background image

 

32 

1.7 

Safe distances 

The following distances must be respected as safety margins from flammable objects and 
bearing walls made of reinforced concrete and partition walls made from flammable mate-
rials or covered in flammable materials: 

Beneath the hob plate (from the top of the stove to the floor) 
 

 

 800 mm 

 3 mm* 

 200 mm 

Above the hob plate (radiation area of the hob plate) 
 

 

 800 mm 

 300 mm 

 200 mm 

* The silicon dividers which are supplied must be fitted to the side panel to ensure 
this. 

Any flammable items attached above the stove must kept at a suitable distance. The mini-
mum distance is 800 mm

Floor in front of the stove 

Floors made of flammable substances, such as e.g. carpets, parquet, laminate, plastics or 
cork,  must  be  replaced  or  covered  by  a  non-flammable  substance  e.g.  ceramic,  stone, 
glass or a steel floor-plate for a distance of 500 mm forwards and 300 mm sideways. 

The  connection  piece  must  not  pass  between  flammable  building  materials  or furniture.  If 
connected  at  the  side,  the  safety  gap  required  by  the  manufacturer  between  it  and  any 
flammable materials must be respected. 

1.8 

Chimney attachment 

The connection for attaching to the chimney must be able to withstand at least 400°C. 

PLEASE NOTE: 

Before  connecting  the  stove  the  local  authority  responsible  for  approving  heating 
systems must be consulted! 

Connection pieces must be firmly connected to the stove and to each other and must not 
leak.  They  must  not  project into  the  open  diameter of the  chimney.  The connection  piece 
between  the stove  and  the  chimney must  have  the  same  diameter  as  the pipe  socket  on 
the stove. Horizontal connection pieces of over 0.5 m must rise towards the chimney at an 

 

 B 

  

Summary of Contents for W2-90

Page 1: ...Aufstell und Bedienungsanleitung Instructions for Installation and Use Instructions de montage et d utilisation Istruzioni per l installazione e l uso Kezelési és beállítási útmutató W2 90 D E F I HU ...

Page 2: ...lls es Probleme geben sollte gerne zur Ver fügung steht Bitte beachten Sie die in der Bedienungsanleitung unter dem Punkt Brennstoffe Einstel lungen beschriebenen Hinweise bezüglich der maximal aufzugebenden Brennstoffmen gen und die Angabe zum max Schornsteinzug 15 Pa Wenn mehr Brennstoff als zulässig aufgegeben wird und oder der Schornsteinzug zu groß ist besteht die Gefahr des Überheizens das z...

Page 3: ...edienung 14 3 1 Bedienungselemente und Einstellungen 14 3 1 1 Primärluftregulierung 14 3 1 2 Sekundärluftregulierung Airlogic 14 3 1 3 Anheizklappe 15 3 1 4 Aschebehälter 15 3 1 5 Zubehörlagerfach 15 3 1 6 Bratrohrbeleuchtung 15 3 2 Anzünden 16 3 3 Kochen und Heizen 16 3 4 Braten und Backen im Bratrohr 17 3 5 Außerbetriebnahme 17 3 6 Hinweise zum Heizen 17 3 7 Pflege und Reinigung 18 3 7 1 Gerät B...

Page 4: ...ungen am Gerät führen kann Beschädigungen solcher Art unterliegen nicht der Garantiepflicht 7 Die Türen der Geräte müssen während des Betriebes immer geschlossen sein 8 Die zugelassenen Brennstoffe sind Naturbelassenes Scheitholz bis max 33cm Länge Braunkohlebriketts siehe zulässige Brennstoffe in der Bedienungsanleitung 9 Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Zum anzünden sollten spezielle Anzün...

Page 5: ...eitig unter Angabe der genauen Art Nr und Fert Nr an Ihren Fach händler Es sind nur Original Wamsler Ersatzteile zu verwenden 21 Arbeiten wie insbesondere Installation Montage Erstinbetriebnahme und Servicear beiten sowie Reparaturen dürfen nur durch einen ausgebildeten Fachbetrieb Hei zungs oder Luftheizungsbau durchgeführt werden Bei unsachgemäßen Eingriffen er löschen Gewährleistung und Garanti...

Page 6: ...t Schutzhandschuh 7 Holzfang Reling Rauchlochdeckel 8 Seitenwand 9 Aschekasten Sonderzubehör 10 Sekundärluftregler ISO Panel 11 Brennstoffwagen Fettpfanne 12 Heiztür Grillplatte 13 Bratrohrtür Durchheize Set 14 Bratrohrthermometer Saugknopf für Glaskeramik Einsatz 15 Bratrohr Hot Spots 16 Putztürdeckel Das Typschild befindet sich auf dem Brennstoffwagen Nr 11 seitlich außen angeklebt Bitte zum Abl...

Page 7: ...chanischen Entlüftun gen z B Küche oder Bad oder weiteren Feuerstätten auch Gastherme in der Wohnung kann die einwandfreie Luftversorgung empfindlich gestört werden Wenn dies zutrifft be steht die Möglichkeit die Verbrennungsluft direkt von außen oder aus einem anderen genügend belüfteten Raum z B Keller zuzuführen Die Herde bieten hierfür serienmäßig den zentralen Luftansaugstutzen Ø 80 mm auf de...

Page 8: ...gegenseitig zu überwachen sind z B über einen Differenzdruckwächter der im Störfall bei Auftreten von mehr als 4 Pa Unterdruck die Lüftungsanlage abschaltet oder eine Lüftungsanlage einzubauen ist die eine Zulassung für Festbrennstofffeuerungen hat und dem Aufstellraum die notwendige Verbrennungsluft ca 20 m 3 h für die Feuerstät te zusätzlich zuführt Punkt 3 Bitte beachten Sie immer in Absprache ...

Page 9: ...0 mm nach vorne und 300 mm seitlich durch einen Belag aus nicht brennbaren Baustoffen z B Keramik Stein Glas oder einer Bodenplatte aus Stahl ersetzt oder geschützt werden Das Verbindungsstück darf nicht durch brennbare Bauteilen und Möbelteilen geführt wer den Bei einem seitlichen Anschluss muss der Sicherheitsabstand zu brennbaren Bautei len vom Hersteller des Verbindungsstückes eingehalten werd...

Page 10: ...r Abgasanschlussrichtung Der Abgasstutzen ist Serienmäßig an der Rückwand befestigt Wird ein Anschluss nach oben oder zur Seite gewählt muss der nicht benutzte Anschluss verschlossen werden 1 9 1 Obenanschluss Bild 1 hinteren Abgasstutzen 1 durch Lockern der Schrauben entfernen Abgasanschluss hinten mit beiliegenden Blinddeckel 12 von Außen verschließen und fest verschrauben Rückwandverkleidungsde...

Page 11: ...zu brennbaren Bautei len vom Hersteller des Verbindungsstückes eingehalten werden 1 9 3 Elektrischer Schaltplan Das Gerät darf nur von einem autorisierten Elektrofachmann gemäß den gültigen Vor schriften und Richtlinien angeschlossen werden Netzspannung AC 230 V 8 1 12 2 3 11 10 Bild 1 Wippschalter Halteblech Beleuchtung Klemmleiste Gerätekorpus Bild 2 ...

Page 12: ...in durch zu weit eingeschobene Abgasrohre Falschluft durch offene Türen an nicht benutzten Feuerstätten Stau durch sich ge genseitig behin dernde Abgasströ me Falschluft durch of fenen Rohranschluß Falschluft durch undichten Rohr anschluß Falschluft durch offene Kamin türe mind 5m Richtig Falsch min 50 cm min 30 cm Querschnittsverengung im Schornstein durch zu weit eingeschobene Abgasrohre min 5 m...

Page 13: ...egruß feuchtes oder mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz Papier und Pappe o ä Zum Anzünden sollten Holzwolle oder Grillanzünder verwendet werden Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden ACHTUNG Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen ...

Page 14: ...rbetriebnahme Keinen Brennstoff mehr nachlegen Tabelle 2 3 Bedienung 3 1 Bedienungselemente und Einstellungen 3 1 1 Primärluftregulierung Die Verbrennungsgeschwindigkeit und damit die Heizleistung des Herdes werden durch die unter dem Rost einströmende Verbrennungsluft bestimmt 1 Geschlossen 2 Scheitholz 3 Braunkohle 3 1 2 Sekundärluftregulierung Airlogic Der Sekundärluftregler ist auf der Innense...

Page 15: ...hlendes Wiedereinsetzen ist im Falle des Betriebes gefährlich Es ist darauf zu achten dass der Aschekasten immer bis zum Anschlag eingeschoben wird 3 1 5 Zubehörlagerfach Dieses Lagerfach befindet sich im unteren Teil des Herdes und ist groß genug um die für den Betrieb notwendigen Zubehörteile zu lagern Maximales Füllgewicht ist 10 kg Höhere Gewichte können zu Schäden des Lagerfaches führen Das Z...

Page 16: ...ngt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf die max Nennwärmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Temperatur nicht erreicht werden so können die Geruchsbelästigungen auch später nochmals auftreten Den Brennstoff nicht in den Brennraum einwerfen sondern einlegen da sonst die Aus mauerung beschädigt werden kann Der Herd darf nur mit ges...

Page 17: ...s enthaltenen brennbaren Bestandteile Dies bedeutet eine rauch und russarme Verbren nung zur Schonung der Umwelt Ein Verschmutzen der Scheibe kann aber bei Fest brennstoffen nicht ausgeschlossen werden und stellt keinen Mangel dar Sollten Sie Ihren Herd in der Übergangszeit in Betrieb nehmen dann prüfen Sie vorher den Schornsteinzug da dieser bei hohen Außentemperaturen sehr gering sein kann Zu di...

Page 18: ...reien Durch das Herausneh men der Herd und Durchbrandplatten kann der Rauchgasweg im Inneren des Gerätes und das Abgasrohr gereinigt werden Durch das Öffnen der Schraube des Reinigungsde ckels 4 kann der untere Teil der Abgaswege um das Bratrohr gereinigt werden Nach Beendigung der Reinigungsarbeiten sind die Durchbrandplatten und die Herdplatten wieder richtig einzusetzen Die Reinigungsöffnung 4 ...

Page 19: ...inem norma len Topfreiniger behandelt werden Anschließend ist eine dünne Schicht Pflegemittel auf zutragen Die Stahlplattenteile müssen in noch handwarmen Zustand mit säurefreiem Stahlplatten Putzpflegemittel eingerieben werden Die Spezialstahlplatten des Herdes bedürfen deshalb einer regelmäßigen Wartung nach jedem Kochen Bei jeder Benutzung die Feuchtigkeit oder Schmutz auf der Platte verur sach...

Page 20: ...en des Glühbirnenschutzes vom Netz trennen 3 7 6 Seitliches Schutzgitter 1 Edelstahl Schutzgitter hochheben Bild 5 2 Schutzgitter nach vorne ziehen 3 und abheben Nach der Demontage kann das Edelstahl Schutzgitter und das darunter liegende Loch blech gereinigt werden Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Bild 5 Arbeiten wie insbesondere Installation Montage Erstinbetriebnahme und Servicear...

Page 21: ...ff mit zu hoher relati ver Feuchtigkeit Feuchtes Holz vor dem Gebrauch austrocknen lassen Glasscheibe der Feuerraumtür ver rußt und oder der Feuerraum wird schmutzig und schwarz vom Rauch Ungeeigneter Brennstoff Im Abschnitt Brennstoff nach schlagen Schornsteinzug ungeeignet oder Schornstein schmutzig Schornsteinfeger kommen lassen Kein regulärer Zug Gerät innen verschmutzt Reinigung vornehmen Anz...

Page 22: ...2 90 Nennwärmeleistung 8 kW Raumheizvermögen in m bei günstigen weniger günstigen ungünstigen Heizbedingungen nach DIN 18893 TAB 2 bei Zeitheizung bei Dauerheizung 152 90 61 220 126 86 Abgaswerte für Brennstoff Abgasmassenstrom Abgasstutzentemperatur Förderdruck bei Nennwärmeleistung Staub bezogen auf 13 O2 CO bezogen auf 13 O2 Wirkungsgrad Scheitholz BB7 10 4 10 5 g s 210 C 235 C 12 Pa 40 mg m 0 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ... aus Tradition Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen und oder einer Qualitätsverbesserung bewirken behalten wir uns vor Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen ...

Page 25: ...st only be installed by a qualified professional who will also be available to help you should you have any problems at a later date Please see the heading Fuel Settings for instructions on the maximum quantity of fuel and details of the maximum chimney draught 15 Pa If you put in too much fuel and or the draught from the chimney is too strong there is a risk of overheating which can damage the st...

Page 26: ... Combustion airflow settings 37 3 Use 37 3 1 Controls for use and settings 37 3 1 1 Primary air control 37 3 1 2 Secondary air control Airlogic 37 3 1 3 Start damper 38 3 1 4 Ash pan 38 3 1 5 Implement drawer 38 3 1 6 Oven lighting 38 3 2 Lighting 39 3 3 Cooking and heating 39 3 4 Roasting and baking in the oven 39 3 5 Closing down 40 3 6 Notes on heating 40 3 7 Care and cleaning 40 3 7 1 Cooker F...

Page 27: ...ons for Use 8 Never use liquid fire starters Use either special firelighters or wood shavings 9 Burning rubbish fine chips bark coal slack chips from planing damp wood or wood treated with preservative paper cardboard or similar is not permitted 10 The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant smell Make sure that the room is well ventilated open windows and doors an...

Page 28: ...non qualified persons invalidates the warranty and guarantee 20 As the solid fuel oven stove draws the air required for combustion from the sur rounding room you must ensure that sufficient air can be drawn in through non sealed windows and outside doors It can be assumed that is this is provided by a room volume of at least 4 m per kW nominal heat capacity If the volume is less than this then air...

Page 29: ... clay layer in fire chamber Fire iron 6 Grate Protective gloves 7 Wood guard Railing Flue cover 8 Side 9 Ash pan Special accessories 10 Secondary air control ISO Panel 11 Fuel trolley Fat drip tray 12 Fire door Grill tray 13 Oven door Warming Set 14 Oven thermometer Suction knob for ceramic glass use 15 Oven Hot Spots 16 Cleaning door cover The nameplate is located on the fuel trolley No 11 ...

Page 30: ...if there are other sources of fire including gas boilers in the home then the supply of available air can be significantly impacted If this is the case the option exists to draw in air for burning directly from outdoors or from another well ventilated room e g a cellar The stoves provide a built in air supply opening in the base Ø 80 mm For the air supply you must use only smooth pipes with a mini...

Page 31: ...These determine among other things that the stove and the air management systems must be jointly managed e g using a differential pres sure monitor or an air supply system must be installed which is approved for use with solid fuel stoves and which supplies the room where it is installed with sufficient addi tional air approx 40 m h for the combustion in the fire box You must always comply in cons...

Page 32: ... or covered by a non flammable substance e g ceramic stone glass or a steel floor plate for a distance of 500 mm forwards and 300 mm sideways The connection piece must not pass between flammable building materials or furniture If connected at the side the safety gap required by the manufacturer between it and any flammable materials must be respected 1 8 Chimney attachment The connection for attac...

Page 33: ... outlet is attached to the back of the stove as standard If a connection to the side or the top is required then the unused connection must be closed off 1 9 1 Top connection Fig 1 Remove the rear flue outlet 1 by loosening the screws Close off flue gas connection behind stove from outside using the blank cover supplied 12 and screw this tight Rear masking cover 8 should be swung upwards and close...

Page 34: ... from flammable ele ments required by the manufacturer of the connection must be respected 1 9 3 Electrical circuit diagram The stove may only be connected by a qualified professional electrician according to cur rent rules and regulations Mains current AC 230 V 8 1 12 2 3 11 10 Fig 3 Rocker switch Retaining plate Light Terminal strip Stove frame Fig 4 ...

Page 35: ...eingeschobene Abgasrohre Falschluft durch offene Türen an nicht benutzten Feuerstätten Stau durch sich ge genseitig behin dernde Abgasströ me Falschluft durch of fenen Rohranschluß Falschluft durch undichten Rohr anschluß Falschluft durch offene Kamin türe mind 5m Right Wrong min 50 cm min 30 cm Chimney diameter reduced due to flue being inserted too far into chimney min 5 m Lower than top of ridg...

Page 36: ...damp wood or wood treated with preservative paper cardboard or similar For lighting use wood shavings or barbecue lighters Never use liquid fire starters PLEASE NOTE The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant smell Make sure that the room is well ventilated open windows and doors and heat for at least an hour at the maximum nominal heat load If the maximum tempera...

Page 37: ...in use do not add any more fuel Table 2 3 Use 3 1 Controls for use and settings 3 1 1 Primary air control The rate of combustion and therefore the heat delivered by the stove are determined by the amount of air for combustion air flowing under the grid This primary air supply is set using the performance regulator control 1 Closed 2 Firewood 3 Lignite 3 1 2 Secondary air control Airlogic The secon...

Page 38: ...mber to put the ash pan back in its place Forgetting to do this makes use of the stove dangerous You must ensure that the ash pan is pushed in until it touches the rear wall 3 1 5 Implement drawer This storage drawer is at the base of the stove and is large enough to hold the various implements needed during use of the stove The maximum load it can hold is 10 kg Heav ier items can cause damage to ...

Page 39: ...e the stove is heated then there may be further unpleasant smells at a later date Never throw pieces of fuel into the fire chamber but place them as otherwise the lining may be damaged The loading door fire door must always be kept shut when the stove is in use It may only be opened when lighting filling up or cleaning the fire chamber PLEASE NOTE If not working correctly or if the chimney is not ...

Page 40: ...wood shavings in the stove or the cleaning opening of the chimney itself The grid must be cleaned before placing any fuel on it in order to ensure a good supply of air to the burning material The ash pan must be emptied regularly when it is cold If the stove is still hot use the gloves provided Please make sure that no glowing embers are put into your dustbin Take care that the ash pan is pushed i...

Page 41: ... is cold Varnished surfaces should only be washed with plain water do not scrub Enamel surfaces in special cases can be cleaned with soapsuds or a bit of washing up liquid and then wiped dry NOTE Never use sponges scouring products or any other chemical or abrasive cleaning products 3 7 3 Ceramic glass surfaces Clean the window and or Ceran plate before first use with a clean damp cloth Then rub a...

Page 42: ...bulb in the oven is exposed to high temperatures Although it is a special kind of bulb it can still burn out in time You just need to replace it with the same type of bulb 15 W 240 V 300 C Before changing it make sure that the stove is not in use that it is cold and that the bulb has not been switched on Unplug the electrical cable and check that there is no current present To change the bulb remo...

Page 43: ...el Reduce the fuel quantity Fuel with too high relative hu midity Let damp wood dry out before burn ing Pane of glass in the fire chamber is cov ered in soot and or the fire chamber is dirty and black from smoke Unsuitable fuel Look up section on Fuels Chimney draught not suitable or chimney dirty Chimney sweep No regular draught Dirt inside stove or pipes Cleaning Lighting Running the stove with ...

Page 44: ...90 Nominal heat load 8 kW Space heating ability in m in favourable less favourable unfavourable conditions according to DIN 18893 TABLE 2 Short term heating Long term heating 152 90 61 220 126 86 Exhaust gas for fuel Exhaust gas mass Exhaust gas connector temperature Flow pressure at nominal heat load Particles dust based on 13 O2 CO based on 13 O2 Efficiency Firewood Lignite 10 4 10 5 g s 210 235...

Page 45: ... spécialiste qui plus tard sera aussi volontiers à votre disposition si des problèmes survenaient Nous vous prions d observer les consignes concernant les quantités de combustible maximales de même que les indications concernant le tirage maximal 15 Pa traitées dans ce manuel sous le point Combustibles réglages Si la charge de combustible dans la cuisinière dépasse la quantité autorisée et ou si l...

Page 46: ...léments de commande et réglages 57 3 1 1 Réglage de la puissance 57 3 1 2 Réglage de l air secondaire Airlogic 57 3 1 3 Volet d allumage 58 3 1 4 Bac à cendres 58 3 1 5 Compartiment de rangement des accessoires 58 3 1 6 Eclairage du four 58 3 2 Allumer 59 3 3 Chauffage et cuisson 59 3 4 Rôtir faire cuire au four 60 3 5 Mise hors service 60 3 6 Consignes à observer lors du chauffage 60 3 7 Nettoyag...

Page 47: ...lumer le feu on devrait utiliser des allume feu spéciaux ou de la fibre de bois 9 Il est strictement interdit d utiliser comme combustibles des déchets des détritus des écorces du bois humide ou traité avec un produit de conservation du papier du carton etc 10 Lors de la première mise à feu il est possible que des fumées et des odeurs désagréables se dégagent Il est impératif de veiller à ce que l...

Page 48: ...fumistes disposant d un personnel qualifié en la matière Dans le cas d interventions incorrectes toutes les garanties y compris aussi la garantie contre tout défaut de matière et vice fabrication seront annulées 20 Comme le poêle ou la cuisinière à combustibles solides prend l air dont il a besoin de la pièce où il est installé on veillera à ce que suffisamment d air puisse être amené par les port...

Page 49: ...protection 7 Arrêt du bois Reling Couvercle de sortie de fumée 8 Paroi latérale 9 Bac à cendres Accessoires spéciaux 10 Régulateur d air secondaire panneau ISO 11 Compartiment de combustible Poêle à graisse 12 Porte de chargement Plaque de gril 13 Porte du four Kit de conduite d air chaud 14 Thermomètre de four Ventouse pour l utilisation avec le verre 15 Four céramique Hot Spots 16 Couvercle de l...

Page 50: ... l air ambiant par exemple dans la cuisine et la salle de bains s il existe d autres foyers aussi chauffe eau et chauffage à gaz dans l appartement Si le cas se présente il est possible de faire venir l air de combustion directement de l extérieur ou d une pièce suffisamment aérée la cave par exemple A cet effet les cuisinières sont équipées un orifice d aspiration de l air d un diamètre de 80 mm ...

Page 51: ...tion et d évacuation de l air ambiant hottes aspirantes ou appareils similaires les conditions requises sont déterminées en Allemagne par le 4 FeuVO les directives concernant les appareils de chauffage Ces directives prescrivent entre autres qu il faut contrôler les rapports entre la cuisinière et les installations techniques modifiant les conditions de pression de l air ambiant à l aide d un capt...

Page 52: ...n silicone sur les éléments d habillage latéraux Des objets inflammables placés au dessus de l appareil devront être maintenus à une distance suffisante La distance minimale s élève à 800 mm Le sol devant la cuisinière Les planchers constitués par un matériau inflammable tels que par exemple de la moquette du parquet du stratifié du plastique ou du liège devront être remplacés ou recouverts par un...

Page 53: ...on inflammables indiquée par le fabricant des tuyaux d évacuation de fumée devra être observée impérativement ATTENTION Le raccordement à une cheminée dont la hauteur efficace est inférieure à 4 mètres et dans le cas de plusieurs appareils à 5 mètres n est pas autorisé Cf les données concernant le calcul du dimensionnement des cheminées partie 4 Sur la cheminée à laquelle est raccordé le poêle seu...

Page 54: ... serrant les vis Faire basculer vers le haut et fermer le couvercle de l habillage arrière 8 La conduite d évacuation de la fumée prévue pour le raccordement à la cheminée ne doit pas passer à travers des parties inflammables de la construction ou de meubles Dans ce cas d un raccordement latéral il faudra strictement observer la distance de sécurité prévue par le fabricant du conduit de fumée par ...

Page 55: ...schobene Abgasrohre Falschluft durch offene Türen an nicht benutzten Feuerstätten Stau durch sich ge genseitig behin dernde Abgasströ me Falschluft durch of fenen Rohranschluß Falschluft durch undichten Rohr anschluß Falschluft durch offene Kamin türe mind 5m Juste Faux min 50 cm min 30 cm Rétrécissement de la section dans la cheminée parce que le tuyau pénètre trop dans le conduit min 5 m Au dess...

Page 56: ...rvation du bois du papier ou du carton ou autres Pour allumer le feu on devrait utiliser des allume feu spéciaux ou de la fibre de bois N utiliser aucun liquide destiné à faciliter l allumage ATTENTION Lors de la première mise à feu il est possible que des fumées et des odeurs désagréables se dégagent Il est impératif de veiller à ce que la pièce soit bien aérée Portes et fenêtre ouvertes et de ch...

Page 57: ... ne plus ajouter de combustible Tableau 2 3 Utilisation 3 1 Eléments de commande et réglages 3 1 1 Réglage de la puissance La vitesse de combustion et ainsi la puissance calorifique de la cuisinière sont déterminées par l air de combustion qui entre par dessous la grille Cet air primaire est réglé à partir de la régulation de la puissance 1 Fermé 2 Bûches 3 Lignite 3 1 2 Réglage de l air secondair...

Page 58: ...cendres dans le compartiment prévu à cet effet L absence de bac à cendres pendant le fonctionnement est dangereuse On doit toujours veiller à ce que le bac à cendres soit poussé jusqu à la butée 3 1 5 Compartiment de rangement des accessoires Ce compartiment se trouve dans la partie inférieure de la cuisinière et il est assez grand pour accueillir les accessoires dont on a besoin pendant le foncti...

Page 59: ...bles se dégagent Il est impératif de veiller à ce que la pièce soit bien aérée Portes et fenêtre ouvertes et de chauffer au moins une heure à la puissance calorifique nominale maximale Si durant la première procédure de chauffage la température maximale n est pas atteinte il est possible que des dégagements d odeurs désagréables se reproduisent à l avenir Ne pas jeter le combustible dans la chambr...

Page 60: ...ndaire amené en quantité appropriée permet la postcombustion des constituants combustibles contenus dans les gaz d évacuation Cela conduit à une combustion pauvre en fumées et en suie ce qui ménage l environnement Toutefois une salissure de la vitre ne peut pas être exclue avec des combustibles solides et ne saurait être considérée comme un vice de l appareil Si vous désirez mettre en service votr...

Page 61: ...nduits de fumée à l intérieur de l appareil de même que la buse d évacuation des gaz de combustion En ouvrant la vis du couvercle de nettoyage 4 il est possible de nettoyer la partie inférieure des conduits de fumée et le four Une fois que les travaux de nettoyage sont achevés les plaques intermédiaires et la plaque de cuisson devront être remises à leur place correcte L ouverture de nettoyage 4 p...

Page 62: ...s tâches de rouille On doit veiller à ne pas utiliser d eau pour nettoyer la cuisinière quand elle froide Les joints de dilatation doivent toujours rester propres on écartera tous les encroûtements pour éviter une déformation des plaques d acier ou des revêtements latéraux Si c est nécessaire on devra libérer la butée du couvercle de toute incrustation éventuelle 3 7 5 Remplacement de la lampe La ...

Page 63: ...is 1 inoxydable caillebotis en acier de levage Figure 5 2 Tirer vers l avant 3 levage et Après démontage de la grille en acier inoxydable peut le plateau de trou sous jacente être nettoyé Remontage a lieu dans l ordre inverse Fig 5 ...

Page 64: ...mbustion Réduire la quantité de combustible L humidité rel du combustible est trop élevée Laisser sécher le bois suffisamment avant de l utiliser La vitre de la porte de chargement se couvre de suie et ou la chambre de combustion se salit et noircit Le combustible n est pas approprié Consulter le passage Combustibles Le tirage de la cheminée n est pas appropriée ou la cheminée est sale Faire venir...

Page 65: ...ue nominale 8 kW Capacité de chauffage volumétrique en m dans des conditions de chauffage favorables moins favorables défavorables selon la norme DIN 18893 TAB 2 Dans le cas de chauffage intermittent et de chauffage continu 152 90 61 220 126 86 Valeurs des gaz d échappement pour le combustible Débit massique de gaz d échappement Température des gaz d évacuation Pression de refoulement à la puissan...

Page 66: ... solo da personale esperto autorizzato che La aiuterà volentieri anche per eventuali problemi successivi Legga attentamente le avvertenze contenute al punto Combustibili Impostazioni delle istruzioni per l uso in merito alla quantità massima di combustibile da utilizzare e al tiraggio massimo 15 Pa Se viene introdotto più combustibile di quanto ammesso e o il tiraggio è troppo elevato si rischia d...

Page 67: ... 77 2 2 Impostazione aria di combustione 78 3 Istruzioni per l uso 78 3 1 Comandi e impostazioni 78 3 1 1 Regolazione dell aria primaria 78 3 1 2 Regolazione dell aria secondaria Airlogic 78 3 1 3 Valvola di accensione 79 3 1 4 Cassetto cenere 79 3 1 5 Deposito degli accessori 79 3 1 6 Illuminazione del forno 79 3 3 Cucinare e riscaldare 80 3 4 Cuocere al forno 81 3 5 Spegnimento 81 3 6 Generalità...

Page 68: ...messi nelle istruzioni per l uso 8 Non utilizzare combustibili liquidi Per l accensione utilizzare solo appositi accendifuoco o bricchetti di legno 9 È vietato bruciare rifiuti minuzzoli di legna corteccia polverino di carbone trucioli legna umida e trattata con antisettici ma anche carta cartone e simili 10 Alla prima accensione la stufa potrebbe emanare fumi e odori sgradevoli Provvedere subito ...

Page 69: ...caldamento o riscaldamento ad aria Eventuali installazioni errate faranno decadere ogni forma di garanzia legale e commerciale 20 Le stufe a combustibile solido prelevano aria per la combustione dal locale in cui sono collocate quest aria dovrà essere reintegrata favorendo infiltrazioni da porte esterne e finestre Garantire a questo proposito un volume di 4 m per kW di potenza termica nominale Se ...

Page 70: ...lia Guanto di protezione 7 Ringhiera di protezione per legna Coperchio foro uscita fumi 8 Parete laterale 9 Cassetto cenere Accessori speciali 10 Regolatore aria secondaria Pannello ISO 11 Cassetto deposito combustibile Leccarda 12 Sportello focolare Teglia grill 13 Sportello forno Set raccordo per riscaldamento 14 Termometro forno Supp ventosa inserto vetroceramica 15 Forno zone calde concentrate...

Page 71: ...ne può disturbare in modo notevole la corretta alimentazione di aria In questo caso è possibile rifornire l aria di combustione direttamente dall esterno o da un altro locale ben ventilato ad es una cantina A questo proposito le stufe sono dotate di serie di un bocchettone centrale di aspirazione dell aria del diametro di 80 mm situato sul lato inferiore Per la conduzione dell aria utilizzare solo...

Page 72: ...ma FeuVO per gli impianti di combustione Questa norma stabilisce che la stufa e l impianto di ventilazione debbano controllarsi a vicenda ad es mediante un pressostato differenziale o in alternativa che debba essere installato un impianto di ventilazione omologato per le stufe a combustibile solido che fornisca l afflusso necessario di aria di combustione ca 40 m h Rispettare sempre in accordo con...

Page 73: ...ile come ceramica pietra vetro o da una base salva pavimento in acciaio Il tratto di collegamento non può passare attraverso elementi costruttivi o parti di mobili infiammabili In caso di collegamento laterale rispettare la distanza di sicurezza dagli elementi infiammabili indicata dal produttore del tratto di collegamento 1 8 Collegamento alla canna fumaria La canna fumaria alla quale si è scelto...

Page 74: ...a fumi posteriore 1 allentando le viti Chiudere dall esterno l attacco di scarico fumi sul retro mediante il coperchio cieco 12 e serrare a fondo le viti Girare verso l alto il coperchio di rivestimento del pannello posteriore 8 e richiuderlo Estrarre il coperchio uscita fumi 3 e la piastra grande di cottura 2 Avvitare a fondo da sotto il bocchettone uscita fumi 1 all apertura del coperchio uscita...

Page 75: ...legato esclusivamente da un elettrotecnico specializzato secondo le regole e le direttive attualmente in vigore Tensione di rete AC 230 V 8 1 12 2 3 11 10 Figura 7 Interruttore a bilico Lamiera di tenuta Illuminazione Morsettiera Corpo apparecchio Figura 8 ...

Page 76: ... zu weit eingeschobene Abgasrohre Falschluft durch offene Türen an nicht benutzten Feuerstätten Stau durch sich ge genseitig behin dernde Abgasströ me Falschluft durch of fenen Rohranschluß Falschluft durch undichten Rohr anschluß Falschluft durch offene Kamin türe mind 5m Giusto Sbagliato min 50 cm min 30 cm Restringimento nella sezione trasversale nella canna fumaria per tubo di scarico spinto t...

Page 77: ...cioli polverino di carbone legna umida o trattata con antisettici carta cartone e simili Per l accensione utilizzare bricchetti di legno o accendi fuoco da grill Non utilizzare combustibili liquidi ATTENZIONE Durante questa fase la stufa potrebbe emanare fumi e odori sgradevoli Provvedere subito ad arieggiare bene il locale aprire porte e finestre e riscaldare alla potenza termica nominale massima...

Page 78: ...bella 2 3 Istruzioni per l uso 3 1 Comandi e impostazioni 3 1 1 Regolazione dell aria primaria La velocità di combustione e quindi la resa calorica della cucina dipendono dall aria di combustione che affluisce sotto la griglia focolare Questa aria primaria viene impostata con il regolatore di resa 1 Chiuso 2 Ceppi di legna 3 Lignite 3 1 2 Regolazione dell aria secondaria Airlogic Il regolatore di ...

Page 79: ...setto cenere nello spazio previsto Il mancato reinserimento mentre l apparecchio è in funzione può essere molto pericoloso Assicurarsi che il cassetto cenere venga sempre spinto nella sua sede fino al raggiungimento dello scatto 3 1 5 Deposito degli accessori Questo ripiano si trova nella parte inferiore della cucina ed è sufficientemente ampio per il deposito degli accessori necessari per l utili...

Page 80: ...i Provvedere subito ad arieggiare bene il locale aprire porte e finestre e riscaldare alla potenza termica nominale massima per almeno un ora Se non viene raggiunta la temperatura massima con la prima accensione questi fenomeni potrebbero ripresentarsi anche in seguito Il combustibile non deve essere gettato ma appoggiato nel focolare con delicatezza per evitare di danneggiare la parte in muratura...

Page 81: ...ll ambiente Non può essere escluso un eventuale deposito di sporco sul vetro dovuto ai combustibili solidi ciò non è da considerarsi come un difetto dell apparecchio Se l apparecchio viene utilizzato nei periodi di mezza stagione è necessario prima controllare il tiraggio della canna fumaria che potrebbe essere scarso se la temperatura esterna è elevata A questo scopo avvicinare un fiammifero acce...

Page 82: ...a e delle piastre intermedie consente di pulire le condotte dei fumi all interno dell apparecchio e il tubo di scarico Aprendo la vite del coperchio per la pulizia 4 è possibile pulire la parte inferiore del giro fumi e il forno Una volta conclusi gli interventi di pulizia reinserire in modo corretto le piastre di cottura e le piastre intermedie L apertura per la pulizia 4 deve essere richiusa erm...

Page 83: ... necessario pulirla È consigliabile pulire la piastra di cottura quando è ancora tiepida perché in questo modo l acqua evapora senza lasciare macchie di ruggine A cucina fredda assicurarsi di non usare l acqua per la pulizia I giunti di dilatazione della piastra di cottura in acciaio devono essere sempre liberi da incrostazioni in modo da evitare deformazioni della piastra e dei rivestimenti later...

Page 84: ...le sezioni Istruzioni per l uso e Combustibili Troppo combustibile aggiunto Ridurre quantità di combustibile Combustibile con umidità relativa troppo elevata Far asciugare la legna umida prima dell utilizzo Vetro o sportello focolare ricoperti di fuliggine e o focolare diventato sporco e nero per il fumo Combustibile non adatto Consultare la sezione Combustibili Tiraggio non adatto o canna fumaria...

Page 85: ...za termica nominale 8 kW Volume riscaldabile in m in condizioni favorevoli meno favorevoli non favorevoli secondo DIN 18893 TAB 2 per utilizzo non continuo per utilizzo continuo 152 90 61 220 126 86 Valori delle emissioni per combustibili Portata fumi Temperatura dei fumi Depressione con rendimento nominale Polveri in riferimento a un tenore O2 del 13 CO in riferimento a un tenore O2 del 13 Effici...

Page 86: ...alamennyi tudnivalót és néhány kiegészítő tippet a következőkben foglalunk össze Kérem vegye figyelembe hogy a készülék beszerelését csak arra jogosult szakember végezheti aki később ha problémák adódnának szívesen az Ön rendelkezésére áll Kérem vegye figyelembe a kezelési útmutatóban a tüzelőanyagok beállítások pont alatt leírt utasításokat a maximálisan felhasználható tüzelőanyag mennyiségre és ...

Page 87: ...2 2 Égési levegő beállítás 98 3 Kezelés 98 3 1 Kezelőelemek és beállítások 98 3 1 1 Teljesítményszabályozás 98 3 1 2 Szekunder levegő szabályozás Airlogic 98 3 1 3 Begyújtás segítő 99 3 1 4 Hamuláda 99 3 1 5 Tartozékok rekesze 99 3 1 6 Sütő megvilágítás 99 3 2 Begyújtás 100 3 3 Főzés és fűtés 100 3 4 Sütés 101 3 5 Üzemen kívül helyezés 101 3 6 Fűtéssel kapcsolatos útmutatók 101 3 7 Ápolás és tiszt...

Page 88: ...asználjon folyadékokat a tűz begyújtásához Begyújtáshoz speciális gyújtót vagy faforgácsot használjon 9 Hulladék kéreg széntörmelék farostlemez törmelék nedves vagy favédő anyaggal kezelt fa papír karton és hasonlók égetése tilos 10 Első begyújtáskor füst és erős szag képződhet Mindenképpen gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről ajtót és ablakot nyissa ki és egy óra hosz száig tüzeljen...

Page 89: ...én megszűnik a szavatosság és a garancia 20 Mivel a szilárd tüzelésű kályha tűzhely az égéshez szükséges levegőt a felállítás teréből is nyerheti így gondoskodni kell arról hogy az ablakok vagy a külső aj tók tömítetlensége révén mindig elegendő levegő jusson be Abból lehet kiin dulni hogy ezt legalább 4m térnagyság kW névleges hőteljesítmény biztosítja Ha a mennyiség kevesebb akkor más helyiségek...

Page 90: ...gítő gomb koromkaparó 5 samottborítás a tűztérben korlát 6 rostély védőkesztyű 7 parázsfogó füstnyílás fedél 8 oldalfal 9 hamuláda Speciális tartozékok 10 szekunder levegő szabályozó ISO panel 11 tüzelőanyag tartó fiók zsírtálca 12 tüzelőajtó grilltálca 13 sütőajtó átfűtés szett 14 sütő termométer szívógomb üvegkerámiához hot 15 sütő spots alkalmazás 16 tisztító ajtó fedél ...

Page 91: ... ajtók a lakásban lévő mechanikus légtelenítők pl konyhában vagy más tűzhelyek gázkályhák is a kifogástalan levegőellátást jelentősen zavarhat ják Ha ez bekövetkezik akkor fennáll annak a lehetősége hogy az égési levegőt köz vetlenül kívülről vagy egy másik eléggé szellőztetett helyiségből pl pince kell odave zetni A tűzhelyek ehhez szériában tartalmazzák a központi Ø 80 mm es légszívó csonkot az ...

Page 92: ...endezésekkel való kombinációban pl ellenőrzött levegőztető és légtelenítő berendezések páraelszívó és hasonlók Németországban a tüzelési rendelet 4 a az irányadó Itt többek között az szerepel hogy a tűzhelyet és a térhez kötött légtechnikai berendezést kölcsönösen felügyelni kell pl nyomáskülönbség ellenőrzővel vagy levegőztető berendezést kell beépíteni mely szilárd tüzelőanyagra engedélyezett és...

Page 93: ...ap felett főzőlap sugárzási területe A 800 mm B 400 mm C 200 mm Ehhez a leszállított szilikon távtartókat fel kell tenni az oldalsó borításra Az esetleg a készülék fölé tett éghető tárgyakat megfelelő távolságban kell tartani A legkisebb távolság 800 mm A padló a tűzhely előtt Éghető anyagból készült padlókat mint szőnyeg parketta lamináltpadló műanyag vagy parafa a tűzhely valamint a tűztér nyílá...

Page 94: ...anyagoktól anyagoktól való távolság az összekötő darab gyártója által megadott adatok szerint be kell tartani FIGYELEM Olyan kéményre melynek megfelelő magassága 4 méter alatt van többszörös rákötés esetén 5 m alatt van a rákötés nem megengedett Lásd kéményszámítási adatok 4 fejezet A tűzhely csatlakoztatására szánt kéményhez legfeljebb két további égetőberendezést lehet csatlakoztatni Légelszívás...

Page 95: ...on jól meg kell húzni a füstgáz csatlakozást hátul eltávolított vakfedéllel 12 kívülről le kell zárni és csa varral jól meg kell húzni a hátoldalt borító fedelet 8 fel kell emelni és le kell zárni Az összekötő elemet nem szabad éghető alkatrészek és bútordarabokon átvezetni Oldalsó csatlakoztatásnál be kell tartani az összekötő elem gyártója által megadott biztonsági távolságokat 1 kép 1 9 3 Elekt...

Page 96: ...tűz esetén A kémény nem megfelelő tisztítása esetén helytelen tüzelőanyag használatakor pl túl nedves fa vagy hibás égési levegő beállítás esetén kéménytűz keletkezhet Eb ben az esetben zárja el az égési levegőt az égető berendezésen és hívja a tűzoltó kat Sose próbálja meg saját maga vízzel oltani ...

Page 97: ... karton és hasonlók Begyújtáshoz gyújtóst faforgá csot vagy grillgyújtót használjon A begyújtáshoz nem szabad folyadékot használni Figyelem Első begyújtáskor füst és erős szag képződhet Mindenképpen gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről ajtót és ablakot nyissa ki és egy óra hosszáig tüzeljen maximum a névleges hőteljesítményen Ha az első fűtési folyamatnál a ma ximum hőmérsékletet nem...

Page 98: ...rimer levegőt a teljesítményszabályozóval lehet beállí tani 1 zárt 2 hasábfa 3 barnaszém 3 1 2 Szekunder levegő szabályozás Airlogic A szekunder levegő szabályozó a test belső oldalán a fűtőajtó mögött van Ezzel a beállí tással lehet kiválasztani a tüzelőanyagot 1 hasábfa 2 barnaszén Tüzelőanyag Primer levegő állás Gyújtási csapó ajtó állás Szekunder levegő állás Égési idő órában Begyújtás Tűzifa ...

Page 99: ... radványok ne kerüljenek a szemétbe Mindig gondoljon arra hogy a hamuládát a megfelelő helyre tegye vissza A hibás visszahelyezés üzemeltetés során veszélyes Ügyelni kell arra hogy a hamuládát mindig ütközésig tolja be 3 1 5 Tartozékok rekesze Ez a tároló rekesz a tűzhely alsó részén található és elég nagy ahhoz hogy az üzemelte téshez szükséges tartozékokat befogadja Maximális töltősúlya 10 kg Na...

Page 100: ...ni a forrósághoz Első begyújtáskor füst és szag kép ződhet Feltétlenül gondoskodjon a helyiség jó szellőztetéséről ajtókat ablakokat nyissa ki és tüzeljen legalább egy óra hosszáig maximum névleges hőteljesítményen Ha az első fűtési folyamatnál nem éri el a maximális hőmérsékletet akkor a szagképződés később is felléphet A tüzelőanyagot ne dobja hanem helyezze az égéstérbe mert egyébként a falazat...

Page 101: ...lévő éghető részek elégetéséről Ez füst és koromszegény égetést jelent a környezet védelme érdekében Az ablak beszennyeződése azonban szilárd tüzelőanyagnál nem zárható ki és nem jelent hiányosságot Ha a tűzhelyet fűtésszezonon kívüli időszakban üzembe helyezi akkor előtte ellenőrizze a kéményhuzatot mivel az magas külső hőmérséklet esetén na gyon kicsi lehet Ebből a célból tartson egy égő gyufát ...

Page 102: ... pénztárcáját Tisztításhoz a főzőlapokat 2 le kell venni a melegítő lapokat 3 ki kell szerelni és a koromtól meg kell tisztítani A főző és melegítőlapok kivételével meg lehet tisztítani a füstgáz útját a készülék belső oldalán valamint a füstgázcsövet A tisztítófedél 4 csavarjának megnyitásával a füstgáz utak alsó része a sütő körül megtisztítható A tisztítási munkák befejezése után a melegítő lap...

Page 103: ...Minden olyan használat után tisztítani kell amikor a lapon nedvesség vagy szennyeződés keletkezett A főzőlapot akkor kell tisztítani amikor még langyos így az esetleg meglévő víz elpárolog és nem alakulnak ki rozsdafoltok Ügyelni kell arra hogy hideg tűzhely esetén ne használjanak vizet a tisztításhoz Az acél tűzhelylapok tágulási fugáin ne legyenek lerakódások az acél tűzhelylapok és az oldalborí...

Page 104: ...kötő elem nincs e eldugulva Túl kicsi kéményhuzat 10 Pa Túl nagy kéményhuzat rövid időre max 18 Pa Csatlakozást meg kell változtatni nagyobb huzat megfelelő szorító csapóajtóval vagy szigetelést javí tani Rossz beállítások A Kezelés és Tüzelőanyag fejezetekben utánanézni Túl sok tüzelőanyag Kevesebb tüzelőanyag A tüzelőanyag relatív nedves ségtartalma túl nagy Nedves fát használat előtt kiszárí ta...

Page 105: ...ztér ajtaja nyitva van Ajtót bezárni Elégtelen huzat Kéményseprő ellenőrizze a ké ményt Hibás szabályozás beállítás A Kezelés és Tüzelőanyag fejezetekben utánanézni A készülékből füst lép ki Készülék elszennyeződött Készülék és a kéményhez vezető összekötő darab tisztítása 3 táblázat ...

Page 106: ...zülék típusa W2 90 Névleges hőteljesítmény 8 kW Térfűtési képesség m ben Kedvező kevésbé kedvező kedvezőtlen Fűtési feltételek mellett DIN 18893 2 táblázat szerint rövid idejű fűtés mellett tartós fűtés mellett 152 90 61 220 126 86 Füstgáz kibocsátás értékei tüzelőanyag Füstgáz mennyiség áramlás Füstgázcsonk hőmérséklete Továbbítási nyomás névleges hőteljesítménynél Por 13 O2 re vonatkoztatva CO 1...

Page 107: ...________________________________________________________________________ 107 HU ...

Page 108: ... GmbH Adalperostr 86 D 85737 Ismaning Tel 49 0 89 320 84 0 Fax 49 0 89 320 84 238 info wamsler eu www wamsler eu Wamsler Haus und Küchentechnik GmbH 85737 Ismaning Alle Rechte und Änderungen vorbehalten Art Nr 135478 Ausgabe 09 2015 ...

Reviews: