la face vitrée du poêle et le mur
doit toujours être supérieure à 80 centimètres pour
des raisons de sécurité incendie.
8. Evitez la présence de matières combustibles, par
exemple des rideaux, des objets en bois (armoi-
res, tableaux) tout près du poêle ou du conduit de
cheminée. Respectez un écartement d’au moins
100 centimètres depuis l’extérieur du poêle ou le
conduit de cheminée.
9. Si le plancher autour du poêle est fait en mat-
ière combustible, utilisez dans ce cas une plaque
d’assise. Pour les dimensions minimales reportez-
Cheminée avec un bon tirage
L’air chaud tend toujours à monter et c’est là le
principe du tirage dans la cheminée. Le tirage est
encore favorisé lorsqu’au niveau de la bouche de
cheminée l’air est aspirée par le vent. L’effet inverse
a lieu parfois par un vent descendant qui souffle
de nouveau l’air dans la cheminée. De même, le
brouillard frais et relativement lourd peut contrarier
le bon tirage de votre cheminée, tout comme un long
conduit de cheminée dont la paroi est rugueuse et
avec de nombreuses courbes. Si le tirage naturel est
mauvais, demandez conseil à votre installateur sur
l’utilisation éventuelle d’un ventilateur dans votre
conduit de cheminée.
Summary of Contents for SOLEA ELEGANCE
Page 12: ...12 User s Guide and Installation Manual Solea GB ...
Page 23: ...23 FR Mode d emploi et instructions d installation Solea FR ...
Page 36: ...36 Gebrauchsanweisung und Installationsvor schriften Solea DE ...
Page 50: ...50 Notitities Notes Notes Notizen ...
Page 51: ...Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen 51 ...
Page 52: ......