background image

32

températures  de  plus  de  400  ºC.  Cela  se  fait  pendant 
les premiers chauffages quand les températures peuvent 
atteindre jusqu’à 600 ºC. Au début, cela peut entraîner 
une  odeur  désagréable,  mais  inoffensive.  Les  4  à  5 
premières  fois,  il  est  recommandé  de  n’introduire  que 
quelques  bûches  et  de  faire  brûler  le  poêle  pendant 
au  moins  6  heures.  Assurez-vous  que  la  ventilation 
de  la  pièce  soit  adéquate.  N’utilisez  pas  une  hotte 
aspirante quand le poêle brûle, car elle aspirerait l’air de 
combustion dont le poêle aurait besoin.

Pendant  le  “rodage”  du  poêle,  un  dépôt  de  suie  peut 
se  produire  sur  la  vitre  de  la  porte.  La  suie  s’enlève 
facilement avec un chiffon humide ou éventuellement à 
l’aide d’un détergent pour plaques de cuisson céramique 
quand  le  poêle  s’est  refroidi.  Ne  touchez  plus  la  vitre 
nettoyée  de  vos  doigts.  Les  empreintes  digitales  se 
fixeront au verre par la température élevée et ne peuvent 
plus être enlevées par la suite.

Combustible: le bois

Espèce de bois    

 

Durée de séchage

Pin, Peuplier 

 

 

 

1  

an

Tilleul, Saule, Sapin, Bouleau,
Frêne, Aune 

 

 

 

1,5  

an

Arbre fruitier, Hêtre 

 

 

2  

ans

Chêne    

 

 

 

2,5  

ans

Le  Boreal  ne  peut  brûler  que  du  bois  exclusivement. 
Ne chargez le poêle que de 3 à 4 kg de combustible à 
la fois. Utilisez toujours du bois propre, coupé et bien 
sec. Consultez le tableau qui précède pour les durées de 
séchage  recommandées.  Le  bois  humide  ne  brûle  pas 
bien et entraîne un dégagement de fumée excessif. De ce 
fait, la vitre risque de se noircir par la suie. De plus, des 
particules de suie peuvent se déposer dans le conduit de 
cheminée et être à l’origine d’un feu de cheminée.

Le bois vert et humide a un taux d’humidité d’environ 
50%.  Après  une  année  de  séchage,  le  bois  de  fente 
contient  encore  20%  d’humidité.  Après  deux  années, 
le  taux  d’humidité  n’est  que  de  12  à  15  pour  cent. 
Le  bois  sec  produit  un  beau  spectacle  des  flammes 
sans  fumée  ou  presque.  Le  crépitement  du  feu  se  fait 
alors  entendre.  Le  bois  humide  émet  un  sifflement  et 
produit  beaucoup  de  fumées  et  une  vue  des  flammes 
insignifiante. Cela réduit le confort et le rendement du 
chauffage considérablement.

Les bûches contenant de la paraffine ne sont pas admises 
au poêle. Après la fermeture de la  porte, la paraffine se 
séparerait des bûches en se fondant  trop vite en raison 
de  la  température  élevée.  Les  gaz  de  fumée  encrassés 
qu’elles dégagent sont déposés directement sur la vitre 
de la porte; ils sont marqués sur le verre et ne peuvent 
plus être nettoyés.

Changement de couleur des parois, plafonds

et grilles 

Par  le  chauffage  du  poêle,  les  parois,  plafonds  et 
grilles  peuvent  changer  de  couleur.  C’est  que  des 
grains  de  poussière  brûlent  dans  le  manteau  de 
convection.  Il  s’agit  d’un  processus  naturel  dont 
WANDERS  ne  saurait  assumer  la  responsabilité. 
Pour réduire au maximum la décoloration, veuillez 
vous reporter aux consignes généralement données 
dans le commerce sur les poêles d’ambiance. Votre 
installateur vous renseignera

Vous avez un logement neuf ou rénové récem-

ment? 

Il  est  déconseillé  d’allumer  un  poêle  dans  un 
logement  qui  vient  d’être  construit  ou  qui  a  été 

rénové récemment. Mieux vaut attendre encore six 

semaines. C’est que les murs et plafonds contiennent 
encore  des  gaz,  des  amollissants  et  de  l’humidité 
issus du plâtrage et de la peinture. Par les courants 
d’air chauds, les grains de poussière dans la pièce 
changent  de  couleur  et  se  collent  contre  les  murs 
et  plafonds.  De  plus,  les  points  humides  au  murs 
et  plafonds  en  devenant  chauds  forment  ainsi  des 
taches jaunâtres.

Espèces de bois et entreposage

Toutes  les  espèces  de  bois  propre,  coupé  et  sec 
peuvent servir de combustible. Les espèces dures, 
telles  que  le  chêne,  le  hêtre  et  le  bouleau  se 
consument  lentement  et  forment  de  façon  simple 
des  charbons  de  bois.  Les  espèces  plus  tendres, 
telles que le sapin, le pin et le peuplier produisent 
plus de flammes et moins de charbons de bois.

L’entreposage  du  bois  se  fait  de  préférence  à  un 
endroit  exposé  au  vent,  mais  bien  à  l’abri  de  la 
pluie. C’est la manière naturelle de sécher le bois. 
Empilez  les  bûches  sur  une  palette  usagée  ou  sur 
une grille pour que les bûches se sèchent aussi par 
le bas. De cette manière, les bûches les plus basses 
n’entreront pas en contact avec l’eau.

Summary of Contents for Boreal

Page 1: ...installatievoorschriften Boreal 02 GB Users guide and installation manual for the Boreal 14 FR Mode d emploi et instructions d installation le Boreal 27 D Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften B...

Page 2: ...maar ook een mogelijkheid tot een externe luchttoevoer aansluiting In het eerste deel van deze handleiding vindt u tips en aanwijzingen voor een juist en veilig gebruik van uw houtkachel In deel twee...

Page 3: ...lag 4 Installatie 4 Aansteken van de kachel 4 Eerste keer stoken 5 Brandstof 6 De optimale stookwijze 6 Schoorsteen en rookkanaal 7 Onderhoud 7 Veiligheid 8 Garantie 8 Algemene aanwijzingen 9 Installa...

Page 4: ...ar de muur of andere brandbare materialen gericht staan tijdens en tot twee uur na het stoken Installatie Over het algemeen zorgt de dealer waar u de Boreal heeft aangeschaft ook voor de installatie v...

Page 5: ...nen van de deur de spaarklep Hierdoor voorkomt u dat er rook in uw kamer komt Na het inleggen van het hout kan de spaarklep weer dichtgeschoven worden Indien u een draaibare versie heeft kunt u door m...

Page 6: ...ilde rookgassen die hierdoor ontstaan slaan direct neer op het glas van de kacheldeur branden in en zijn dan niet meer te verwijderen Gebruik geen hout dat is geverfd ge mpregneerd verlijmd of andersz...

Page 7: ...Wij adviseren u om een laagje as van twee tot drie centimeter op het rooster te laten liggen Zo beschermt u het gietijzer Maak het schudrooster in de kachel met een zachte borstel schoon Reinig de ka...

Page 8: ...B V te Netterden een garantie van 5 jaar na aankoopdatum mits de houtkachel op de juiste wijze is ge nstalleerd en wordt gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding Onder de garantie vallen...

Page 9: ...en regelgeving voor plaatsing en gebruik van houtkachels WANDERS biedt geen garantie wanneer de Boreal onvolledig of onjuist is aangesloten of ge nstalleerd Het is niet toegestaan de kachel te plaatse...

Page 10: ...teriaal dient een temper atuur van 700 graden Celsius te weerstaan en een dichtheid van 80 kg m3 te hebben Zie voor even tueel te gebruiken isolatiematerialen de tabel op pa gina 13 4 Indien de rookga...

Page 11: ...en plafond Indien dit bij een draaibare uitvoering het geval is zal dit het draaien moeilijker maken 8 Sluit eventueel de externe verbrandingluchttoevoer aan Voor de Boreal op een console dient u eers...

Page 12: ...van 7 kW wordt verkregen bij een schoorsteentrek van 0 10 mbar Brandstof houtblokken 30 x 10 cm Max opleg hoeveelheid 3 stuks Primaire luchtklep max Secundaire luchtopening max Brandtijd brandstof on...

Page 13: ...en wat in grijs gebied staat is toegestaan Isolatie Verpakt Warmtegeleiding Bovenste Dichtheid gebruikstemp nr artikel nr vorm nr verpakt nr C nr Kg m3 10 Mineraal wol 01 Banen 01 Matten verstikt 10 1...

Page 14: ...14 User s Guide and Installation Manual Boreal GB...

Page 15: ...en the Netherlands and is for the greater part handmade Only the best materials are used for the construction and comply with current international standards This will guarantee that your woodstove ha...

Page 16: ...ingle glance 17 Installation 17 Lighting the stove 17 Lighting the stove for the first time 18 Fuel wood 19 The best way to burn your stove 19 Chimney and flue 20 Maintenance 20 Safety 20 Guarantee 21...

Page 17: ...here you purchased your stove to also take care of installing it If this is not the case please ensure that the installation is done by a certified installer A certified installer can also give you th...

Page 18: ...e fuel you can push the valve close again If you have a revolving version you can turn the stove by turning the pull out switch You can turn the stove at most 60 to the left and 60 to the right for re...

Page 19: ...od that is painted impregnated glued together or processed in any other way The flue gases are very harmful to the environment and may affect your stove It is also prohibited to burn plastics and othe...

Page 20: ...s with your fingers Finger marks burn into the glass Oil the hinges and the door fastener once in a while Do not use any aggressive cleaning agents or abrasives to maintain your stove When the stove i...

Page 21: ...e instructions in the manual The guarantee includes all defects which can be reduced to flaws in material and construction in which case you will receive the new parts free of charge Labour costs or o...

Page 22: ...rcades and corridors accessible to the public Stairwells except in buildings with no more than 2 dwellings Spaces where highly flammable or explosive materials are used Spaces where an exhaust system...

Page 23: ...00 C and have a density of 80 kg m3 Please see for insulation materials table on page 26 8 Avoid heat transmission when placing the stove Heat transmission of a burning stove can penetrate the wall an...

Page 24: ...rt safety Baffle plate and placing it External air connection in the bottom Removing the front cover of the support Rotating the hearth Repairs Replacing the glass Be careful The glass is sharp Remove...

Page 25: ...nal heat of 7 kW is obtained with a chimney draught of 0 10 mbar Fuel wood logs 30 x 10 cm Maximum supply 3 pieces Primary air valve max Secondary air outlet max Fuel burning period about 1 hour Flue...

Page 26: ...se products given in the grey shaded part Insulation Packed Thermal conduction Maximum Density appl temp no Article no Form no packed no C no Kg m3 10 Mineral wool 01 Bands 01 Stitched mats 10 100 02...

Page 27: ...27 FR Mode d emploi et instructions d installation Boreal FR...

Page 28: ...clients le Boreal est propos en plusieurs options La premi re partie de ce mode d emploi est consacr e aux conseils pour une utilisation correcte de votre po le bois en toute s curit La deuxi me part...

Page 29: ...Allumage du po le 30 Premier chauffage 31 Combustible le bois 32 La fa on optimale de chauffer le po le 33 Chemin e et conduit de chemin e 33 Entretien 33 S curit 34 Garantie 34 Instructions d instal...

Page 30: ...re Boreal qui se charge de l installation du po le Si ce n est pas le cas confiez la un installateur agr C est lui qui vous conseillera aussi sur le conduit de chemin e auquel votre po le devra tre ra...

Page 31: ...e diminuer l allure du po le Pr voyez toujours une ventilation suffisante pendant l utilisation du po le Attention Si vous souhaitez rajouter des b ches n oubliez pas de rouvrir le clapet conomique av...

Page 32: ...nsignifiante Cela r duit le confort et le rendement du chauffage consid rablement Les b ches contenant de la paraffine ne sont pas admises au po le Apr s la fermeture de la porte la paraffine se s par...

Page 33: ...nt et descend tout en causant des nuisances dans votre environnement N teignez pas le feu d un coup l aide de l eau mais laissez le feu s teindre Sinon les mat riaux l int rieur du po le peuvent subir...

Page 34: ...nts et les personnes infirmes loign s d un po le qui br le et ne laissez les pas seuls dans la pi ce Eventuellement vous pouvez mettre en place un pare feu 3 Ne versez ou ne mettez pas des liquides ou...

Page 35: ...ces de s curit anti incendie la rotation maximale est de 120 et elle se fait par tapes par des pas de 15 Pour r aliser une rotation du po le correcte du mod le tournant le tuyau d air ext rieur et le...

Page 36: ...e ferm e S il y a plusieurs appareils de combustion dans une pi ce il faut pr voir des prises d air en nombre suffisant pour que la combustion se fasse en toute s curit Le Boreal est de plus quip d un...

Page 37: ...ge il est recommand de suivre d abord les consignes du chapitre pr c dent intitul Pr paration Attention m nagez votre dos et prot gez le plancher pendant toute la dur e du montage 1 V rifiez l emballa...

Page 38: ...plaque frontale de la console Rotation R parations Enl vement de la vitre du Boreal Attention le verre est tranchant Elevez les 4 vis et les feuilles de ressorts des angles int rieurs de la porte Eca...

Page 39: ...tenue par un tirage de la chemin e de 0 10 mbar Combustible b ches 30 x 10 cm Chargement maximal 3 b ches Clapet d air primaire max Trou d air secondaire max Dur e de consommation combustible 1 heure...

Page 40: ...grise est admis Isolation Emballage Conduction Thermique Temp e de serv Densit la plus lev e no article no forme no emballage no C no Kg m3 10 Laine min rale 01 Bandes 01 Matelats piqu s 10 100 02 20...

Page 41: ...41 D Gebrauchsanweisung und Installationsvor schriften Boreal DE...

Page 42: ...real ist in unserer eigenen Fabrik in Netterden entwickelt hergestellt und gro enteils handgemacht Bei der Produktion wurden nur die besten Materiale die den europ ischen Normen entsprechen eingesetzt...

Page 43: ...ontage 44 Den Ofen anz nden 44 Das erste mal Heizen 46 Heizmaterial Holz 46 Die optimale Art zu Heizen 47 Schornstein und Rauchkanal 47 Wartung 47 Brandschutz 48 Garantie 48 Montagevorschriften Boreal...

Page 44: ...einen k mmert sich der H ndler wo Sie den Ofen gekauft haben auch um die Installation Wenn das nicht der Fall ist beachten Sie dass die Installation von einem anerkannten Installateur gemacht wird Ein...

Page 45: ...Luftzufuhr selbst bestimmen k nnen und wodurch der Ofen nicht so stark brennt Achten Sie darauf dass immer wenn der Holzofen brennt gen gend Luftzirkulation vorhanden ist Wenn wieder Holz zugelegt wer...

Page 46: ...e kein Rauch ab W hrend des Verbrennens kann man das Holz prasseln h ren Feuchtes Holz erzeugt ein zischendes Ger usch viel Rauch und eine kleine Flamme Die Freude am Heizen und die Nutzleistung werde...

Page 47: ...sseln wollen m ssen sie erst die Rauchgasabzugsklappe schlie en und danach dann die Luftzufuhr Nie mit Wasser l schen Schornstein und Rauchkanal Der Schornstein ist der wichtigste Teil Ihres Holzofens...

Page 48: ...6 Der Abstand zwischen dem Boreal und der dahinter liegenden feuerfesten Wand muss in allen gedreht en Positionen immer mindestens 10 Zentimeter be tragen 7 Der Abstand zwischen der Seite des Ofens mi...

Page 49: ...nal hat einen durchmesser von 150 mm Die externe Luftzufuhr hat einen durchmesser von 100 mm Der Ofen darf nur durch einen anerkannten Installateur und gem den unten beschriebenen Installationsvorschr...

Page 50: ...uftzufuhr mit einem Durchmesser von 100 mm darf maximal 1 m lang sein und 1x eine Biegung von 90 Grad haben Wenn die L nge gr er ist muss der Diameter vergr ert werden Brandschutzvorrichtung Im Zusamm...

Page 51: ...2 Ist der Schornstein gefegt und sauber siehe Kapitel Vorbereitung 3 ist der Kanal f r die Luftzufuhr sauber und frei sie he Kapitel Vorbereitung 4 Sind die Vorschriften zur Brandsicherheit erf llt si...

Page 52: ...le Ofen drehen Reparaturen Auswechseln der Glasscheibe Vorsicht das Glas ist scharf Entfernen Sie die 4 Schrauben und die Federpl ttchen in den inneren Winkeln der Ofent r Nehmen Sie vorsichtig die Sc...

Page 53: ...e W rme von 7 KW wird mit einem Schornsteinzug von 0 10 mbar Heizmaterial Holzscheite 30 x 10 cm Max Einlegen 3 St ck Prim re Luftklappe max Sekund re L ftungs ffnung max Brennzeit Heizmaterial ungef...

Page 54: ...Gebiet steht ist erlaubs Isolation Verpackt W rmeleitung H chste Gebr Dichte auchs Temp nr Artikel nr Form nr verpackt nr C nr Kg m3 10 Mineralwolle 01 Bahnen 01 Matten gen ht 10 100 02 20 11 Glaswoll...

Page 55: ...ETEKEND KACHEL OPMERKINGEN BENAMING NUMMER FORMAAT WIJZ AMERIKAANSE PROJECTIE WANDERS Tom Boreal smal 6 10 2008 GBO 1000 1089 33 1047 345 375 565 579 595 1 5 0 R 2 6 3 280 568 359 530 A B C D RUWHEID...

Page 56: ...MERIKAANSE PROJECTIE Wanders R 2 6 3 276 579 595 1315 1047 258 55 359 530 568 408 403 345 565 1 5 0 1 2 3 4 5 6 A B C D RUWHEID VOLGENS NEN 3634 TOLERANTIES 0 TENZIJ ANDERS AANG OPMERKINGEN R 2 6 3 1...

Page 57: ...BO 0535 HBO 0540 HBO 0583 SBO 1010 HBO 0569 HBO 0511 HBO 0568 GIE 0030 GIE 5106 DRA 1577 DRA 1575 GLA 0800 HBO 0530 SBO 1005 GIE 5120 HBO 0564 HBO 0545 HBO 0580 HBO 0558 DRA 1572 DRA 1573 HBO 0581 DRA...

Page 58: ...58 INK 8152 HBO 0570 INK 7041 HBO 0575 SBO 1012 HBO 0574...

Page 59: ...Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen 59...

Page 60: ......

Reviews: