background image

59

58

6.1  

Eliminar fallos en un diagrama de pulverización

Prueba  de  aplicación   

Desviación

Regulación necesaria

Chorro demasiado grueso 

en el centro

• Incrementar lo ancho del 

Bordes demasiado ancho • Incrementar lo redondo del chorro

Chorro con salpicaduras

• Aumentar la presión del aire de 

pulverización

Aplicación muy delgada 

en el centro 

• Reducir la presión de pulveri-

  zación 

Chorro dividido en el cen-

tro 

• Aumentar le diámetro de la tobera

• Reducir la presión de pulveri-zaci-

ón

• Aumentar la presión del material

Aplicación ovalada

• Reducir la presión del material

• Aumentar la presión del aire de 

pulverización

Búsqueda y eliminación de errores

Advertencia

Cierre siempre la alimentación del aire en la pistola antes de proceder a cualquier 

trabajo de modificación o reparación - riesgo de heridas.

Fallo

Causa

Remedio

La pistola gotea

Aguja o tobera defectuosas o sucias

Casquillo de resorte (pos. 18) dema- 

siado hacia atrás

• Desmontar y limpiar

•  Sujetar un poco el regula-

dor (hacia la derecha)

Chorro irregular

Hace falta material en el calderín 
Depósito demasiado inclinado durante 

la aplicación
Tobera floja o dañada

• Rellenarlo

 

• Enderezarlo

• Sujetarla,cambiar el anillo 

del distribuidor de aire

La pistola sigue 

soplando en condi-

ción de reposo

Resorte de válvula (pos. 15) o cono de 

válvula (pos. 14) dañados

• Recambiarlos

Resultado deseadoa

8  

Reequipamiento y reparación

Si desea ajustar el chorro más allá de las posibilidades arriba mencionadas, tendrá 

que modificar la pistola. Para ello, WALTHER le ofrece una selección amplia de 

conjuntos de cabezas neumáticas, toberas y agujas. La cabeza neumática, la tobera 

y la aguja necesarias para la aplicación de un material particular forman un conjunto 

único: el sistema de tobera. Para asegurar la calidad de su aplicación recambie 

siempre el sistema completo. 

Advertencia

Cierre siempre la alimentación del aire en la pistola antes de proceder a cualquier 

trabajo de modificación o reparación – riesgo de heridas.

Indicación

Use el dibujo detallado que se encuentra al principio de estas instrucciones de     

servicio para realizar los trabajos siguientes.

Recambio de tobera y cabeza neumática

1.  Afloje la tuerca de cabeza neumática (pos. 1).

2.  Quite la cabeza neumática (pos. 2). 

3.  Afloje la tobera (pos. 3), con una llave de 12 del cuerpo de la pistola (pos. 4).

La aguja no debe que estar fijado quando montaje la tobera.

Proceda en la orden inversa para el montaje de la tobera y de las otras partes.

Recambio de la aguja de material

1.  Afloje el casquillo de resorte (pos. 18).

2.  Quite el resorte de aguja (pos. 17).

3.  Extraiga la aguja (pos. 16) del cuerpo de la pistola.

Proceda en la orden inversa para el montaje.

La medida del ajuste de aguja es 53 mm (depósito de gravedad) e 72,5 mm

 

(toma 

de material) de la punta de la aguja al casquillo. 

Recambio de la junta de aguja defectuosa

1.  Quite la aguja siguiendo las instrucciones de arriba.

2.  Afloje la prensaestopas de aguja (pos. 6).

3.  Destornille el tornillo de vástago del gatillo (pos. 19) y el tornillo de gatillo      

(pos. 21) y quite el gatillo (pos. 20).

4.  Extraiga la junta de aguja (pos. 5) (use para ello un alambre fino con una    

extremidad en forma de gancho).

Proceda en la orden inversa para el montaje.

Indicación

La empaquetadura extraída del cuerpo de la pistola no se debe volver a usar ya que 

su estanqueidad no se puede garantizar.

Indicación

Lubrifique todas las piezas deslizantes con una grasa neutral sin ácidos o resinas 

antes del montaje.

Summary of Contents for pilot trend

Page 1: ...erating Instructions Mode d emploi Instrucciones de Servicio Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning PILOT Trend Spritzpistole Spray gun Pistolet de pulv risation Pistola de pulverizaci n Spuitpist...

Page 2: ...3 2 27 PILOT Trend Flie becher Stand April 2009 PILOT Trend Materialanschluss 27...

Page 3: ...Seite 6 19 Page 20 33 Page 34 47 P gina 48 61 Pagina 62 75 Side 76 89...

Page 4: ...II 2 G c T 6 Tech File Ref 2413 Bevollm chtigt mit der Zusammenstellung der technischen Unterlagen Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Besondere...

Page 5: ...03 000 2 V 00 101 03 000 26 Flie becher kompl 1 V 00 130 00 072 27 Doppelnippel 1 V 00 101 01 003 Ersatzteilliste PILOT Trend MP Flie becher PILOT Trend MP Materialanschluss V 10 611 V 10 613 Pos Bez...

Page 6: ...ther pilot de Email info walther pilot de 1 2 Bestimmungsgem e Verwendung Die Handspritzpistolen PILOTTrend sowie MP dienen ausschlie lich der Verarbeitung spritzbarer Medien wie z B Lacke und Farben...

Page 7: ...s sichergestellt werden dass die Spritzpistole ber einen leitf higen Luftschlauch ausreichend geerdet ist maximaler Wiederstand 106 Schalten Sie vor jeder Wartung und Instandsetzung die Luft und Mater...

Page 8: ...leidung wenn Sie mit der Spritzpistole Materialien verspritzen Umherschwebende Partikel gef hrden Ihre Gesundheit Tragen Sie im Arbeitsbereich der Spritzpistole einen Geh rschutz Der erzeug te Schallp...

Page 9: ...den Abzug Pos 20 4 Entfernen Sie die Nadeldichtung Pos 5 Benutzen Sie hierzu evtl einen d n nen Draht dessen Ende zu einem Haken umgebogen ist Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Hinweis D...

Page 10: ...3 Reinigen Sie alle brigen Bauteile und den Pistolenk rper mit einem Tuch und dem Reinigungsmittel 4 Bestreichen Sie folgende Teile mit einem d nnen Fettfilm Nadelfeder alle gleitenden Teile und Lager...

Page 11: ...pilot de e mail info walther pilot de Type Designation Manual Spray Guns PILOT Trend PILOT Trend Gravity Feed Cup V 10 601 PILOT Trend Material Connection V 10 602 PILOT Trend MP Gravity Feed Cup V 1...

Page 12: ...00 2 V 00 101 03 000 26 Gravity feed cup compl 1 V 00 130 00 072 27 Double nipple 1 V 00 101 01 003 Replacement Parts PILOT Trend MP Gravity feed cup PILOT Trend MP Material Connection V 10 611 V 10 6...

Page 13: ...pilot de 1 2 Intended use The manual spray guns PILOT Trend and MP are designed to be used exclusively for sprayable media such as paints and lacquers greases oils and corrosion preventives ceramic g...

Page 14: ...thed by means of a conductive air hose maximum resistance 106 Before carrying out maintenance or servicing work always ensure that the air and material feed to the spray gun have been depressurised Ri...

Page 15: ...t The adjusting screw is used to adjust the width of the spray jet The jet can be changed to a wide jet by turning the screw anti clockwise screwing out and to a round jet by turning the screw clockwi...

Page 16: ...ange the complete insert assembly to maintain the desired spray finish quality Warning Prior to any repairs replacements Make sure that the spray gun is in unpressurized condition i e air must be shut...

Page 17: ...t cloth and cleaning fluid 4 Coat the following parts with a thin layer of grease needle spring all sliding parts and bearing points The moving internal parts must be greased at least once a week The...

Page 18: ...02 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de D nomination du mod le Pistolets de pulv risation manuels PILOT Trend PILOT Trend godet gravit V 10 601 PILOT Trend raccordement mati re V...

Page 19: ...101 03 000 2 V 00 101 03 000 26 Godet gravit 1 V 00 130 00 072 27 Raccord double 1 V 00 101 01 003 Pi ces de rechange PILOT Trend MP godet gravit PILOT Trend MP raccordement mati re V 10 611 V 10 613...

Page 20: ...tal Tel 202 787 0 Fax 202 787 2217 www walther pilot de Email info walther pilot de 1 2 Utilisation courante Les pistolets de pulv risation manuel PILOT Trend et MP sont exclusivement destin s l appli...

Page 21: ...risques d explosion et d incendie Vous devrez veiller ce que la mise la terre du pistolet de pulv risation soit correctement assur e par un flexible d air conductible r sistance max 106 Fermez l alime...

Page 22: ...consignes de s curit du fabricant R glage jet large ou jet rond La vis de r glage permet d ajuster la largeur du jet Un r glage vers la gauche desserrer permet d obtenir un jet large Un r glage vers l...

Page 23: ...e syst me de buse Pour garantir la continuit de votre qualit d application remplacez toujours le syst me dans son ensemble Danger Fermez l alimentation en air du pistolet avant tous travaux de convers...

Page 24: ...enduit de l agent nettoyant 4 Lubrifiez les pi ces suivantes avec une fine pellicule de graisse Ressort d aiguille Toutes les pi ces coulissantes et les logements Lubrifiez les pi ces internes mobiles...

Page 25: ...202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Denominaci n del modelo Pistolas de pulverizaci n PILOT Trend PILOT Trend con Dep sito de gravedad V 10 601 PILOT Trend con Toma de mate...

Page 26: ...01 03 000 2 V 00 101 03 000 26 Dep sito de gravedad 1 V 00 130 00 072 27 Boquilla 1 V 00 101 01 003 Partes de recambio PILOT Trend MP Dep sito de gravedad PILOT Trend MP Toma de material V 10 611 V 10...

Page 27: ...V 10 611 PILOT Trend MP con Toma de material V 10 613 Fabricante WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 202 787 0 Fax 202 787 2217 www walther pilot de Email i...

Page 28: ...tencial de explosiones o incendios Tendr que asegurarse que la pistola de pulverizaci n est debidamente puesta a la tierra por medio de un flexible de aire conductor resistencia m xima 106 Antes de pr...

Page 29: ...ncho del chorro con el tornillo regula dor Girando a la izquierda aflojar se logra un chorro ancho girando a la derecha sujetar se logra un chorro redondo Regulaci n del caudal de material El caudal d...

Page 30: ...bera y la aguja necesarias para la aplicaci n de un material particular forman un conjunto nico el sistema de tobera Para asegurar la calidad de su aplicaci n recambie siempre el sistema completo Adve...

Page 31: ...las piezas siguientes con una fina pel cula de grasa Resorte de la aguja Todas las partes deslizantes Lubrifique por lo menos una vez a la semana las partes internas m viles Una fina pel cula de gras...

Page 32: ...87 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Typekentekening Handspuitpistolen PILOT Trend PILOT Trend beker met druppelaar V 10 601 PILOT Trend met Materiaalaansluitin...

Page 33: ...000 2 V 00 101 03 000 26 Beker met druppelaar 1 V 00 130 00 072 27 Dubbele nippel 1 V 00 101 01 003 Lijst met reserveonderdelen PILOT Trend MP beker met druppelaar PILOT Trend MP Materiaalaansluiting...

Page 34: ...202 787 0 Fax 202 787 2217 www walther pilot de Email info walther pilot de 1 2 Doelmatig gebruik De handspuitpistolen PILOT Trend en MP dienen uitsluitend voor de verwerking van spuitbare middelen zo...

Page 35: ...brandrisico Het is noodzakelijk dat het spuitpistool via een geleidende luchtslang voldoende wordt geaard Maximale weerstand 106 Maak v r ieder onderhoud en reparatie de lucht en materiaaltoevoer naa...

Page 36: ...t Brede resp ronde straal instellen De regelschroef dient voor de regeling van de breedte van de spuitstraal De spuitstraal wordt een brede straal door te draaien naar links naar buiten schroeven en e...

Page 37: ...mbinatie vormt een op elkaar afgestemde eenheid het spuitkopinzetstuk Vervang altijd het volledige spuitkopinzetstuk zodat de gewenste spuitkwaliteit behouden blijft Waarschuwing Waarschuwing Onderbre...

Page 38: ...onenten en het pistoollichaam met een doek en het reinigingsmiddel 4 Strijk de volgende onderdelen in met een dunne vetfilm Naaldveren alle glijdende onderdelen en lagerpunten De bewegende binnenonder...

Page 39: ...e e mail info walther pilot de Typebeskrivelse H ndspr jtepistolerne PILOT Trend PILOT Trend med topkop V 10 601 PILOT Trend med Materialetilslutning V 10 602 PILOT Trend MP med topkop V 10 611 PILOT...

Page 40: ...101 03 000 2 V 00 101 03 000 26 Topkop kompl 1 V 00 130 00 072 27 Dobbelt nippel 1 V 00 101 01 003 Reservedelsliste PILOT Trend MP topkop PILOT Trend MP Materialetilslutning V 10 611 V 10 613 Pos Bet...

Page 41: ...walther pilot de 1 2 Normal anvendelse H ndspr jtepistolerne PILOT Trend og MP er udelukkende beregnet til at bearbejde medier som kan spr jtes f eks lakker og farver fedt olie og korrosionsbeskyttend...

Page 42: ...r kkeligt jordet via en ledende luftslange maksimal modstand 106 Luft og materialetilf rsel til spr jtepistolen skal g res trykfri inden vedligeholdelses arbejde og reparationer fare for legemsbeskadi...

Page 43: ...ring Materialetilslutning Materialetryk kan kun reguleres p pumpe eller p trykbeholder Overhold producen tens vejledninger og sikkerhedsinformationer Indstil bred hhv rundstr le Reguleringsskruen brug...

Page 44: ...et spr jtemateriale udg r en enhed som er afstemt efter hinanden dyse s ttet Dyses ttet skal altid udskiftes komplet for at fastholde kvaliteten p det nskede spr jtebillede Advarsel Lufttilf rsel til...

Page 45: ...nenter og pistolkroppen med en bl d klud og rensev ske 4 Giv f lgende dele en tynd film af fedt n lefjeder alle glidende dele og lejesteder De bev gelige interne dele skal sm res med fedt mindst 1 gan...

Page 46: ......

Page 47: ...itzpistolen Materialdruckbeh lter Drucklose Beh lter R hrwerk Systeme Airless Ger te und Fl ssigkeitspumpen Materialumlaufsysteme Kombinierte Spritz und Trockenboxen Absaugsysteme mit Trockenabscheidu...

Reviews: