Walter RP7808H Operating Manual Download Page 27

27

I

Avvertenze generali

per la sicurezza

ATTENZIONE! 

Leggere tutte le istruzioni contenute nel manuale

d’uso. 

L’inosservanza delle istruzioni di seguito riportate può avere

come conseguenza shock da scossa elettrica, incendi o lesioni gravi.
Il termine „elettroutensile” di seguito utilizzato è riferito sia agli
utensili ad azionamento elettrico (con cavo di alimentazione) sia agli
utensili a batteria (senza cavo di alimentazione).

CONSERVATE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI.

1) Luogo di lavoro

a) Mantenete la zona di lavoro sempre pulita e in ordine.

Il disordine e la scarsa illuminazione della zona di lavoro
possono essere causa d’infortunio.

b) Non impiegate l’elettroutensile in un ambiente a rischio

di esplosione nel quale si trovano sostanze, gas o polveri
infiammabili.

Gli elettroutensili generano scintille che

potrebbero incendiare polveri o vapori.

c) Allontanate dal vostro raggio di lavoro bambini e altre

persone mentre state lavoranto.

In caso di distrazione

potreste perdere il controllo dell’elettroutensile.

d) Tenete conto delle influenze dell'ambiente.
e) Provvedete ad una buona illuminazione sul posto di

lavoro.

2) Norme di sicurezze elettriche

a) La spina elettrica dell’elettroutensile deve essere adeguata

alla presa di corrente. La spina elettrica non deve essere
in alcun modo modificata. 

Non utilizzate adattatori in

combinazione ad elettroutensili con collegamento a massa.

Spine e prese non modificate riducono il rischio di scossa

elettrica.

b) Evitate il contatto del corpo con superfici collegate a

massa, come tubi, impianti di riscaldamento, forni e piani
di cottura elettrici e frigoriferi.

Se il vostro corpo viene

collegato a massa, sussiste un elevato rischio di subire scosse
elettriche.

c) Proteggete l’elettroutensile dalla pioggia e dall’umidità.

Le infiltrazioni d’acqua in un elettroutensile aumentano il
rischio di scossa elettrica.

d) Non utilizzate il cavo di alimentazione per trasportare,

appendere o scollegare l’elettroutensile dalla presa di
corrente. Proteggere il cavo dal calore, dall’olio, da bordi
taglienti o da parti dell’elettroutensile in movimento.

I cavi

danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scossa
elettrica.

e) Se lavorate all’aperto, utilizzate solo prolunghe omologate

per gli impieghi esterni.

L’uso di un cavo di prolunga

omologato per esterni riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Controllate regolarmente i cavi di  prolunga e sostituiteli

se sono danneggiati. 

Utilizzate i tamburi di avvolgimento per

cavi solo quando sono svolti.

g) Se il funzionamento dell’elettroutensile in un ambiente

umido è inevitabile, utilizzate un interruttore automatico
di protezione per correnti di guasto.

L’uso di un interruttore

di protezione per correnti di guasto riduce il pericolo di una
folgorazione.

3) Sicurezza personale

a) Durante il lavoro, non distogliete mai l’attenzione da ciò

che state facendo e procedete con cautela. Non utilizzate
l’elettroutensile se siete stanchi o siete sotto l’influsso
di droghe, alcol o farmaci. 

Un solo attimo di distrazione

nell’utilizzo dell’elettroutensile può causare serie lesioni.

b) Usate adeguate protezioni personali e indossate sempre

occhiali protettivi.

L’utilizzo di protezioni personali, come

mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo,
elmetto protettivo o protezioni per l’udito riduce il rischio di
lesioni.  

c) Evitate l’azionamento accidentale dell’elettroutensile.

Prima di inserire la spina nella presa di corrente,
assicuratevi che l’interruttore sia in posizione “SPENTO”.

Trasportando l’elettroutensile tenendo il dito sull’interruttore
o collegandolo alla rete elettrica con l’interruttore inserito
sono comportamenti che aumentano il rischio di infortuni. 

d) Prima di utilizzare l’elettroutensile, accertatevi che

eventuali utensili di regolazione, chiavi di servizio o
cacciaviti siano stati rimossi.

Un cacciavite o una chiave

posti su un componente rotante dell’elettroutensile possono
causare lesioni. 

e) Non sopravvalutatevi. Quando lavorate mantenete sempre

una posizione stabile e sicura.

In questo modo potrete

controllare meglio l’elettroutensile in situazioni inaspettate.

f) Indossate indumenti adeguati. Non indossate indumenti

troppo ampi, né bracciali, anelli o catenine.  Tenete
lontano capelli, indumenti e guanti dalle parti in
movimento.

Indumenti ampi, catenine o capelli lunghi

potrebbero intrappolarsi nelle parti mobili dell’elettroutensile.

g) Se è possibile montare dispositivi di aspirazione e raccolta

delle polveri, assicuratevi che questi siano correttamente
collegati ed utilizzati.

L’utilizzo di tali dispositivi riduce i pericoli

causati dalle polveri.

4) Norme di utilizzo degli elettroutensili

a) Non 

sovraccaricate l’elettroutensile. Utilizzate

l’elettroutensile adatto per il vostro lavoro.

Con

l’elettroutensile giusto lavorate meglio e in modo più sicuro entro
il campo di potenza indicato.

b) Non utilizzate l’elettroutensile se l’interruttore è guasto.

Un elettroutensile difficile o impossibile da accendere o
spegnere è molto pericoloso e deve essere assolutamente
riparato. 

c) Scollegate la spina dalla presa elettrica prima di effettuare

regolazioni all’elettroutensile, sostituire gli accessori o
riporre l’elettroutensile.

Questa precauzione evita

l’accensione involontaria dell’elettroutensile

.

d) Quando non lo usate, riponete l’elettroutensile lontano

dalla portata dei bambini. Non lasciate usare l’utensile
a persone inesperte o che non hanno letto queste
istruzioni.

Gli elettroutensili sono pericolosi se usati da

persone inesperte.

e) Abbiate cura del vostro elettroutensile. Controllate che

le parti mobili funzionano in modo corretto e che non
siano bloccate, che non vi siano componenti rotti o
danneggiati in modo da compromettere la funzione sicura
dell’elettroutensile.

Fate riparare i componenti danneggiati

prima di usare l’elettroutensile. Molti infortuni sono causati
dall’incuria e da elettroutensili mal controllati.

f) Mantenete gli utensili da taglio ben affilati e puliti.

Gli

utensili da taglio ben curati e con bordi taglienti affilati sono
meno soggetti a bloccarsi e sono più semplici da guidare.

g) Impiegate  l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili

abrasivi ecc. nei modi descritti da queste istruzioni e
secondo gli usi prestabiliti per questo particolare tipo di
elettroutensile. Rispettare le condizioni di lavoro e le
operazioni da eseguire prescritte.  

L’utilizzo degli

elettroutensili per scopi diversi da quelli prestabiliti può
generare situazioni pericolose.

h) Tenete le impugnature asciutte, pulite e libere da olio e

grasso.

5) Assistenza

a) Fate riparare il vostro elettroutensile solo da tecnici

specializzati qualificati e solo impiegando ricambi originali.

In questo modo si garantisce la sicurezza dell’elettroutensile.

6) Ulteriori avvertenze per la sicurezza

a) ATTENZIONE:

L’utilizzo di accessori o di dispositivi

supplementari diversi da quelli indicati nel manuale d’uso
può essere causa d’infortunio. Utilizzate esclusivamente parti
di ricambio originali.

b) Mantenete funzionali tutti i dispositivi di sicurezza. Non

rimuovete né disabilitate i dispositivi di sicurezza.

c) Non lasciate in funzione la macchina se incustodita.

Disinserite sempre l’elettroutensile e appoggiartelo soltanto
dopo che l’utensile abrasivo si è completamente fermato. 

d) Assicuratevi che il pezzo in lavorazione sia bloccato.

Per bloccare il pezzo, utilizzate appositi morsetti o una morsa.
Così il pezzo è bloccato in modo più sicuro rispetto che con
le vostre mani e permette l’azionamento della macchina con
entrambe le mani. 

e) Rumorosità: 

Se si utilizzano elettroutensili a motore, si

consiglia l’uso di cuffie insonorizzanti.

f) Protezione dalla polvere:

Per eseguire lavori che prevedono

la formazione di polveri, indossate una mascherina protettiva.
Se la macchina è dotata di attacco per aspirapolvere e/o
sacco raccogli-polvere, collegate l’aspirapolvere o il sacco
raccogli-polvere. 

g) Le prese elettriche per esterni

devono essere provviste di

interruttore di sicurezza per correnti di guasto. Questo è
previsto dalla normativa d’installazione degli impianti elettrici.
Tenete conto di ciò nell’utilizzare il vostro elettroutensile.

h) Cavo di connessione:

Se il cavo è danneggiato, deve essere

sostituito con un cavo specifico, da richiedere al costruttore
dell’apparecchio o al servizio assistenza.  La sostituzione del
cavo elettrico deve essere eseguita esclusivamente dal
costruttore o dal relativo servizio assistenza oppure da persone
parimenti qualificate. 

i) Dispositivi di sicurezza e parti che presentano danni

devono essere riparati oppure sostituiti da un'officina
specializzata riconosciuta in modo conforme ai
regolamenti, salvo specifica diversa nelle istruzioni per
l'uso.

Summary of Contents for RP7808H

Page 1: ...Bedienungs anleitung Bitte lesen und aufbewahren Art Nr 0270304 www walter werkzeuge com D F I GB HR Druckluft Mei el hammer Set 190 mm 9 tlg...

Page 2: ...Anwendung Seite 5 Anschluss Seite 6 Schmieranleitung Seite 6 Bedienung Seite 7 Wartung Seite 7 St rungen Seite 8 Recycling Seite 9 Teilezeichnung Seite 10 Ersatzteilliste Seite 10 CE Konformit tserkl...

Page 3: ...Haare Kleidung und Hand schuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen mo...

Page 4: ...her dass alles korrekt montiert und gesichert ist bevor Sie das Ger t an die Druckluftversorgung anschlie en Die Druckluftwerkzeuge nicht zweckentfremdend verwenden Druckluftwerkzeuge von Kindern fern...

Page 5: ...schluss 4 Luftregelventil 5 Mei elverriegelung 6 Mei el TECHNISCHE DATEN FUNKTIONEN Werkzeugschaft 2 5 Aufnahme 3 4 Schlagzahl 4 500 Schl ge min Luftverbrauch 150 250 l min Betriebsdruck 6 bar Empf Sc...

Page 6: ...t und mit einem speziellen l nachgef llt werden Bez glich der Einstellungen wenden Sie sich bitte an den Hersteller bzw die Anleitung des automatischen Ger te lers Ist kein automatischer Ger te ler in...

Page 7: ...das Ger t mit einem Sieb ausgestattet sollte dieses ausgebaut berpr ft und gegebenenfalls gereinigt werden Nach Beendigung der Arbeiten ist das Ger t von der Druckluftversorgung zu trennen zu reinigen...

Page 8: ...E Motorteile sind verschlissen oder fest aufgrund zu hoher Schmierung Druckversorgung zu niedrig Luftstrom ist durch Schmutz blockiert Motor sitzt aufgrund von Materialansammlung fest O Ring des Dross...

Page 9: ...und Elektronik Altger te geschehen Der unsachgem e Umgang mit Altger ten kann aufgrund potentiell gef hrlicher Stoffe die h ufig in Elektro und Elektronik Altger ten enthalten sind negative Auswirkun...

Page 10: ...6 Abzug 7 O Ring 8 Stift 9 Stift Sitz 10 Feder 11 Druckluftanschluss 12 oberes Ventilgeh use 13 Ventilteller 14 unteres Ventilgeh use 15 Kolben 16 Zylinder 17 Schnellspannhalterung TEILEZEICHNUNG ERSA...

Page 11: ...istungsurkunde gilt nur zusammen mit dem Kaufbeleg Bitte beides sorgf ltig aufbewahren Garantiekarte Die Garantiezeit betr gt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs Bitte bewahren Sie den Kassenbon als...

Page 12: ...12...

Page 13: ...Notice d utilisation lire et conserver R f 0270304 www walter werkzeuge com Marteau burineur pneu matique Kit de 190 mm 9 pi ces F...

Page 14: ...18 Instructions de lubrification Page 18 Manipulation Page 19 Maintenance Page 19 Anomalies Page 20 Recyclage Page 21 Sch ma des pi ces Page 22 Liste des pi ces de rechange Page 22 Attestation de conf...

Page 15: ...les cheveux les v tements et les gants des pi ces mobiles Les v tements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent tre happ s par des pi ces mobiles g S il est possible de monter des dispositifs d...

Page 16: ...rrectement mont et mis en s curit avant de raccorder l appareil l alimentation en air comprim Ne pas utiliser les outils pneumatiques d autres fins que celles pour lesquelles ils ont t con us Tenir le...

Page 17: ...r d air 5 Verrouillage du burin 6 Burin CARACT RISTIQUES TECHNIQUES FONCTIONS Tige de l outil 2 5 Fixation 3 4 Vitesse de frappe 4 500 coups min Consommation d air 150 250 l min Pression de service 6...

Page 18: ...is un contr le r gulier et rempli d une huile sp ciale Pour ce qui est des r glages s adresser au fabricant ou consulter le mode d emploi de l huile automatique d appareil Si un huileur automatique n...

Page 19: ...l appareil peuvent galement en r duire la performance Si l alimentation en air comprim ou l appareil est pourvu e d un filtre ce dernier devrait tre d pos v rifi et le cas ch ant nettoy Une fois les...

Page 20: ...e courant d air est bloqu par des salet s Grippage du moteur cause d accumulation de mat riaux Le joint torique du r ducteur n est plus bien en place ou d faillant R RE EM M D DE E Lubrifier le bo tie...

Page 21: ...mati re potentiellement dangereuses fr quemment renferm es dans les appareils lectriques et lectrotechniques us s la manipulation non conforme d appareils us s peut avoir des r percussions n gatives...

Page 22: ...9 Si ge de cheville 10 Ressort 11 Raccord pneumatique 12 Partie sup rieure du bo tier de valve 13 Coupelle de valve 14 Partie inf rieure du bo tier de valve 15 Piston 16 V rin 17 Support de bridage r...

Page 23: ...tie n est valable qu en combinaison avec le justificatif d achat Veuillez conserver soigneusement ces deux pi ces justificatives Carte de garantie La dur e de la garantie est de deux ans et commence l...

Page 24: ...24...

Page 25: ...Istruzioni per l uso Prego leggere e conservare Art N 0270304 www walter werkzeuge com Set Martello scalpella tore pneumatico 190 mm 9 pz I...

Page 26: ...30 Istruzioni di lubrificazione Pagina 30 Uso Pagina 31 Manutenzione Pagina 31 Guasti Pagina 32 Riciclaggio Pagina 33 Schema dei componenti Pagina 34 Elenco delle parti di ricambio Pagina 34 Dichiaraz...

Page 27: ...elli indumenti e guanti dalle parti in movimento Indumenti ampi catenine o capelli lunghi potrebbero intrappolarsi nelle parti mobili dell elettroutensile g Se possibile montare dispositivi di aspiraz...

Page 28: ...prima di collegare l apparecchio all alimentazione d aria compressa Non usate gli utensili ad aria compressa per scopi diversi da quelli previsti Tenete gli utensili ad aria compressa fuori dalla por...

Page 29: ...ola di regolazione aria 5 Bloccaggio scalpello 6 Scalpelli SPECIFICHE TECNICHE FUNZIONI Gambo utensile 2 5 Attacco 3 4 Numero di colpi 4 500 colpi min Consumo d aria 150 250 l min Pressione d esercizi...

Page 30: ...atore deve essere regolarmente controllato e riempito con un olio specifico Per quanto riguarda le regolazioni vi preghiamo di rivolgervi al produttore o di consultare le istruzioni relative all oliat...

Page 31: ...e la potenza dell apparecchio Se l alimentazione dell aria compressa o l apparecchio stesso sono dotati di filtro necessario smontarlo controllarlo e all occorrenza pulirlo Al termine dei lavori scoll...

Page 32: ...co Il motore inceppato per accumulo di materiale L O Ring della valvola a farfalla non posizionato correttamente o difettoso R RI IM ME ED DI IO O Lubrificare la scatola della frizione Eseguire un con...

Page 33: ...nici usati A causa delle sostanze potenzialmente pericolose che sono spesso contenute in apparecchi elettrici ed elettronici usati il comportamento inappropriato con apparecchi usati pu avere effetti...

Page 34: ...ttivazione 7 O Ring 8 Spina 9 Sede spina 10 Molla 11 Raccordo aria compressa 12 Corpo valvola superiore 13 Testa della valvola 14 Corpo valvola inferiore 15 Pistone 16 Cilindro 17 Fissaggio rapido SCH...

Page 35: ...e CE pertinenti Direttiva CE sulle macchine 98 37 CE Norme armonizzate applicate Anif 01 05 2008 Hans Klimmer Oliver Hahn Direttore generale Direttore Acquisti RP7809H Set Martello scalpellatore pneum...

Page 36: ...36...

Page 37: ...Operating manual Read carefully and keep for future reference Art No 0270304 www walter werkzeuge com 9 Piece 190 mm Air hammer and chisel set GB...

Page 38: ...Page 41 Compressed air connection Page 42 Lubrication Page 42 Using the tool Page 43 Maintenance Page 43 Troubleshooting Page 44 Recycling Page 45 Parts diagram Page 46 Parts List Page 46 CE Declarat...

Page 39: ...e clothing Do not wear loose fitting clothes or jewellery Keep hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothes jewellery or long hair can be caught up in moving parts g If dust e...

Page 40: ...ure that the tool is correctly and safely assembled before you connect the tool to the compressed air supply Air tools may not be used for purposes for which they were not designed Keep air tools away...

Page 41: ...ple 4 Air flow regulator valve 5 Chisel retainer 6 Chisel TECHNICAL DATA FEATURES Tool shaft diameter 2 5 Tool holder 3 4 Blows per minute 4500 Air flow 150 250 l min Operating pressure 6 bar Recommen...

Page 42: ...king life we recommend that you use an in line oiler The oiler should be checked regularly and refilled with suitable oil Set the oiler according to the instructions provided by the manufacturer If no...

Page 43: ...compressed air supply system is fitted with a filter this should be dismantled checked and cleaned if necessary After you finish work disconnect the tool from the compressed air system clean it and st...

Page 44: ...ompressed air pressure too low The flow of air is blocked due to dirt Motor is jammed due to a build up of deposits The O ring on the throttle valve is dislocated or defective S SO OL LU UT TI IO ON N...

Page 45: ...waste electrical and electronic equipment Owing to potentially hazardous substances that are frequently contained in waste electronic equipment incorrect handling of waste equipment may have a negativ...

Page 46: ...lator valve 6 Trigger 7 O ring 8 Pin 9 Pin seat 10 Spring 11 Connection nipple 12 Upper valve housing 13 Valve plate 14 Lower valve housing 15 Piston 16 Cylinder 17 Chisel retainer PARTS DIAGRAM REPLA...

Page 47: ...the service address stated at the end of this booklet We will at our discretion either repair or exchange the device in accordance with warranty legislation If the original receipt is not enclosed the...

Page 48: ...48 GB...

Page 49: ...Upute za uporabu Molimo pro itajte i sa uvajte Br art 0270304 www walter werkzeuge com HR Pneumatski eki za rad s dlijetom 190 mm 9 kom...

Page 50: ...54 Upute za podmazivanje stranica 54 Rukovanje stranica 55 Odr avanje stranica 55 Neispravnosti stranica 56 Recikliranje stranica57 Shema dijelova stranica 58 Popis rezervnih dijelova stranica 58 CE...

Page 51: ...nakit Dr ite kosu odje u i radne rukavice dalje od pokretnih dijelova Komotnija odje a ili duga kosa mogu zapeti za pokretne dijelove stroja g Ako se sistem za usisavanje pra ine mo e namontirati vod...

Page 52: ...ja na pneumatski izvor provjerite je li sve ispravno montirano i u vr eno Pneumatske alate nemojte koristiti u svrhe za koje nisu namijenjeni Pneumatske alate dr ite izvan dohvata djece Pneumatske ala...

Page 53: ...tski priklju ak 4 Ventil za regulaciju zraka 5 Blokada dlijeta 6 Dlijeta TEHNI KI PODACI FUNKCIJE Steza alata 2 5 Dr a 3 4 Broj udaraca 4500 udaraca min Potro nja zraka 150 250 l min Radni tlak 6 bar...

Page 54: ...produljenje vijeka trajanja ure aja optimalnim podmazivanje preporu uje se automatski serijski podmaziva ure aja Podmaziva ure aja treba redovito provjeravati i puniti posebnim uljem Za namje tanja se...

Page 55: ...jive naslage u ure aju mogu umanjiti snagu Ako je pneumatski izvor ili ure aj opremljen filtrom tada ga treba izvaditi provjeriti i prema potrebi o istiti Nakon obavljanja radova ure aj treba odvojiti...

Page 56: ...zrakom je premala Protok zraka je blokiran zbog prljav tine Motor se zaglavio zbog naslaga materijala O prsten prigu nog ventila ne sjedi ispravno ili je o te en RJE ENJE Podma ite ku i te spojnice Pr...

Page 57: ...elektri nih i elektroni kih rabljenih ure aja Nestru no rukovanje rabljenim ure ajima mo e imati negativan u inak na okoli i ljudsko zdravlje zbog potencijalno opasnih materijala koje elektri ni i el...

Page 58: ...ponac 7 O prsten 8 Zatik 9 Zati no le i te 10 Opruga 11 Pneumatski priklju ak 12 Gornje ku i te ventila 13 Plo ica ventila 14 Donje ku i te ventila 15 Klip 16 Cilindar 17 Brzostezni dr a SHEMA DIJELOV...

Page 59: ...g roka neispravni ure aji mogu se isporu ivati DIREKTNO na adresu navedenu na pole ini ovih uputa U okviru jamstvenih prava odlu it emo o popravku ili zamjeni Ako nije prilo en originalni ra un poprav...

Page 60: ...0 Zagreb Tel 01 3776 594 Tel 01 6250 885 Tel Fax servis 01 3779 074 Email service hr walter werkzeuge com A D AX Soling d o o Francetica br 2 Cim 88000 Mostar Tel 039 661 756 662 880 Fax 039 663 012 M...

Reviews: