background image

 

100 

Kaminofen Bedienungs- und 
Aufstellanleitung

 

 

Fireplace user instruction 

 

Cheminée mode d’emploi

 

 

Istruzioni per uso e installazione

 

 

 

Kandalló használati útmutató

 

 
 
 

TYP 10965 RH6F / 

KAMINO TRENDY 6kW 

TYP 10985 RH8F /  

TYP 10985 RH8F Automatik / 

KAMINO TRENDY 8kW

GB 

FR 

HU 

Summary of Contents for 10965

Page 1: ...fstellanleitung Fireplace user instruction Cheminée mode d emploi Istruzioni per uso e installazione Kandalló használati útmutató TYP 10965 RH6F KAMINO TRENDY 6kW TYP 10985 RH8F TYP 10985 RH8F Automatik KAMINO TRENDY 8kW D GB FR I HU ...

Page 2: ...geprüft ist Geräte sind für die Mehrfachbelegung geeignet Lange Lebensdauer durch die robuste Bauweise Damit Sie recht lange Freude an Ihrem neuen Kaminofen haben sollten Sie die folgende Bedienungsanleitung studieren Hierin finden Sie alles Wissenswerte sowie einige zusätzliche Tipps Inhaltsverzeichnis Vorwort 2 Inhaltsverzeichnis 2 1 Bedienung 3 1 1 SICHERHEITSHINWEISE 3 1 2 Inbetriebnahme 5 1 3...

Page 3: ...ht 7 Die Türen der Geräte müssen während des Betriebes immer geschlossen sein 8 Die zugelassenen Brennstoffe sind Naturbelassenes Scheitholz bis max 33cm Länge Braunkohlebriketts siehe zulässige Brennstoffe in der Bedienungsanleitung 9 Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Zum anzünden sollten spezielle Anzünder oder Holzwolle verwendet werden 10 Die Verbrennung von Abfällen Feinhackschnitzeln Ri...

Page 4: ...Montage Erstinbetriebnahme und Servicearbeiten sowie Reparaturen dürfen nur durch einen ausgebildeten Fachbetrieb Heizungs oder Luftheizungsbau durchgeführt werden Bei unsachgemäßen Eingriffen erlöschen Gewährleistung und Garantie 23 Da der Festbrennstoff Ofen Herd die zur Verbrennung benötigte Luft dem Aufstellungsraum entnimmt ist dafür zu sorgen dass über die Undichtheiten der Fenster oder Auße...

Page 5: ...rboten Zum Anzünden sollte Holzwolle oder Grillanzünder verwendet werden Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Achtung Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Temperatur nicht erreicht werden so...

Page 6: ...urchmesser Ø 5 12 cm Rundlinge spalten max 1 9 kg h NWL Braunkohlebrikett max 1 5 kg ca 2 Stk auf Grundglut auflegen max 1 7kg h NWL Holzbrikett nach DIN 51731 max 1 2 kg evtl zerkleinern RH8F 8 kW NWL Scheitholz max 1 9 kg ca 3 4 kleine Scheite pro Füllung bei Anzündvorgang Holz kreuzschlichten Scheitholzlänge max 33cm Durchmesser Ø 5 12 cm Rundlinge spalten max 2 6 kg h NWL Braunkohlebrikett max...

Page 7: ...fgeben Danach den Primärluftschieber entsprechend der Tabelle 1 Verbrennungslufteinstellung einstellen Das erste Anheizen sollte sanft verlaufen mit geringer Menge Brennmaterial damit sich die Ofenteile an die Hitze gewöhnen können Beim ersten Anheizen könnte es zu Rauchentwicklung und Geruchsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine St...

Page 8: ...eiliegendes Hilfswerkzeug verwenden Bitte beachten Sie dabei dass keine glühenden Verbrennungsrückstände in die Mülltonne gelangen Es ist darauf zu achten dass der Aschenkasten immer bis Anschlag eingeschoben wird Achtung Im Interesse der Luftreinhaltung und dem Ofen sollten die angegebenen max Brennstoffaufgabemengen nicht überschritten werden da sonst die Gefahr des Überheizens besteht was zu Be...

Page 9: ...öllig ausgeschlossen und stellt keinen Mangel dar Pflege von Nasslack Email und Pulverbeschichtungen Die Pflege der äußeren Flächen ist nur bei kaltem Ofen zu empfehlen Die lackierten Flächen sollten nur mit klarem Wasser vorsichtig und mit einem leicht befeuchteten weichen Tuch gereinigt werden nicht scheuern Vorab an einer nicht sichtbaren Stelle das Lackverhalten testen Bei email und pulverbesc...

Page 10: ...imale Leistung heizen Zu geringe Wärmeab gabe Geräteleistung zu klein gewählt Zu geringer Schornsteinzug Zu langes und undichtes Abgasrohr Undichtheiten an der Glas Heiz Aschentür Verbrennung von zu feuchtem Holz Lassen Sie Ihren Wärmebe darf vom Fachmann kontrollieren Der erforderliche Schorn steinzug muss mind 12 Pa und darf kurzzeitig max 18 Pa haben Kontrollieren Sie Ihren Schornstein auf Dich...

Page 11: ...ng des Ofens sind gegen Hitzeeinwirkung zu schützen Einrichtungsgegenstände im Strahlungsbereich Im Sichtbereich Strahlungsbereich des Feuers muss zu brennbaren Bauteilen Möbel oder auch z B zu Dekostoffen ein Abstand von mindestens 80 100 cm Tabelle 2 gemessen ab Vorderkante Feuerraumöffnung eingehalten werden Der Sicherheitsabstand reduziert sich auf die Hälfte wenn ein belüfteter Strahlungsschu...

Page 12: ...uVO die jeweiligen Länderbauordnungen sowie für den Schornstein die DIN 18896 DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 und der DIN EN 15287 zu beachten Verbindungstücke müssen nach DIN EN 1856 2 geprüft sein Das Maß X Abstand zu brennbaren Baustoffen Materialien muss nach Angaben des Herstellers des Verbindungsstückes eingehalten werden ACHTUNG Der Anschluss an einem Schornstein dessen wirksame Höhe unter ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...2 Abgaswerte Scheitholz und BB 7 Braunkohlebriketts Abgasmassenstrom g s 5 4 6 2 6 6 7 2 7 3 5 8 Abgasstutzentemperatur C 363 384 353 366 317 330 CO bezogen auf 13 O2 mg Nm 1208 386 1140 797 1110 758 CO bezogen auf 13 O2 0 096 0 03 0 09 0 06 0 09 0 06 CO mg MJ 776 226 732 469 713 447 Staub bezogen auf 13 O2 mg Nm 35 39 31 29 35 38 Staub mg MJ 28 23 20 17 23 24 OGC mg MJ 14 7 39 17 17 33 Wirkungsgr...

Page 15: ...tür mit Sichtfenster 3 Aschentür 4 Abgasstutzen hinten 5 Brennstoffwähler Sekundärluftregler Bild 9 6 Primärluftregler Bild 10 7 Korpus emailliert 8 Schamotteverkleidung im Feuerraum 9 Rüttelrost innen Bild 13 10 Aschekasten 11 Heiztür und Aschetür Griff 12 Rosttür nur 8kW 13 Sockel ...

Page 16: ...16 Bild 1 RH6F 6kW Bild 2 RH8F 8kW Bild 3 RH8F Automatic 8kW RH6F 6kW RH8F 8kW RH8F Automatic ...

Page 17: ...17 Bild 9 Bild 10 Bild 11 ...

Page 18: ...alität verbessern Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostr 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen und oder einer Qualitätsverbesserung bewirken behalten wir uns vor Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen Bild 12 Bild 13 Bild 14 Bild 15 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...lowing instructions manual You will find all the necessary information in it and some additional advice Contents Foreword 23 Contents 25 1 1 SAFETY INSTRUCTIONS 26 1 2 Installation 28 1 3 Putting out of operation 30 1 4 Heating instructions 30 1 5 Cleaning and maintenance 31 1 6 Potential problems and how to tackle them 32 2 Placing 33 2 1 Prescriptions 33 2 2 Place of installation 33 2 3 Distance...

Page 26: ...e permitted fuels in the Instructions for Use 8 Never use liquid fire starters Use either special firelighters or wood shavings 9 Burning rubbish fine chips bark coal slack chips from planing damp wood or wood treated with preservative paper cardboard or similar is not permitted 10 The first time the stove is heated there may be some smoke and an unpleasant smell Make sure that the room is well ve...

Page 27: ... heating technicians Intervention by non qualified persons invalidates the warranty and guarantee 20 As the solid fuel oven stove draws the air required for combustion from the sur rounding room you must ensure that sufficient air can be drawn in through non sealed windows and outside doors It can be assumed that is this is provided by a room volume of at least 4 m per kW nominal heat capacity If ...

Page 28: ... 4 kg max two billets per filling appr 1 9 kg Lignite briquette max 1 5 kg Lignite briquette max 2 2 kg Filling quantities RH8F Automatic 8kW Split billet max Length 33 cm max two billets per filling appr 1 9 kg NWL endurance burning lignite briquettes max put in 8 2 kg 15 pcs on glowing em bers max 8 2 kg 4h Adjustment of the burning air Fuel primary air regulator RH6F RH8F Setting of the fuel se...

Page 29: ...he room carefully Warning Upon the first kindling smoke and unpleasant smell may be gener ated Always ensure the proper ventilation of the room by opening windows and doors and heat the fireplace at maximum rated heating performance If with the first heating the maximum temperature is not reached the above mentioned effects may as well arise later on Before installation pull out the delivery secur...

Page 30: ...for the follow up burning of the combustible components of in the burning space This in fact means smoke and soot poor burning which contrib utes to the protection of the environment If you wish to commission the fireplace in a transitional period please please first examine the chimney draught as it can be especially weak at high external temperatures Towards this end hold a burning match in the ...

Page 31: ...ion glass with a wet and clean cloth and then put a few drops of glass ceramics cleaner onto both sides of the glass and spread them with the use of kitchen paper tissues It provides an invisi ble film on the valuable surface of the Robax glass This film helps to keep the glass clean and facilitates regular cleaning operations ROBAX S for slightly con taminated surfaces a commercially available gl...

Page 32: ...e tightness of your chimney and also that the doors of other fire places leading to the same chimney are closed and sealed prop erly Make sure that the chimney cleaning joints are sealed properly Too long and leaky smoke tube All the smoke tube joints must be well sealed and fireproof isolated Leakage at the door glass Check the sealing close the door properly May have to have the tighten ing flap...

Page 33: ...that are in the close environment of the fireplace should be protected from the heat Furnishing in the radiation area Keep a minimal distance of 80 100 cm table3 between the front edge of the fire place and the combustible equipment furniture or e g decoration materials in the building The security distance can be reduced to 40 50 cm if a heat shield is placed in front of the object to be protecte...

Page 34: ...ulations FeuVO apply as well as local building regulations such as for the chimney standards DIN 18896 DIN 4705 EN 13384 DIN 18160 and EN 15287 Connection pieces must be tested to EN 1856 2 Measurement X distance from flammable construction and other materials must be as defined by the manufacturer of the connection piece PLEASE NOTE Fitting to a chimney with a functional height of less than 4 m o...

Page 35: ... chimney because the smoke tube is pushed into the chimney too much Obstruction because the smoke tubes are led as facing each other Faulty draught because a fire place s door not in use is open False air because of an open tube joint False air because of a leaky tube joint False air be cause a open fire place door ...

Page 36: ...893 TAB2 DIN standard m 115 68 45 182 105 71 Min blast pressure at nominal performance Pa 12 Fuel wood BB 7 brown coal Flue gas stream g s 5 4 6 2 6 6 7 2 7 3 5 8 Flue gas temperature C 363 384 353 366 317 330 CO 13 O2 mg Nm 3 mg Nm 1208 386 1140 797 1110 758 CO 13 O2 0 096 0 03 0 09 0 06 0 09 0 06 CO mg MJ 776 226 732 469 713 447 Dust 13 O2 mg Nm 3 mg Nm 35 39 31 29 35 38 Dust mg MJ 28 23 20 17 2...

Page 37: ...Furnace chamber door with glass 3 Ash door 4 Flue gas connection 5 Fuel selector 2 wood 1 coal pic 9 6 Primary air regulator pic 10 7 Secondary air selector 8 Casing painted 9 Furnace chamber walling 10 Riddle bar inside pic 13 11 Ash bin 12 Door knob 13 Fire door only 8kW version 14 Socle ...

Page 38: ...38 pic 1 RH6F 6KW pic 2 RH8F 8KW pic 3 RH8F Automatic NS 8kW RH6F 6kW RH8F 8kW RH8F Automatic NS ...

Page 39: ...39 pic 9 pic 10 pic 11 ...

Page 40: ...of technology or quality We reserve the right to make changes which relate to technical advances and or to an improve ment in quality We accept no liability for printing errors and changes which occur after printing Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostr 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu pic 12 pic 13 pic 14 pic 15 ...

Page 41: ...ec leurs additifs et leur éventuelles mise à jour la norme française DTU 24 1 P1 51 201 relative aux travaux de fumisterie la norme européenne EN 13384 1 relative à une méthode de calcul des conduits de fumée la norme européenne EN 12391 1 relative à la mise en oeuvre de conduits double parois en métal Cette norme doit être prochainement remplacée par la norme européenne EN 15287 1 relative a la m...

Page 42: ...ntion Pour toute commande de pièces de rechange indiquer le de type le de référence et le de série inscrite sur la plaque signalétique de l appareil Sommaire Préambule 40 Sommaire 42 1 Utilisation 43 1 1 CONSIGNES DE SECURITE 43 1 2 Mise en service 45 1 3 Extinction 47 1 4 Le poêle ne peut fonctionner qu avec la porte fermée 47 1 5 Nettoyage et entretien 47 1 6 Anomalies 49 2 Installation 50 2 1 P...

Page 43: ...quides pour faciliter l allumage Pour allumer le feu on devrait utiliser des allume feu spéciaux ou de la fibre de bois 9 Il est strictement interdit d utiliser comme combustibles des déchets des détritus des écorces du bois humide ou traité avec un produit de conservation du papier du carton etc 10 Lors de la première mise à feu il est possible que des fumées et des odeurs désa gréables se dégage...

Page 44: ...par une entreprise spécialisée chauffagiste et fumistes disposant d un personnel qualifié en la matière Dans le cas d interventions incorrectes toutes les garanties y compris aussi la garantie contre tout défaut de matière et vice fabrication seront annulées 20 Comme le poêle ou la cuisinière à combustibles solides prend l air dont il a besoin de la pièce où il est installé on veillera à ce que su...

Page 45: ...ire traité ou enduit de vernis de bois de démolition ou de vieux meubles est interdite Ce type de bois risque de détériorer votre appareil et engendre des émissions polluantes et toxiques En résumé un bon bois de chauffage est un bois propre et sec Quantité de remplissage Veillez à ne jamais surcharger la chambre de combustion RH6F 6 kW Cheminée Bois fendu 33 cm de longueur au maximum 1 2 morceaux...

Page 46: ...on de commande de porte de cendres que le tableau 1 Fig A Min Fig B Fig C Max Bouton de réglage entre 0 et définir max à la performance souhaitée Avant le premier allumage Avant le premier allumage retirez les éléments de protection pour le transport Le premier allumage ATTENTION Il est normal que lors des premières utilisations de votre appareil il y ait un dégagement d odeurs et de fumées dues à...

Page 47: ...r votre conduit de cheminée au moins 2 fois par an ou plus en cas d utilisation intensive de votre poêle Pour le nettoyage de l intérieur du poêle il est conseillé de retirer le pare flamme Après le nettoyage le pare flamme doit être remis en place Avant de commencer le nettoyage assurez vous que le poêle soit bien froid L intervalle entre les nettoyages dépend du temps d utilisation et de la qual...

Page 48: ...a vapeur d eau s échappe du bois se dépose et condense sur la vitre froide Utilisez des allumes feux adaptés pas de papier glacé ni de carton Faites le feu le plus loin possible de la vitre afin d éviter un contact direct avec celle ci Nettoyage des parties peintes Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec un chiffon doux et légèrement hu mide n utilisez pas de produit détergent Attention N...

Page 49: ... la chemi née Contrôlez surtout les clapets de nettoyage qui ne sont pas fer més Traitez d éventuelles fuites à l aide d un produit d étanchéité Fuite de la porte vitrée Vérifiez l étanchéité Si nécessaire remplacer les joint de vitre et de porte Combustion de bois trop hu mide N utilisez que du bois bien sec Les vitres se salissent Combustion de bois trop hu mide N utilisez que du bois bien sec U...

Page 50: ... Ventilation Mécanique Contrôlée V M C ou de hotte aspirante des dégagements de monoxyde de carbone peuvent se produire dans la pièce Le monoxyde de carbone est un gaz incolore et inodore très toxique L installation d une amenée d air extérieur est donc obligatoire Cette arrivée d air doit être réalisée au plus prés du poêle et doit communiquer directement avec l extérieur ou avec une autre pièce ...

Page 51: ... 1 2 4 Raccordement au conduit de cheminée Le conduit Le poêle doit être raccordé à un conduit qui convient pour des combustibles solides conformément à la norme française DTU 24 1 P1 51 201 relative aux travaux de fu misterie Pour un bon fonctionnement il est impératif que votre conduit de fumée soit compatible avec votre poêle Votre conduit doit notamment assurer un tirage suffisant et son isola...

Page 52: ... technipues 3 1 Données Plans avec les dimensions Type 109 65 RH6F 109 85 RH8F 109 85 RH8F Automatic Puissance nominale kW 6 8 Buse d évacuation des fumée arrière Ø mm 120 Volume chauffée m3 après DIN18893 TAB2 dans les conditions optima médiocres mauvaises m 115 68 45 182 105 71 Tirage minimum Pa 12 Bois lignite Débit massique des fumées g s 5 4 6 2 6 6 7 2 7 3 5 8 Température moyenne de fumées C...

Page 53: ...re porte 4 Buse d évacuation des fumée 5 Sélecteur de combustible 2 Bois 1 Lignite Fig 9 6 Réglage d air primaire Fig 10 7 Réglage d air secondaire 8 Tôle d habillage émailler 9 Garniture intérieure 10 Tige de maneuvre du décendrage dedans Fig 13 11 Cendrier 12 Poignée d ouverture 13 Porte de braises 14 Fondement ...

Page 54: ...54 Fig 1 RH6F 6kW Fig 2 RH8F 8kw Fig 3 RH8F Automatic NS 8kW RH6F 6kW RH8F 8kW RH8F Automatic NS ...

Page 55: ...55 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 56: ...éservons le droit d apporter des modifications qui contribuent aux progrès tech niques et ou apportent une amélioration de la qualité Nous déclinons toute responsabilité pour des fautes d impression ou pour des changements intervenus après la date d impression Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostr 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu Fig 15 ...

Page 57: ...ente le seguenti istruzioni nelle quali troverà tutte le informa zioni necessarie oltre che utili suggerimenti INDICE Gentilissimo Cliente 57 INDICE 57 1 Istruzioni per l uso 58 1 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA 58 1 2 Accensione 60 1 3 Spegnimento 63 1 4 Generalità sul funzionamento 63 1 5 Pulizia e manutenzione 64 1 6 Cause e risoluzione anomalie 65 2 Installazione 66 2 1 Prescrizioni e norme 66 2 2 D...

Page 58: ...i da rimuovere in seguito 5 Per mantenere l aria pulita e garantire un funzionamento sicuro dell apparecchio il carico del combustibile non deve superare le quantità massime indicate nelle istru zioni per l uso Gli sportelli devono inoltre rimanere sempre chiusi per evitare un surriscaldamento che danneggerebbe la stufa Eventuali danni come quello appe na descritto non sono coperti dalla garanzia ...

Page 59: ... tubi e giro fumi 17 Per eventuali riparazioni o sostituzioni contattare tempestivamente il proprio riven ditore avendo cura di comunicare l esatto n di articolo e di serie dell apparecchio Tutti i componenti dovranno essere sostituiti esclusivamente con pezzi originali Wamsler 18 Eventuali lavori in particolare l installazione il montaggio la prima accensione nonché i servizi di assistenza e di r...

Page 60: ...a sul lato posteriore Per il legno impostarla sulla posizione 2 H per la lignite sulla posizione 1 K Tipo di combustibile Valore calorico ca kWh kg Legna dura Legna morbida Bricchetti secondo DIN 51731 Mattonelle di lignit 4 0 4 2 4 3 4 5 5 0 5 2 5 3 5 5 È vietato bruciare i seguenti combustibili Rifiuti minuzzoli di legna corteccia polverino di carbone trucioli legna umida e trattata con antisett...

Page 61: ...per III H Bild C max Ceppi di legna Potenza termica nominale I H Bild B Mattonelle di li gnite Potenza termica nominale II K Bild C Dauerbrand K Bild A min Spegnimento 0 K Bild A Ceppi di legna K Cucinare III H Mattonelle di li gnite III K Tabella 1 Dispositivo di controllo a controllo automatico RH8F Automatic Impostazione Quando il pulsante di controllo della porta cenere Einzundung perché Tabel...

Page 62: ... senza lasciare residui Aprire lo sportello del focolare sollevando la maniglia verso l alto fig 11 Se l apparecchio è caldo utilizzare un guanto di protezione isolato Impostare l aria pri maria e la scelta di combustibile fig 10 15 secondo quanto indicato dalla tabella 1 Posizionare sulla griglia focolare bricchetti di legno o accendi fuoco e aggiungervi sopra dei trucioli di legno Procedere con ...

Page 63: ...ie a questo sistema la combustione genera poco fumo e fuliggine garantendo il rispetto dell ambiente Qualora la stufa venga utilizzata nei periodi di mezza stagione è necessario prima controllare il tiraggio della canna fuma ria che potrebbe essere scarso se la temperatura esterna è elevata A questo scopo avvicinare un fiammifero acceso allo sportello del focolare leggermente aperto Se la fiamma n...

Page 64: ...n panno umido e pulito e aggiungere poi delle gocce di detergente per vetroceramica su entrambi i lati del vetro mediante carta da cucina La pregiata superficie di ROBAX S è rivestita con una pellicola invisibile che consente di mantenere il vetro pulito e che agevola le operazioni di pulizia se queste sono svol te regolarmente I combustibili solidi bruciando producono fuliggine e la formazione su...

Page 65: ...indicato nelle istruzioni per l uso In seguito lasciare riscaldare per diverse ore a potenza massima Scarsa emissione di calore È stata scelta una poten za troppo bassa Tiraggio troppo basso Tubo di scarico troppo lungo e non sigillato Sportelli vetro focolare o cenere non ermetici Combustione di legna troppo umida Far verificare il Suo fabbisogno termico da un tecnico esperto La stufa richiede un...

Page 66: ...a di impiantistica canne fumarie elettricità acqua ventilazione aspirazione Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da installazione errata manomissione utilizzo non corretto dell apparecchio uso improprio catti va manutenzione inosservanza delle normative vigenti e imperizia d uso Operazioni preliminari Togliere delicatamente l imballo Il materiale che compone l imballo va riciclato ...

Page 67: ...erale Innanzi Typ 109 65 RH6F 6kW 25 cm 45 cm 100 cm Typ 109 85 RH8F 8kW 30 cm 50 cm 100 cm Typ 10985 RH8F Automatic 8kW 30 cm 30 cm 80 cm Tabella 2 Pavimento sotto e davanti alla stufa I pavimenti in materiale infiammabile come moquette parquet o sughero devono essere sostituiti o protetti sotto la stufa davanti fino a 50 cm dal bordo del focolare e lateralmente fino a 30 cm da un rivestimento in...

Page 68: ... preferibilmente circolare le sezioni quadrate o rettan golari devono avere angoli arrotondati con raggio non inferiore a 20 mm Avere sezione interna costante libera e indipendente Avere le sezioni rettangolari con rapporto massimo tra i lati di 1 5 Dovranno essere rispettate le indicazioni del costruttore dell apparecchio per quanto concerne la sezione e le caratteristiche costruttive della canna...

Page 69: ...iretto verso spazi chiusi anche se a cielo libero Lo scarico diretto dei prodotti della combustione deve essere previsto a tetto ed il condotto fumario deve avere le caratteristiche previste precedentemente COMIGNOLO Il comignolo deve rispondere ai seguenti requisiti Avere sezione interna equivalente a quella del camino Avere sezione utile di uscita non inferiore al doppio di quella interna del ca...

Page 70: ...70 REALIZZAZIONE DELL ALLACCIAMENTO ALLA CANNA FUMARIA Inclinazione del tetto C A H Altezza della zona di reflusso Z m 15 1 85 1 00 0 50 30 1 50 1 30 0 80 45 1 30 2 00 1 50 60 1 20 2 50 2 10 ...

Page 71: ...uite L afflusso dell aria può essere ottenuto anche da un locale adiacente a quello di installazione purché tale flusso possa avvenire liberamente attraverso aperture permanenti comunicanti con l esterno Il locale adiacente rispetto a quello di in stallazione non deve essere messo in depressione rispetto all ambiente esterno per effetto del tiraggio contrario provocato dalla presenza in tale local...

Page 72: ...vorevoli m 115 68 45 182 105 71 Min blast pressure at nomi nal performance Pa 12 Combustibile Legna lignite 7 pollici Portata fumi g s 5 4 6 2 6 6 7 2 7 3 5 8 Temperatura dei fumi C 363 384 353 366 317 330 CO 13 O2 mg Nm mg Nm 1208 386 1140 797 1110 758 CO 13 O2 0 096 0 03 0 09 0 06 0 09 0 06 CO mg MJ 776 226 732 469 713 447 Polveri 13 O2 mg Nm mg Nm 35 39 31 29 35 38 Polveri mg MJ 28 23 20 17 23 ...

Page 73: ...hisa piastra 2 Sportello 3 Sportello cenere 4 Uscita fumi 5 Scelta combustibile 2 legna 1 lignite Fig 9 6 Leva aria primaria Fig 10 7 Leva aria seconda Fig 9 8 Calandra smaltato 9 Muratura 10 Vibratore Fig 13 11 Cassetto cenere 12 Maniglia 13 Accensione sportello ...

Page 74: ...74 Fig 1 RH6F 6KW Fig 2 RH8F 8KW Fig 3 RH8F Automatic NS RH6F 6kW RH8F 8kW RH8F Automatic NS ...

Page 75: ...75 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 76: ...ento qualitativo Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche a vantaggio del progresso tecnologico e o del miglioramento qualitativo Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di battitura o modifiche successive alla messa in stampa Haus und Küchentechnik GmbH Adalperostr 86 D 85737 Ismaning Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu Fig 15 ...

Page 77: ...e az új kandallójában át kell tanulmányoznia a következő használati útmutatót Ebben megtalál minden tudnivalót valamint néhány kiegészítő tippet Tartalomjegyzék Előszó 77 Tartalomjegyzék 77 1 Használat 78 1 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 78 1 2 Üzembe helyezés 80 1 3 Üzemen kívül helyezés 82 1 4 Fűtési útmutatások 82 1 5 Tisztítás és gondozás 82 1 6 Üzemzavar okok elhárításuk 83 2 Elhelyezés 84 2 1 Előírá...

Page 78: ...k természetes faanyag max 33 cm hosszúságban esetlegesen barnaszén brikett ld használati utasítás 8 Ne használjon folyékony gyújtóanyagot A tűz meggyújtásához speciális gyújtóanyagot vagy száraz aprófát kell használni 9 Hulladék finom faapríték fakéreg széntörmelék forgácslapmaradékok nedves és favédő szerrel kezelt fa papír és karton vagy hasonlók égetése tilos 10 Az első begyújtásnál füst és kel...

Page 79: ...gezni kérjük időben forduljon szakszervizhez a pontos cikkszám és gyártási szám megadásával Csak eredeti Wamsler alkatrészeket szabad használni 18 A szilárd tüzelésű készülék amely az égéshez szükséges levegőt az azt körülvevő helyiségből vonja el Ez abban az esetben biztosított ha 1kW névleges fűtőértékre 4 légköbméter térfogat esik Amennyiben ez a térfogat kisebb úgy szellőzőnyílások segítségéve...

Page 80: ...Töltési mennyiségek Kamino Trnedy Automata 8 kW Névleges teljesítménynél hasábfa max hossz 33 cm max 2 hasáb töltésenként kb 1 9 kg Névleges teljesítmény tartós üzemeltetésnél Barnaszén brikett max 8 2kg 15db Levegőszabályozó beállítás A primer levegőszabályzó gombnak mindig a jelölés közepénél kell lenni Tüzelőanyag Primerlevegő szabályzó állása Trendy 6 8kW Tüzelőanyag választó Állása Minden típ...

Page 81: ...YÚJTÁS Üzembe helyezés előtt a szállítási biztosítót a felső tűztér falazattól a tűztéren át el kell távolítani Figyelem Az első begyújtásnál füst és kellemetlen szagok képződhetnek Feltétlenül gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről ablakok és ajtók nyitása és legalább egy órán át a maximális névleges fűtőteljesítményen fűtsön Amennyiben az első fűtésnél nem éri el a maximális hőmérséklet...

Page 82: ...külső hőmérsékletnél nagyon csekély lehet E célból tartson egy égő gyufát a kissé nyitott tüzelőajtóban Ha a lángot nem egyértelműen szívja befelé akkor a kéményhuzat nem megfelelő Ennek kiküszöböléséhez a kandallóban vagy a kémény tisztítónyílásában rövid ideig faforgácsot kell meggyújtani A rostélyt minden begyújtás előtt ki kell tisztítani hogy jó levegőáramlást biztosítsunk az égéshez A hamulá...

Page 83: ...var okok elhárításuk Üzemzavar fajtája Lehetőséges okai Elhárítás Szagképződés A felhasznált védőfesték kikeményedése Olajmaradékok kigőzölgése A kandallót a használati utasítás szerint több órán át kis fokozaton üzemeltetni Ezek után több órára maximális teljesítményre felfűteni Túl kevés hő leadás Túl kis készülékteljesítményt választottuk Szakemberrel vizsgáltassuk meg az Ön hősszükségletét Túl...

Page 84: ...len környezetében a hőhatástól védeni kell Berendezési tárgyak a sugárzási tartományban A kandalló sugárzási tartományában 1m min távolságot kell betartani az éghető berendezések bútorok vagy pl dekoranyagok és a kandalló előlapja között A biztonsági távolság 50 cm re csökkenhet ha egy sugárzásvédő kerül a védendő tárgy elé Berendezési tárgyak a sugárzási tartományon kívül A készülék mögötti és me...

Page 85: ...z A kandalló bekötőelemeinek az éghető anyagoktól min 40 cm es távolságot kell betartani Ha az összekötő elemek egy min 2 cm vastagságú nem éghető burkolattal vannak ellátva akkor azoknak az éghető anyagoktól való távolság min 10 cm lehet Az összekötőelemeket amennyiben éghető anyagokból készült berendezéseken vezetnek keresztül 1 min 20 cm es távolságban nem éghető anyagból készült védőcsővel kel...

Page 86: ...lt füstcső miatt Torlódás az egymással szembe bevezetett füstcsövek miatt Hibás huzat a nem használt tűzhely nyitott ajtaja miatt Fals levegő nyitott csőcsatlakozó miatt Fals levegő tö mítetlen csőcsat lakozás miatt Hamis levegő beáram lása nyitott vagy tömítetlen kémény tisztító ajtón keresztül Helyes Helytelen ...

Page 87: ...ogat áramlás g s 5 4 6 2 6 6 7 2 7 3 5 8 Füstgázhőmérséklet a füstcsonkban C 363 384 353 366 317 330 CO 13 O2 re vonatkoztatva mg Nm 1208 386 1140 797 1110 758 CO 13 O2 re vonatkoztatva 0 096 0 03 0 09 0 06 0 09 0 06 CO mg MJ 776 226 732 469 713 447 Portartalom 13 O2 re vonatkoztatva mg Nm 35 39 31 29 35 38 Portartalom mg MJ 28 23 20 17 23 24 CnHm tartalom mg MJ 14 7 39 17 17 33 Hatásfok 80 2 78 3...

Page 88: ...3 Hamuajtó 4 Füstcsőcsonk 5 Tüzelőanyag választó 2 Fa 1 Szen 5 kép 6 Primer levegőszabályzó 6 kép 7 Szekunderlevegő szabályzó 11 kép 8 Zománcozott lemezburkolat 9 Falazat 10 Rostélymozgató kar 9 kép 11 Hamuláda 12 Tüzelő és hamuajtó fogantyú 13 Parázsajtó csak 8kW os kivitelnél 14 Lábazat ...

Page 89: ...89 1 kép Kamino Trendy 6kW 2 kép Kamino Trendy 8kW 3 kép Kamino Trendy Automata NS 8kW Kamino Trendy 6kW Kamino Trendy 8kW Kamino Trendy Automata NS 8kW ...

Page 90: ...90 5 kép 6 kép 7 kép 8 kép 9 kép 10 kép ...

Page 91: ... vagy a minőséget javítják Pótalkatrész rendelésnél kérjük hogy adja meg a készülék típusát gyártási számát a jótállási jegyről vagy a készülékre ragasztott adattábláról az alkatrész nevét és kódszámát Wamsler SE Háztartástechnikai Európai Részvénytársaság Rákóczi út 53 55 H 3100 Salgótarján Telefon 36 32 411 833 Telefax 32 32 312 695 www wamsler hu 11 kép ...

Page 92: ...en die dem technischen Fortschritt dienen und oder einer Qualitätsverbesserung bewirken behalten wir uns vor Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen 132690 06 2015 V3 ...

Reviews: