background image

SICHERHEITSHINWEISE

 

1. 

Die Geräte sind nach DIN EN 13229 geprüft. 

2. 

Bei der Aufstellung und dem abgasseitigen Anschluss sind die anwendbaren nationalen und 
europäischen Normen, örtliche und baurechtliche Vorschriften/Normen (z.B. DIN 18896, DIN 
4705, DIN EN 13384, DIN 18160, DIN EN  1856-2, DIN EN  15287  u.a.) sowie feuerpolizeili-
che  Bestimmungen  (z.B.  FeuVo)  zu  beachten.  Lassen  Sie  das  Gerät  nur  von  einem  qualifi-
zierten  Fachmann  aufstellen  und  anschließen.  Zur  korrekten  Funktion  Ihres  Gerätes  muss 
der  Schornstein,  an  den  sie  das  Gerät  anschließen  wollen,  in  einwandfreiem  Zustand  und 
mind. bis 400°C belastbar sein. 

3. 

Vor Erstinbetriebnahme und vor dem Schornsteinanschluss, die Bedienungsanleitung gründ-
lich durchlesen und den zuständigen Bezirksschornsteinfegermeister / Bezirksbeauftragte in-
formieren. 

4. 

Zur  einwandfreien  Funktion  des  Gerätes  muss  der  Schornsteinzug  mind.  12  Pa  Unterdruck 
aufweisen und darf kurzzeitig 15 Pa betragen. 

5. 

Es wird empfohlen bei Aufstellung der Geräte saubere Baumwollhandschuhe zu tragen, um 
Fingerabdrücke, die später schwierig zu entfernen sind, zu vermeiden. 

6. 

Im  Interesse  der  Luftreinhaltung  und  der  sicheren  Funktion  des  Gerätes  sollten  die  in  der 
Bedienungsanleitung angegebenen max. Brennstoffaufgabemengen nicht überschritten wer-
den  und  die Türen der Geräte  geschlossen sein, da sonst die  Gefahr  des  Überheizens  be-
steht, was zu Beschädigungen am Gerät führen kann. Beschädigungen solcher Art, unte r-
liegen nicht der Garantiepflicht. 

7. 

Die Türen der Geräte müssen während des Betriebes immer geschlossen sein. 

8. 

Die zugelassenen Brennstoffe sind: 

Naturbelassenes Scheitholz (bis max. 25 / 33 cm Länge) 

9. 

Keine  flüssigen  Anzündhilfen  verwenden.  Zum  anzünden  sollten  spezielle  Anzünder  oder 
Holzwolle verwendet werden. 

10. 

Die  Verbrennung  von  Abfällen,  Feinhackschnitzeln,  Rinden,  Kohlegruß,  Spanplattenresten, 
feuchtem  und  mit  Holzschutzmitteln  behandeltem  Holz,  Pellets,  Papier,  Zeitungen,  Pappe 
o.ä. ist verboten! 

11. 

Beim  ersten  Anheizen  könnte  es  zu  Rauchentwicklung  und  Geruchsbelästigung  kommen. 
Unbedingt  für  gute  Raumbelüftung  sorgen  (Fenster  und  Türen  öffnen)  und  mindestens  eine 
Stunde auf max. Nennwärmeleistung heizen. Sollte beim ersten Heizvorgang die max. Tem-
peratur nicht erreicht werden, so können diese Erscheinungen auch später noch auftreten. 

12. 

Die  Bedienelemente  und  die  Einstelleinrichtungen  sind  entsprechend  der  Bedienungsanlei-
tung  einzustellen.  Bitte  benutzen  Sie  bei  heißem  Gerät  die  Hilfswerkzeuge  oder  einen 
Schutzhandschuhe zur Bedienung. 

13. 

Beim  Öffnen  der  Heiztür  kann  es  bei  Fehlbedienung  bzw.  bei  nicht  ausreichendem  Schorn-
steinzug zu Rauchaustritt kommen. Es ist unbedingt zu beachten, dass die Heiztür nur lang-
sam, zuerst einen Spalt und nach ein paar Sekunden ganz geöffnet werden darf. Außerdem 
soll  vor  dem  Öffnen  der  Heiztür  zum  nachlegen  von  Brennstoff  nur  noch  das  Glutbett  im 
Brennraum vorhanden sein, das heißt, es dürfen keine Flammen mehr sichtbar sein. 

14. 

Verpuffungsgefahr!!  Immer  vor  dem  Öffnen  der  Brennraumtüre,  zuvor  die 

Luftzufuhr

 

langsam  auf  maximum  öffnen!  Warten  Sie  nach  dem  öffnen  der  Luftzufuhr  ausreichend 
lange.  Erst  nachdem  das  Feuer  bzw.  die  Glut  auflodert,  öffnen  Sie  die  Heiztüre.  Wenn  Sie 
nach  diesem  Muster  vorgehen,  können  Sie  sicher  sein,  nie  eine  Verpuffung  erleben  zu 
müssen,  denn  sollte  wirklich  unverbranntes  Verbrennungsgas  im  Brennraum  gewesen  sein, 
hätten Sie dieses mit dieser Vorgehensweise 

verhindert

. Also, nach jeder Brennstoffaufgabe 

den Primärluftregler zuvor ganz öffnen und erst wieder nach entzünden der Brennstoffauflage 
nach Tabelle 1 einstellen. 

15. 

Im Warmhaltefach und auf / an dem Gerät dürfen keine brennbaren Gegenstände abgestellt 
oder angelehnt werden. Sicherheitsabstände beachten! 

16. 

Vor der Aufstellung ist die ausreichende Tragfähigkeit der Aufstellfläche zu prüfen. Bei unzu-
reichender Tragfähigkeit ist eine Unterlegplatte zur Lastverteilung zu verwenden. 

Summary of Contents for 57 U

Page 1: ...1 Bedienungs und Aufstellanleitung Fireplace user instruction Cheminée mode d emploi Istruzioni per uso e installazione MODULO 57 U D FR I GB ...

Page 2: ...et Lange Lebensdauer durch die robuste Bauweise Damit Sie recht lange Freude an Ihrem neuen Kaminofen haben sollten Sie die folgende Bedienungsanleitung studieren Hierin finden Sie alles Wissenswerte sowie einige zusätzliche Tipps Inhaltsverzeichnis Vorwort 2 Inhaltsverzeichnis 2 SICHERHEITSHINWEISE 3 1 Bedienung 5 1 1 Geräteaufbau 5 1 2 Inbetriebnahme 6 1 3 Außerbetriebnahme 8 1 4 Hinweise zum He...

Page 3: ...ten feuchtem und mit Holzschutzmitteln behandeltem Holz Pellets Papier Zeitungen Pappe o ä ist verboten 11 Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Tem peratur nicht erreicht werden so können dies...

Page 4: ...araturen dürfen nur durch einen ausgebildeten Fachbetrieb Heizungs oder Luf theizungsbau durchgeführt werden Bei unsachgemäßen Eingriffen erlöschen Gewährleis tung und Garantie 23 Da der Festbrennstoff Ofen Herd die zur Verbrennung benötigte Luft dem Aufstellungsraum entnimmt ist dafür zu sorgen dass über die Undichtheiten der Fenster oder Außentüren stets genügend Luft nachströmt Man kann davon a...

Page 5: ...ienung 1 1 Geräteaufbau 1 Heiztür 2 Abgasstutzen hinten oben 150mm 3 Primärluftschieber 4 Sekundärluftschieber 5 Türgriff 6 Typenschild auf Rückseite Bild 1 Primärluftschieber 5 1 2 3 4 6 Sekundärluftschieber ...

Page 6: ...elästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Temperatur nicht erreicht werden so können diese Erscheinungen auch später noch auftreten Mit dem Primärluftschieber können Sie die Nennwärmeleistung einstellen Es dürfen nur die Einstellungen getätigt und Brennstoffme...

Page 7: ...Ofenteile an die Hitze gewöhnen können Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und dann mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Tem peratur nicht erreicht werden so können diese Erscheinungen auch später noch auf treten Verpuffungsgefahr I...

Page 8: ... im Ofen oder in der Reini gungsöffnung des Schornsteins entzündet Der Brennraum ist regelmäßig im kalten Zustand aus zu saugen Bitte beachten Sie dabei dass keine glühenden Verbren nungsrückstände in die Mülltonne oder Aschensauger gelangen Achtung Im Interesse der Luftreinhaltung und dem Ofen sollten die angegebenen max Brennstoffaufgabemengen nicht überschritten werden da sonst die Gefahr des Ü...

Page 9: ... dann getrocknet wer den Pflege von Keramik und Glasverkleidungsteilen Schmutz und Fett kann mit Seife und Wasser entfernt werden Pflege von Speckstein und Sandstein Speck und Sandstein ist ein Naturstein daher sind Farbabweichungen und Farbänderungen normal und kein Grund zur Re klamation Schmutz und Fett kann mit Seife und Wasser kleine Kratzer mit Nass schleifpapier Körnung 240 entfernt werden ...

Page 10: ...nleitung mehrere Stunden in Kleinstellung betrei ben Danach für mehrere Stun den auf maximale Leistung hei zen Zu geringe Wärme abgabe Geräteleistung zu klein gewählt Zu geringer Schornstein zug Zu langes und undichtes Abgasrohr Undichtheiten an der Glas Heiz Aschentür Verbrennung von zu feuchtem Holz Lassen Sie Ihren Wärmebedarf vom Fachmann kontrollieren Der erforderliche Schorn steinzug muss mi...

Page 11: ...as Volumen geringer kann über Lüftungsöffnungen ein Verbrennungsluftverbund mit anderen Räumen hergestellt werden min 150cm 2 3 Geräteabstände Alle brennbaren Bauteile Möbel oder auch z B Dekostoffe in der näheren Umgebung des Ofens sind gegen Hitzeeinwirkung zu schützen Einrichtungsgegenstände im Strahlungsbereich Im Sichtbereich Strahlungsbereich des Feuers muss zu brennbaren Bauteilen Mö bel od...

Page 12: ...egeschützt oder senkrecht geführt sind sollen nicht länger als einen Meter sein Es sind die Forderungen der Feuerungsverordnung FeuVO die jeweiligen Länderbauordnungen sowie für den Schornstein die DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 und der DIN EN 15287 zu beachten Verbindungstücke müssen nach DIN EN 1856 2 geprüft sein Das Maß X Abstand zu brennbaren Baustoffen Materialien muss nach Angaben des Hers...

Page 13: ...land Stand Januar 2005 Punkt 1 Die Kaminöfen sind als raumluftabhängige Öfen nach EN 13240 13229 geprüft Die Ka minöfen entnehmen die gesamte Verbrennungsluft über den zentralen Luftansaugstutzen aus dem Aufstellraum An diesem Stutzen kann bauseits eine dichte Luftzuführung ange schlossen werden Auch mit dieser dichten Luftzuführung erfüllen die Kaminöfen nicht die Anforderungen an einen raumluftu...

Page 14: ...nach hinten muss der vorge stanzte Ausschnitt auf der Rückseite ausgebrochen werden Alternativ dafür die Stege mit einem Säge blatt ansägen Für einen Hintenanschluß ist ein handelsüblicher Abgasbogen 90 Ø150mm erforderlich Dieser be findet sich nicht im Lieferumfang Anschluss oben Für einen Anschluss nach oben muss der vorge stanzte Ausschnitt auf der Oberseite ausgebrochen werden Alternativ dafür...

Page 15: ...15 3 Technische Daten 3 1 Maßzeichnungen MODULO 57 150 U MODULO 57 150 180 U MODULO 57 180 U ...

Page 16: ...orgung Das Gerät enthält keine Gefahrenstoffe Es wird daher empfohlen nach der Lebensdauer das Gerät zu demontieren und die Teile in die entsprechenden Abfallsammelstellen Containern zu entsorgen Art Nr Tiefe mm Breite mm Höhe mm Gewicht Brutto kg Gewicht Netto kg G001146151 456 570 1489 170 150 G001146150 456 570 1489 170 150 G001146181 456 570 1789 186 161 G001146180 456 570 1789 186 161 Typ MOD...

Page 17: ...17 Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostraße 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu ...

Page 18: ... find all the necessary information in it and some additional advice Contents Contents 18 SAFETY INSTRUCTIONS 19 1 Usage 21 1 1 Structure of the equipment 21 1 2 Installation 22 1 3 Putting out of operation 23 1 4 Heating instructions 23 1 5 Cleaning and maintenance 24 1 6 Potential problems and how to tackle them 25 2 Placing 26 2 1 Prescriptions 26 2 2 Place of installation 26 2 3 Distances 26 2...

Page 19: ...or wood treated with preservative paper cardboard or similar is not permitted 10 The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant smell Make sure that the room is well ventilated open windows and doors and heat for at least an hour at the maximum nominal heat load If the maximum temperature is not reached the first time the stove is heated then there may be further unpl...

Page 20: ...combustion from the surrounding room you must ensure that sufficient air can be drawn in through non sealed windows and outside doors It can be assumed that is this is provided by a room volume of at least 4 m per kW nominal heat capacity If the volume is less than this then air vents can be used to provide access to further air in other rooms min 150 cm 21 You must ensure that the correct safety ...

Page 21: ...ge 1 1 Structure of the equipment 1 furnace chamber door 2 smoke tube end back top 150mm 3 primary air regulator 4 sekundär air regulator 5 door knob 6 model plate on backside primary air 5 1 2 3 4 6 sekundär air 3 4 ...

Page 22: ...ark wood handled with preven tive chemicals furthermore paper and cardboard For kindling please use wood scrap ings or grill starter but never use liquid auxiliaries The first kindling At the first fire set up could be a little smoke but is not dangerous normal In this time please ventilate the room carefully Warning Upon the first kindling smoke and unpleasant smell may be gener ated Always ensur...

Page 23: ...ght may induce smoke Always ensure that the furnace chamber door may be opened only slowly first just to a small extent and then fully after a few sec onds In addition if you intend to put additional fuel into the fire before the opening of the door only there may be only ember bed in the burning space i e no flames may be visible Led into the burning space in correspondence with the existing cond...

Page 24: ...se of kitchen paper tissues It provides an invisible film on the valuable surface of the Robax glass This film helps to keep the glass clean and facilitates regular cleaning operations ROBAX S for slightly contaminated surfaces a commercially available glass surface cleaning agent may as well be used for the cleaning of the medium or strongly contaminated glass surfaces of the fireplace Towards th...

Page 25: ... tightness of your chimney and also that the doors of other fire places leading to the same chimney are closed and sealed properly Make sure that the chimney cleaning joints are sealed properly Too long and leaky smoke tube All the smoke tube joints must be well sealed and fireproof isolated Leakage at the door glass Check the sealing close the door properly May have to have the tightening flap re...

Page 26: ...on materials which are in the close environment of the fire place shall be protected from the heat Furnishings in the radiation area Keep a minimal distance of 80 cm A between the front cover of the fire place and the combustible equipment furniture or e g decoration materials The security distance can be lowered to 40 cm if a heat shield is put in front of the object to be protected B see our exa...

Page 27: ...onstruction and other materials must be as defined by the manufacturer of the connection piece PLEASE NOTE Fitting to a chimney with a functional height of less than 4 m or if several toves are being fitted less than 5 m is not permitted See Data for chimney calcula tions Chapter 3 A maximum of two other fires can be connected to the chim ney to be connected to the stove Germany For safety reasons...

Page 28: ...allation must not be negative Please observe the relevant technical rules regulations and any addi tional information when operating your appliance in combination with air condi tioning systems for ex ventilation systems exhauster hoods pneumatic con veyor systems etc Ø 123 mm 3 Technical specification 3 1 Dimensional drawings MODULO 57 150 U ...

Page 29: ...on We reserve the right to make changes to the construction if these improve the technical level or the quality Art No depth mm width mm height mm weight brutto kg weight netto kg G001146151 456 570 1489 170 150 G001146150 456 570 1489 170 150 G001146181 456 570 1789 186 161 G001146180 456 570 1789 186 161 ...

Page 30: ...aus und Küchentechnik GmbH Adalperostraße 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu Typ MODULO 57 U Nennwärmeleistung 6 kW Heating capacity m 3 under favourable less favourable not favourable heating circumstances according to 18893 TAB2 DIN standard 116 69 47 Flue gas values fuel Flue gas stream Flue gas temperature Min pressure at nominal performance CO...

Page 31: ...conduits de fumée la norme européenne EN 12391 1 relative à la mise en oeuvre de conduits double parois en métal Cette norme doit être prochainement remplacée par la norme européenne EN 15287 1 relative a la mise en oeuvre des conduits à pression négative Les normes DTU peuvent être commandées par internet à l adresse http boutique cstb fr Les normes EN peuvent être commandées par internet à l adr...

Page 32: ... 35 1 1 Description de l appareil 35 1 2 Mise en service 36 1 3 Extinction 37 1 4 Le poêle ne peut fonctionner qu avec la porte fermée 37 1 5 Nettoyage et entretien 37 1 6 Anomalies 38 2 Installation 39 2 1 Prescriptions d installation 39 2 2 Air de combustion 39 2 3 Distances minimum 40 2 4 Raccordement au conduit de cheminée 40 2 5 Extérieur de l air 41 3 Données technipues 42 3 1 Plans avec les...

Page 33: ... devrait utiliser des allume feu spéciaux ou de la fibre de bois 9 Il est strictement interdit d utiliser comme combustibles des déchets des détritus des écorces du bois humide ou traité avec un produit de conservation du papier du car ton etc 10 Lors de la première mise à feu il est possible que des fumées et des odeurs désa gréables se dégagent Il est impératif de veiller à ce que la pièce soit ...

Page 34: ...r une entreprise spécialisée chauffagiste et fumistes disposant d un personnel qualifié en la matière Dans le cas d interventions incorrectes toutes les garanties y compris aussi la garantie contre tout défaut de matière et vice fabrication seront annu lées 20 Comme le poêle ou la cuisinière à combustibles solides prend l air dont il a besoin de la pièce où il est installé on veillera à ce que suf...

Page 35: ...Description de l appareil 1 Porte foyère 2 Buse d évacuation des fumées 150mm 3 Réglage d air primaire 4 Réglage d air secondaire 5 Poignée d ouverture 6 Plaque signalétique Fig 1 D air primaire 5 1 2 6 D air secondaire 3 4 ...

Page 36: ... chauffage fraîchement abattu conditionné en 1 m doit être stocké au mi nimum 3 ans Coupé à 25 cm fendu et conservé sous abri dans un endroit bien venti lé le bois sèche plus vite et le délai minimum est ramené à 2 ans Toute combustion de bois souillé c est à dire traité ou enduit de vernis de bois de démolition ou de vieux meubles est interdite Ce type de bois risque de détériorer votre appareil ...

Page 37: ... videz le foyer et le tiroir fermez la porte et le réglage d air primaire La prise d air extérieur peut également être fermée 1 4 Le poêle ne peut fonctionner qu avec la porte fermée La porte ne doit être ouverte que pour l allumage l alimentation en combustible ou le nettoyage 1 5 Nettoyage et entretien Une diminution des performances de chauffage est presque toujours la conséquence d un mauvais ...

Page 38: ...ettoyées avec un chiffon doux et légèrement humide n utilisez pas de produit détergent Nettoyage des pierres ollaires Pour le nettoyage de la pierre vous pouvez utiliser de l eau savonneuse Vous pouvez également utiliser du papier de verre grain 240 pour les taches résistant au nettoyage avec l eau savonneuse Attention N utilisez jamais de détergent agressif d éponges abrasives ou tout autre produ...

Page 39: ...illeures performances mais aussi de la garantie sur cet appareil Le non respect de ces recommandations annule la garantie 2 2 Air de combustion Lors de la combustion le poêle aspire de l air dans la pièce où il est installé Cet air aspiré doit être compensé par une amenée d air extérieur à l habitation Si cette règle n est pas respectée la pièce dans laquelle est situé le poêle risque de se trouve...

Page 40: ...arrière du poêle Une distance minimum de 80 cm doit être respectée entre les matériaux combus tibles et les parois latérales du poêle Sol dessous et devant le poêle Les sols en matériaux combustibles tels que tapis parquet ou liège doivent être remplacés ou protégés en les couvrant d une matière incombustible sous le poêle ainsi que devant l ouverture du foyer sur 50 cm minimum à l avant et 30 cm ...

Page 41: ...possibilité de respecter cette règle les maté riaux inflammables doivent être déposés pour être remplacés par des éléments non inflammables 2 5 Extérieur de l air Pour cet appareil l air de combustion peut être introduit de l extérieur également Cela rend l installation plus facile dans des maisons à consommation d énergie pas sive ou basse où la ventilation des chambres est bien contrallée Le rac...

Page 42: ...42 3 Données technipues 3 1 Plans avec les dimensions MODULO 57 150 U MODULO 57 150 180 U MODULO 57 180 U ...

Page 43: ... 10 80 7 A 3 2 Dimensions Nous nous réservons le droit d apporter des modifications qui contribuent aux progrès techniques et ou apportent une amélioration de la qualité Nous déclinons toute responsabilité pour des fautes d impression ou pour des changements intervenus après la date d impression Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostraße 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 ...

Page 44: ... istruzioni nelle quali troverà tutte le infor mazioni necessarie oltre che utili suggerimenti INDICE Gentilissimo Cliente 44 INDICE 44 AVVERTENZE DI SICUREZZA 45 1 Istruzioni per l uso 47 1 1 Struttura stufa 47 1 2 Accensione 48 1 3 Spegnimento 49 1 4 Generalità sul funzionamento 49 1 5 Pulizia e manutenzione 50 1 6 Cause e risoluzione anomalie 51 2 Installazione 52 2 2 Distanze di sicurezza 53 2...

Page 45: ...rico del combustibile non deve superare le quantità massime indicate nelle istruzioni per l uso Gli sportelli devono inoltre rimanere sempre chiusi per evitare un surriscaldamento che danneggerebbe la stufa Eventuali danni come quello appena descritto non sono coperti dalla garanzia 6 Quando l apparecchio è in funzione gli sportelli devono sempre rimanere chiusi 7 Sono ammessi i seguenti combustib...

Page 46: ...ali Wamsler 18 Eventuali lavori in particolare l installazione il montaggio la prima accensione nonché i servizi di assistenza e di riparazione possono essere eseguiti solo da una ditta specializzata in impianti di riscaldamento o riscaldamento ad aria E ventuali installazioni errate faranno decadere ogni forma di garanzia 19 È importante che vengano rispettate le distanze di sicurezza ai lati e s...

Page 47: ...hio 28 Il funzionamento dell apparecchio è di tipologia intermittente quindi richiede che il combustibile venga caricato manualmente durante il funzionamento 1 Istruzioni per l uso 1 1 Struttura stufa 1 Sportello 2 Uscita fumi 150mm 3 Leva aria primaria 4 Leva aria secondaria 5 Maniglia 6 Targhetta Fig 1 aria primaria aria secondaria 5 1 2 6 3 4 ...

Page 48: ...one non utilizzare mai alcool benzina o altri combusti bili liquidi Attenzione Durante la prima accensione la stufa potrebbe emanare fumi e odori sgra devoli Provvedere subito ad arieggiare bene il locale aprire porte e fine stre e riscaldare alla potenza termica nominale massima per almeno un ora Se non viene raggiunta la temperatura massima con la prima ac censione questi fenomeni potrebbero rip...

Page 49: ...ori sgradevoli Provvedere subito ad arieggiare bene il locale aprire porte e finestre e riscaldare alla potenza termica nominale massima per almeno un ora Se non viene raggiunta la temperatura mas sima con la prima accensione questi fenomeni potrebbero ripresentarsi anche in seguito Il combustibile non deve essere gettato ma appoggiato nel focolare con delica tezza per evitare di danneggiare la pa...

Page 50: ...pena descritto non sono coperti dalla garanzia Una minore resa termica si ottiene soltanto riducendo le quantità di carico e non mediante diminuzione dell aria primaria 1 5 Pulizia e manutenzione Un buon utilizzo dell apparecchio associato ad un accurata pulizia e manutenzione garantiscono la stabilità dei valori e una lunga durata nel tempo dell apparecchio Ciò consente di risparmiare preziose ri...

Page 51: ...cadere ogni forma di garanzia 1 6 Cause e risoluzione anomalie Tipo di anomalia Cause possibili Rimedi Formazione di odori Asciugatura della vernice utilizzata ed evaporazione dei residui di olio Lasciare la stufa in funzione per diverse ore sulla posizione mi nima così come indicato nelle istruzioni per l uso In seguito lasciare riscaldare per diverse ore a potenza massima Scarsa emissione di cal...

Page 52: ...ia civile e o industriale utilizzando sempre i dispositi vi di sicurezza individuale e gli altri mezzi di protezione previsti per legge Devono inoltre essere rispettate tutte le leggi norme direttive in vigore in materia di impiantistica canne fumarie elettricità acqua ventilazione aspirazione Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da installazione errata manomissione utilizzo non co...

Page 53: ...ezio ne areata v fig 2 Oggetti al di fuori della zona di irraggiamento Le pareti laterali e quella posteriore all apparecchio non possono essere realizzate o rivestite con materiale infiammabile qualora la distanza laterale sia inferiore ai 80 cm e quella posteriore ai 30 cm Anche per mobili in legno o in plastica deve essere rispettata una distanza laterale di 80 cm v fig 3 Pavimento sotto e dava...

Page 54: ...ne 3 CAMINO O CANNA FUMARIA Il camino o canna fumaria deve rispondere ai seguenti requisiti Essere a tenuta dei prodotti della combustione impermeabile ed adeguatamente isolato e coibentato alla stregua delle condizioni di impiego UNI 9615 Essere realizzato in materiali adatti a resistere alle normali sollecitazioni mecca niche al calore all azione dei prodotti della combustione e alle eventuali c...

Page 55: ...orno di cottura con un unico punto di scarico verso il camino per il quale il costruttore dovrà fornire le caratteristiche costruttive del raccordo dei canali da fumo E vietato convogliare nello stesso canale da fumo lo scarico proveniente da cappe sovrastanti gli apparecchi di cottura E vietato lo scarico diretto verso spazi chiusi anche se a cielo libero Lo scarico diretto dei prodotti della com...

Page 56: ...fumi non occupi la sezione libera della canna fumaria Utilizzare esclusivamente tubi adatti allo smaltimento dei fumi della combu stione Limitare i tratti orizzontali del condotto di raccordo alla canna fumaria max 1 metro e l uso di curve Inclinazione del tetto C A H Altezza della zona di reflusso Z m 15 1 85 1 00 0 50 30 1 50 1 30 0 80 45 1 30 2 00 1 50 60 1 20 2 50 2 10 ...

Page 57: ...etto a quello di installazione non deve essere messo in depressione rispetto all ambiente esterno per effetto del tiraggio contrario provocato dalla presenza in tale locale di altro apparecchio di utilizzazione o di dispositivo di aspirazione Nel locale adiacente le aperture permanenti devono rispondere ai requisiti di cui alle lettere a e c Il locale adiacente non può essere adibito ad autorimess...

Page 58: ...58 3 Schede tecniche 3 1 Disegni dimensionali e dati MODULO 57 150 U MODULO 57 150 180 U MODULO 57 180 U ...

Page 59: ...i assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di battitura o modifi che successive alla messa in stampa N art Profon dità mm Lar ghezza mm Altezza mm Peso brutto kg Peso netto kg G001146151 456 570 1489 170 150 G001146150 456 570 1489 170 150 G001146181 456 570 1789 186 161 G001146180 456 570 1789 186 161 Tipo MODULO 57 U Potenza nominale termica 6 kW Volume riscaldabile per utilizzo non...

Page 60: ...9 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen und oder einer Qualitätsverbesserung bewir ken behalten wir uns vor Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen Ausgabe 08 2019 V3 ...

Reviews: