background image

4

Conexión de los empalmes de alimentación

Indicación

Para efectuar los pasos indicados a continuación consulte el plano desarrollado (en la
hoja plegada) que se encuentra al comienzo de este Manual de instrucciones.

Aviso

La presión del aire que tenga la pistola debe encontrarse entre 

2 bar como mín.

6 bar como máx.,

porque si no el funcionamiento seguro de la pistola pulverizadora

dejará de estar asegurado.

Aviso

Las mangueras de material y de aire montadas con boquillas se deberán fijar
además con una abrazadera para mangueras

Suministro de material a través del calderín

1. Fije la manguera de aire comprimido al conducto de aire (aire comprimido limpio

de impurezas) y a la toma de aire de la pistola de pulverización (pos 32).

2. Sujete las mangueras de alimentación de producto a los calderines de material, 

o bien a los reguladores de presión de material de una instalación de bombeo y a
las tomas de material (pos. 4) de la pistola de pulverización.

3. Llene de material los calderines previstos para ello y cierre la tapa.

4. En las válvulas reductoras de presión ajuste las presiones del material que desee;

si el abastecimiento de material proviene de sistemas de bombeo, las presiones
del material se ajustarán en los reguladores de presión del material.

5. Conecte el aire comprimido y regule en la válvula reductora la presión deseada del

aire pulverizado - 

2 bar como mín.

6. Abra los grifos de salida de producto en los calderines.

7. Para purgar el aire que haya en las mangueras de material, hay que accionar el

gatillo (pos. 30) hasta que salga un chorro homogéneo de producto de las toberas.
Después se puede volver a cerrar la pistola de pulverización.

Con ello la pistola está lista para su uso.

5

5

Puesta en servicio y manejo 

Antes de poder poner en funcionamiento la pistola de pulverización tienen que
cumplirse las siguientes condiciones:
• La presión del aire de pulverización tiene que haber llegado primero siempre a la

pistola de pulverización

• En segundo lugar se alcanzarán en la pistola las presiones de material.

Atención

No se debe ajustar una presión del material por encima de 2 bar, porque si no
dejaría de estar asegurado el funcionamiento seguro de la pistola de pulverización.

Aviso

La pistola de pulverización debe despresurizarse siempre al concluir el trabajo. Los
conductos que permanezcan bajo presión podrían reventar y el material proyecta-
do podría lesionar a las personas de las inmediaciones.

Prueba gráfica de pulverización

La prueba gráfica de pulverización debe generarse siempre en los siguientes
casos:
• en la primera puesta en funcionamiento de la pistola de pulverización,
• cuando se cambie el producto a pulverizar,
• cuando se haya desarmado la pistola para su mantenimiento o reparación.
La prueba de pulverización se puede efectuar sobre una pieza de prueba, una
chapa, cartón o papel.

Cómo modificar la gráfica de pulverización:

En la PILOT SIL se puede modificar la gráfica de pulverización efectuando los 
siguientes ajustes:

a)  Ajustando el cono de pulverización

El cono de pulverización se ajusta enroscando o desenroscando el cabezal de aire
(pos. 2). Cuando el chorro alcanza el tamaño deseado se fijará el cabezal de aire
mediante el anillo de posicionamiento (pos. 3).

b) Ajustando el caudal de paso de material

El caudal de paso de producto depende del diámetro de la tobera y del ajuste de
la presión del material en el calderín o en el regulador de presión del material.

c) Regulando el aire de pulverización

El aire de pulverización se ajusta mediante la válvula de reducción de aire com-
primido situada en la instalación de compresión. Observe las instrucciones e indi-
caciones de seguridad del fabricante. Si se quiere modificar la gráfica de pulveriza-
ción más allá de las posibilidades aquí mencionadas, será necesario reequipar la
pistola de pulverización. WALTHER tiene disponible para este fin una amplia gama
de combinaciones distintas de toberas de material y de cabezales de aire.

6

Summary of Contents for PILOT SIL XXII

Page 1: ...weikomponenten Spritzpistolen Materialdruckbeh lter Drucklose Beh lter R hrwerk Systeme Airless Ger te und Fl ssigkeitspumpen Materialumlaufsysteme Kombinierte Spritz und Trockenboxen Absaugsysteme mi...

Page 2: ...PILOT SIL XXII PILOT SIL XXIII...

Page 3: ...d product has been proved to conform to the provision of the Directives 98 37 CE EG Konformit tserkl rung Wir der Ger tehersteller erkl ren in alleiniger Verantwortung da das Produkt in der untenstehe...

Page 4: ...adas en la garant a del aparato Las consignas de seguridad de las instrucciones de uso deben seguirse Fabricant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 0202 787...

Page 5: ...stand Sikkerhedshenvisningerne i produktdokumentationen skal iagttages Fabrikant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 0202 787 0 Fax 0202 787 217 www walther...

Page 6: ...9 V2423207100 Kolbenbuchse 30 V1150107000 Abzughebel 31 V2423212100 Hebeldruckst ck 32 V0010101000 Doppelnippel G1 4 G1 4 5 V2413112003 Aufnahmeplatte f r drei Materiald sen Bei Bestellung bitte entsp...

Page 7: ...zusehen Falls im Betrieb Auff lligkeiten erkannt werden muss das Ger t sofort stillgesetzt wer den und es ist mit WALTHER PILOT R cksprache zu halten Erdung Potentialausgleich Es mu sichergestellt wer...

Page 8: ...ten alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind Verwenden Sie nur Original Ersatzteile da WALTHER nur f r diese eine sichere und einwandfreie Funktion garantieren kann Bei Nachfragen zur gefahrlose...

Page 9: ...ellt wird der Luftkopf mit dem Stellring Pos 3 festgesetzt b Materialdurchflu menge einstellen Die Materialdurchflu menge ist abh ngig vom Durchmesser der D se und der Einstellung des Materialdruckes...

Page 10: ...aterialabh ngig und je nach Verschmutzungsgrad mehrfach w chentlich Ausf hrliche Reinigung 1 Zerlegen Sie die Pistole 2 Reinigen Sie den Luftkopf Pos 2 und die Materiald se Pos 4 mit einem Pinsel und...

Page 11: ...l nozzles 6 V2423201000 Gun Body 7 V1130108000 Lever shank screw 8 V1135102000 Spacer 9 V1030109000 Lever screw 10 V0900106000 Fibre seal 11 V1150103000 Threaded closing cap 12 V0910238001 O ring 13 V...

Page 12: ...rmation Please note that sprayable materials may only be applied to workpieces and or similar objects The temperature of the spraying material must not exceed 43 C The term normal use also implies tha...

Page 13: ...losion and fire Adequate grounding of the spray gun must be ensured max resistance 106 Preferably using a conducting air hose of Walther Pilot item No V 20 008 30 144 Before carrying out maintenance o...

Page 14: ...perate the spray gun The spray air pressure must always first be available at the spray gun Only then may the material pressures be available at the spray gun Attention The material pressure may not b...

Page 15: ...he sprayed material 2 Operate the spray gun 3 Do not stop the spray gun until clear cleaning fluid emerges from the nozzle The entire system should then be depressurised until the gun is used again Cl...

Page 16: ...s Round jet aircap V1010901053 for material nozzle sizes 0 5 1 5 mm Round jet aircap V1010901203 for material nozzle sizes 2 0 mm Pressure ranges Min input air pressure 2 bar Max input air pressure 6...

Page 17: ...es 29 V2423207100 Douille de piston 30 V1150107000 G chette 31 V2423212100 Pi ce pression du levier 32 V0010101000 Raccord double G1 4 G1 4 5 V2413112003 Plaque support pour trois buses mati re Indiqu...

Page 18: ...cas o des d fauts de fonctionnement de l appareil seraient constat s il vous faudra imm diatement mettre l appareil hors service et en avertir WALTHER PILOT mise la terre compensation de potentiel Il...

Page 19: ...s et vis sont bien serr s N utilisez que des pi ces de rechange originales car dans ce cas seulement WALTHER garantit la fiabilit et la s ret du fonctionnement Pour toute information compl mentaire su...

Page 20: ...s 2 Quand la grandeur requise du jet est atteinte la t te air est fix e avec la bague de r glage pos 3 b R glage du d bit de mati re Le d bit de mati re d pend du diam tre de la buse et du r glage de...

Page 21: ...1 D montez le pistolet 2 Nettoyez la t te air Pos 2 et la buse Pos 4 avec un pinceau enduit de l agent nettoyant 3 Nettoyez toutes les autres pi ces et le corps du pistolet avec un chiffon enduit de...

Page 22: ...30109000 Tornillo del gatillo 10 V0900106000 Junta de fibra 11 V1150103000 Tornillo de fijaci n 12 V0910238001 Junta t rica 13 V2423202100 Camisa delantera del pist n 14 V0910385001 Junta t rica 15 V2...

Page 23: ...ten tambi n la aplicaci n de productos de base acuosa Si la presente lista no incluye los materiales que Ud utiliza consulte a WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH Wuppertal Las sustancias a pulveri...

Page 24: ...limpiadores etc puede ser da ina para la salud y representa un riesgo acentuado de explosiones o incendios Hay que asegurarse de que la pistola pulverizadora tenga la toma de tierra apro piada resist...

Page 25: ...l aire de pulverizaci n tiene que haber llegado primero siempre a la pistola de pulverizaci n En segundo lugar se alcanzar n en la pistola las presiones de material Atenci n No se debe ajustar una pre...

Page 26: ...istola con un producto de limpieza compatible con el material de aplicaci n 2 Ponga la pistola en servicio 3 No pare el servicio hasta que el producto de limpieza salga completamente limpio Desconecte...

Page 27: ...mm Chorro redondo V1010901203 para toberas 2 0 mm L mites de presi n Presi n min del aire de entrada 2 bar Presi n m x del aire de entrada 6 bar Presi n m x del material 2 bar Temperatura m x de servi...

Page 28: ...9 V2423207100 Zuigerbus 30 V1150107000 Trekker 31 V2423212100 Hefboomdrukstuk 32 V0010101000 Dubbele nippel G1 4 G1 4 5 V2413112003 Adapterplaat voor drie materiaalspuitkoppen Bij bestelling de betref...

Page 29: ...an zijn door de exploitant passende veiligheidsmaatrege len te nemen Als er bij gebruik onzekerheid ontstaat doordat het apparaat naar mening van de exploitant niet naar believen functioneert moet het...

Page 30: ...de inbedrijfstelling vooral na montage en onderhoudswerk zaamheden alle moeren en schroeven stevig zijn vastgedraaid Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen omdat WALTHER uitsluitend voor dez...

Page 31: ...teld dan wordt de luchtkop met de stelring Pos 3 vastgezet b Materiaaldebiet instellen Het materiaaldebiet is afhankelijk van de diameter van de spuitkop en de instelling van de materiaaldruk aan het...

Page 32: ...f of materiaalvervanging minimaal een maal per week afhankelijk van het materiaal en de graad van vervuiling verschillende malen per week Uitvoerige reiniging 1 Haal het pistool uit elkaar 2 Reinig de...

Page 33: ...aledyser 6 V2423201000 Pistolkrop komplet 7 V1130108000 Armskaftskrue 8 V1135102000 Afstandsstykke 9 V1030109000 Armskrue 10 V0900106000 Fiber pakning 11 V1150103000 S tskrue 12 V0910238001 O ring 13...

Page 34: ...aler Kontakt WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH Wuppertal hvis de materia ler der skal spr jtes med ikke er specificeret her De spr jtebare materialer m kun p f res arbejdsemner resp genstande Spr...

Page 35: ...et fare for sundhed eksplosioner og brand Det skal sikres at spr jtepsitolen er det tilstr kkeligt maks modstand 106 Fortrinsvist via en ledende luftslange fra firma Walther Pilot artikelnummer V 20 0...

Page 36: ...re opfyldt Forst vertrykket skal altid f rst v re tilstede ved spr jepistolen F rst derefter skal materialetryk v re tilstede ved spr jtepistolen Advarsel Materialetrykket m ikke indstilles h jere end...

Page 37: ...n rensede materialetrykbeholder med et reng ringsmiddel som kan bruges sammen med det spr jtede materiale 2 Aktiver spr jtepistolen 3 Vent med at stoppe spr jtepistolen til der kommer klar reng ringsm...

Page 38: ...V1010901053 for dysest rrelse 0 5 1 5 mm Rundstr le V1010901203 for dysest rrelse 2 0 mm Trykomr de min indgangslufttryk 2 bar maks indgangslufttryk 6 bar maks materialetryk 2 bar maks driftstemperatu...

Reviews: