background image

18

19

3 - Mounting

A.

B.

C.

Install the charger according its 
installation manual.
For Dual installation, 
place one charger at the back 
panel after replacing the long 
plate 
(Accessory).

Open the back plate of the 
pedestal and draw the power 
supply cable. Then fix the 
pedestal to the foundation.
Tighten the iNDEX screws up 
to 60Nm

Fix the plug holder on the front 
panel by inserting the screws on 
the welded nuts.

All the installation manuals are available on:

 

https://support.wallbox.com

ES

FR

IT

NO

CA

DE

NL

PT

SV

3 - Montage

3 - Montage

3 - Montagem

3 - Montering

3 - Montaje

3 - Montage

3 - Montaggio

3 - Montering

3 - Muntatge

A.  Abre la placa trasera del pedestal y pasa el cable de alimentación. A continuación, fija el pedestal a la base.

Aprieta los tornillos hasta 60 Nm.

B.  Instala los cargadores según lo indicado en su correspondiente manual de instalación. 

Para una instalación doble, coloca un 

cargador en el panel posterior después de sustituir la placa larga (accesorio).

C.  Fija el soporte del enchufe en el panel frontal insertando los tornillos en las tuercas soldadas.

Todos los manuales de instalación están disponibles en: https://support.wallbox.com

A.  Ouvrez la plaque arrière du socle et faites-y passer le câble d’alimentation. Fixez ensuite le socle à la fondation. 

Serre les vis iNDEX jusqu’à 60 Nm.

B.  Installe le(s) chargeur(s) conformément au manuel d’installation. 

Pour une installation double, placez un chargeur sur le panneau 

arrière après avoir remplacé la plaque longue (accessoire).

C.  Fixez le support de prise sur le panneau avant en insérant les vis sur les écrous soudés.

Tous les manuels d’installation sont disponibles sur le site : https://support.wallbox.com

A.  Apri la piastra posteriore del piedistallo e tira il cavo di alimentazione. Quindi, fissa il piedistallo alla base.

Stringere le viti iNDEX fino a 60 Nm.

B.  Installare i caricatori seguendo il relativo manuale di installazione. 

Per l’installazione a doppio caricatore, posiziona un caricatore 

sul pannello posteriore dopo aver sostituito la piastra lunga (accessorio).

C.  Fissa il portaspina sul pannello anteriore inserendo le viti sui dadi saldati.

Tutti i manuali di installazione sono disponibili su: https://support.wallbox.com

A.  Åpne bakplaten på sokkelen og trekk ut strømforsyningskabelen. Fest deretter sokkelen til fundamentet.

 

Stram til indeksskruene opptil 60 Nm.

B.  Installer laderen(e) i henhold til installasjonshåndboken. 

For dobbel installering, plasser en lader på bakpanelet etter at den lange 

platen er skiftet ut (tilbehør). 

C.  Fest pluggholderen på frontpanelet ved å sette skruene på de sveisede mutrene.

Alle installasjonshåndbøkene er tilgjengelige på: https://support.wallbox.com

A.  Obre la placa posterior del pedestal i extreu el cable d’alimentació. A continuació, fixa el pedestal a la base.

 

Estreny els cargols iNDEX fins a 60 Nm.

B.  Instal·la el(s) carregador(s) segons el manual d’instal·lació. 

Per a la instal·lació doble, col·loca un carregador en el panell posterior 

després de substituir la placa llarga (accessori).

C.  Fixa el sostenidor d’endoll en el panell frontal introduint els cargols en les femelles soldades.

Tots els manuals d’instal·lació estan disponibles a: https://support.wallbox.com

A.  Öffne die hintere Platte des Sockels und entferne das Stromkabel. Befestige anschließend den Sockel am Fundament.

 

Ziehe die iNDEX-Schrauben mit bis zu 60 Nm an.

B.  Installiere das/die Ladegerät(e) entsprechend der Installationsanleitung. 

Für die Dual-Installation platziere ein Ladegerät an der 

Rückwand, nachdem die lange Platte (Zubehör) ausgetauscht wurde.

C.  Befestige den Steckerhalter an der vorderen Platte, indem du die Schrauben in den aufgeschweißten Muttern schraubst.

Alle Installationshandbücher sind verfügbar unter: https://support.wallbox.com

A.  Open de achterplaat van het voetstuk en trek de voedingskabel eruit. Bevestig vervolgens het voetstuk aan de fundering.

 

Draai de iNDEX-schroeven aan tot 60 Nm.

B.  Installeer de lader(s) volgens de installatiehandleiding. 

Plaats voor dubbele installatie één lader op het achterpaneel na het 

vervangen van de lange plaat (accessoire).

C.  Bevestig de plughouder op het voorpaneel door de schroeven in de gelaste moeren te draaien.

Alle installatiehandleidingen zijn beschikbaar op: https://support.wallbox.com

A.  Abra a placa traseira do pedestal e puxe o cabo de alimentação. De seguida, fixe o pedestal à fundação. 

Aperta os parafusos do iNDEX até 60 Nm.

B.  Instala o(s) carregador(es) de acordo com o manual de instalação. 

Para instalação dupla, coloque um carregador no painel 

traseiro depois de substituir a placa longa (Acessório).

C.  Fixe o suporte da tomada no painel frontal inserindo os parafusos nas porcas soldadas.

Todos os manuais de instalação estão disponíveis em: https://support.wallbox.com

A.  Öppna den bakre plattan på stolpen och dra in strömkabeln. Fäst sedan stolpen på fundamentet. 

Dra åt iNDEX-skruvarna till 60 Nm.

B.  Installera laddaren/laddarna enligt tillhörande installationshandbok. 

För dubbel installation, placera en laddare på den bakre 

panelen när den långa plattan bytts ut (Tillbehör).

C.  Fäst kontakthållaren på frontpanelen genom att skruva i skruvarna på de svetsade muttrarna.

Alla installationshandböcker finns på: https://support.wallbox.com

Summary of Contents for EIFFEL

Page 1: ...Installation Guide EIFFEL...

Page 2: ...atura di conservazione E Resistenza all urto del vetro Eiffel 30Kg 1706 x 240 x 1705mm da 40 C a 70 C IK10 A Modell B Vekt C Totale dimensjoner D Oppbevaringstemperatur E Egenskaper for glasseffekt Ei...

Page 3: ...Ui Accessorio venduto separatamente 12 moduli IP65 conforme a EN 60529 DIN VDE 0470 1 II 400V A Elektrisk kabinett B Beskyttelsesklasse C Nominell isolasjonsspenning UI Selges separat 12 moduler IP65...

Page 4: ...Kunden m s rge for antikollisjonsbeskyttelse n r Eiffel sokkelen monteres p parkeringsplasser C Beregningen utformingen og produksjonen av betongfundamentet ligger innenfor ansvarsomr det til den som...

Page 5: ...v Brannfarlige eksplosive eller brennbare materialer Kjemikalier eller l semidler Gassr r eller damputtak Varmesendere som radiatorer eller batterier Omr der som er utsatt for oversv mmelse h y fuktig...

Page 6: ...separat 3 Hver Wallbox er kun kompatibel med n spesifikk modell av Eiffel Kompatible ladere 1 El pedestal d instal laci mono d Eiffel est dissenyat per a la instal laci d un carregador 2 El pedestal d...

Page 7: ...skrutrekker 6mm Inkludert monteringsdeler F Boltankere G Sekskantmutre H Skiver I Skruer Merknader 1 Eor dobbel installering av Eiffel er det n dvendig med en ekstra monteringsplate 2 Gummistropper o...

Page 8: ...lle kablene midt i fundamentet B S rg for at kablene har passende lengde for den gjenv rende installasjonen Kabellengde 900 M C pne emballasjen og f monteringsdelene som trengs for installeringen A Cr...

Page 9: ...r fire hull i betongfundamentet ved de tidligere merkede posisjonene C Fjern mutrene og skivene fra ankerboltene Sett inn ankre i de borede hullene og s rg for at de er i vater Sikre dem etterp med en...

Page 10: ...ftet ut tilbeh r C Fest pluggholderen p frontpanelet ved sette skruene p de sveisede mutrene Alle installasjonsh ndb kene er tilgjengelige p https support wallbox com A Obre la placa posterior del ped...

Page 11: ...et p koblingsboksen Fjern det tynne plastdekslet p nsket antall kabelporter Gummitetning ikke inkludert B Fjern beskyttelseshettene i innsiden av den elektriske boksen og sentrer den med de fire skrue...

Page 12: ...es de la porte du panneau 2 C bles du chargeur 3 C bles de l alimentation lectrique A Caricatore singolo monofase B Caricatore singolo trifase 1 Cavi dallo sportello del pannello 2 Cavi dal caricatore...

Page 13: ...ase B Due caricatori trifase 1 Cavi dallo sportello del pannello 2 Cavi dal caricatore 3 Cavi dall alimentatore A To ladere enkelfase B To ladere tre fase 1 Kabler fra paneld r 2 Kabler fra laderen 3...

Page 14: ...mination des d chets Conform ment la directive 2012 19 CE la fin de sa dur e de vie utile le produit ne doit pas tre limin comme d chet urbain Il doit tre remis un centre de collecte ou un distributeu...

Page 15: ...eschouwd als onjuist gebruik Behoudens voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving sluiten de voorwaarden van deze beperkte garantie de verplichte wettelijke rechten die van toepassing zijn...

Page 16: ...32 20 95 75 Danmark Deutschland Espa a France 33 1 76 46 09 15 353 14 854 347 39 011 1962 2461 31 20 808 0847 Ireland Italia Nederland Norge 47 51 74 20 00 351 308 801 440 43 720882116 Portugal sterre...

Page 17: ...support wallbox com...

Reviews: