background image

86D

4 / SVENSKA

490048C

ANVÄNDNING

Bild 8: brytare.

Termostatvred

Strömbrytare

Strömkontrollampa

Brandindikator

Användning

Ugnen kopplas på och
värms upp automatiskt när
ugnens strömbrytare ställs i
läge ON. Den gula
strömkontrollampan tänds
genast när ugnen kopplas
på. Den röda
brandindikatorn tänds när
förbränningen har
stabiliserats ca 2,5-4
minuter efter start.

Efter monteringen kan det
hända att ugnen inte kopplas
på med första försöket
eftersom bränsleröret är
tomt. I det här fallet börjar
brandindikatorn blinka ca
4,5 minuter efter start. Ställ
startbrytaren i läge OFF. Det
går inte att starta på nytt
förrän båda kontrollamporna
har slocknat (efterkylning).
Starta på nytt då lamporna
har slocknat.
Brandindikatorn tänds ca
2,5-4 minuter efter
påkoppling när
förbränningen är normal.

När ugnen är påkopplad
regleras temperaturen
steglöst med
termostatvredet som har
gradindelning.

Termostatkontrollampan
tänds när ugnen kopplas på
och slocknar när
temperaturen inne i ugnen
motsvarar temperaturen på
termostaten. Om
temperaturen sjunker lägre
än det inställda gradtalet
tänds kontrollampan på nytt
och lyser tills önskad
temperatur uppnåtts. Undvik
att i onödan vrida snabbt
fram och tillbaka på
värmeregulatorn eftersom
det då bildas sot i
brännaren.

Stäng av spisen genom att
ställa strömbrytaren i läge
OFF. Den röda
brandindikatorn blinkar nu ca
5 minuter så länge ugnen
kyls ned. Ugnen går inte att
koppla på på nytt förrän
brandindikatorn har upphört
att blinka.

Ugnslampan tänds på en
separat strömbrytare alltid
när ugnens elkabel är
kopplad till strömkällan.

Att observera när du använder ugnen

Klipp av uppskjutande hörn
på bakplåtspappret före du
börjar grädda eftersom de
hejdar luftcirkulationen inne i
ugnen. Skjut in både plåten
och gallret så långt som
möjligt vid gräddning.

Låt helst ugnen bli ordentligt
varm innan du sätter in
maten. Ta gärna också ut
ugnsplåten när ugnen värms,
så värms ugnen fortare och
blir jämnvarm.

Kontrollampa
för termostat

Brytare för
ugnslampa

Summary of Contents for SafeFlame 86D

Page 1: ...llation operation and service instructions Montage Anwendungs und Wartungsanleitungen Monterings anv ndnings och serviceanvisningar Asennus k ytt ja huolto ohjeet Installatie bediening en service hand...

Page 2: ......

Page 3: ...ansferred to the oven with a heat exchanger The circulation fan circulates the hot air from the heat exchanger to the oven The heat is steplessly adjustable with a thermostat The oven is ideally suite...

Page 4: ...is to be installed in a closed space 2 The installation cut out should be made of fireproof material or it should be lined with fireproof material The dimensions of the cut out for the control panel...

Page 5: ...A2 M5x16 screws using a 10 mm fork wrench Figure 7 86D connections 1 Exhaust gas hose The exhaust gas pipe of the oven is insulated by using a 45 mm jacket tube A combination lead through is used for...

Page 6: ...ator lamp lights up when the oven starts up and goes out after the inner temperature of the oven has reached the level shown by the thermostat If the temperature drops below the set value the thermost...

Page 7: ...for functions and disturbances Table 2 shows the error messages linked to different functions and operational faults If necessary please contact the nearest Wallas repair shop l o c D E L r u o e t a...

Page 8: ...freigesetzte W rme wird ber einen W r metauscher an den Ofen abgegeben Das Umluft gebl se sorgt f r eine Zirkulati on der Hei luft vom W rme tauscher zum Backofen Die Hitze kann stufenlos mit einem T...

Page 9: ...tens 100 cm2 vorgesehen werden 2 Dier Einbau ggnung muss aus feuerfestern Material bestehen oder mit feurfestern Material ausgekleidet sein Die Ma e der Einbau ffnung f r die Bedientafel sind 143 x 40...

Page 10: ...n am vorderen Rand 2 Stk DIN 933 A2 M5x16 mit einem 10 mm Schraubenschl ssel fest 6 Abbildung 7 Anschl sse 86D 1 Abgasleitung Die Abgasleitung des Backofens ist mit einer Umman telung mit 45 mm isolie...

Page 11: ...euchtet auf wenn der Ofen eingeschaltet wird und erlischt sobald die Innentemperatur im Backofen die auf dem Thermo stat ablesbare Temperatur erreicht hat Wenn die Tempe ratur unter den gew hlten Wert...

Page 12: ...lungen f r Wallas Ger te gewartet werden Anzeigeleuchten f r Funktionen und St rungen In Tabelle 2 sind die Fehleran zeigen f r verschiedene Funktionen und Betriebs st rungen aufgef hrt Wenden Sie sic...

Page 13: ...erf rs till ugnen via en v rmev xlare Med hj lp av en varmluftsfl kt cirkulerar den varma luften fr n v rmev xlaren in i ugnen Ugnens v rme regleras stegl st med en termostat Ugnen l mpar sig utm rkt...

Page 14: ...vanf r ugnen finnas minst 100 cm2 h l f r kylluft 2 Monterings ppningen tillverkas av brands kert material eller kl s p insidan med branss kert material Monterings ppningen f r man verpanelen r 143 x...

Page 15: ...skruvarna 6 i framkanten 2 st DIN 933A2 M5x16 med en 10 mm fast nyckel Bild 7 86D anslutningar 1 Avgasr r Ugnens avgasr r isoleras med 45 mm mantelr r Avgaserna leds ut genom en kombinationsgenomf rin...

Page 16: ...statkontrollampan t nds n r ugnen kopplas p och slocknar n r temperaturen inne i ugnen motsvarar temperaturen p termostaten Om temperaturen sjunker l gre n det inst llda gradtalet t nds kontrollampan...

Page 17: ...r ugnens tekniska delar ska sk tas Kontrollampor som anger funktion och driftst rningar Av tabell 2 framg r vilka funktioner och driftst rningar kontrollamporna anger Kontakta vid behov n rmaste Walla...

Page 18: ...uhallin kierr tt kuumaa ilmaa l mm nsiirtimelt uunin paistotilaan Uunin tehoa s det n portaattomasti l mp tilatermostaatilla Uuni sopii erinomaisesti kaikkien ruokien valmistamiseen ja l mmitt miseen...

Page 19: ...ysilma aukko 2 Asennusaukko valmistetaan palonkest v st materiaalista tai vuorataan palonkest v ll materiaalilla Ohjauspaneelin asennusaukon mitat ovat 143 x 40 mm kuva 2 Ohjauspaneelin johdon pituus...

Page 20: ...iinnitysruuvit 6 2 kpl DIN 933 A2 M5x16 10 mm kiintoavaimella Kuva 7 86D liit nn t 1 Savukaasuletku Uunin savukaasuputki eristet n 45 mm vaippaputkella Savukaasujen poistoon k ytet n yhdistelm l pivie...

Page 21: ...l mp tila asteikko Termostaatin merkkivalo syttyy uunin k ynnistyess ja sammuu kun uunin sis l mp tila on saavuttanut termostaattin osoittaman l mp tilan Jos l mp tila laskee alle asetetun arvon termo...

Page 22: ...ettyn erilaiset merkkivalot eri toimintojen ja k ytt h iri iden yhteydess Tarvittaessa ota yhteys l himp n Wallas huoltoliikkeeseen n i D E L i r v i l v s u t u k l i V s u t i o k r a T o t n i m i...

Page 23: ...r zal de lucht tijdens het gebruik van de oven in de boot circuleren en zal de lucht droog en fris blijven De warmte die door de verbranding van de diesel verkregen wordt wordt naar de oven gevoerd wo...

Page 24: ...ar de oven ingebouwd wordt zal opgebouwd moeten worden van brandwerend materiaal of afgewerkt moeten worden met brandwerend materiaal De afmetingen van de inbouw van het bedieningspaneel zijn 143 x 40...

Page 25: ...middel van een 10mm ring steeksleutel Figuur 7 86D aansluitingen 1 Uitlaatgas slang De uitlaatgas slang kan ge soleerd worden door gebruik te maken van een 45mm mantelslang Een combinatie uitlaat kan...

Page 26: ...taat knop en de temperatuur schaal Het thermostaat controlelampje zal gaan branden tijdens het inschakelen en uitgaan wanneer de gewenste temperatuur bereikt is Wanneer de temperatuur onder de ingeste...

Page 27: ...e oorzaak van de storing vastgesteld en weggenomen worden Bij twijfel gelieve contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Wallas werkplaats Toestel resetten De Aan Uit schakelaar van het toestel aan l...

Page 28: ...e changes nderungen vorbehalten R tten till ndringar f rbeh lles Oikeudet muutoksiin pid tet n Wijzigingen voorbehouden Wallas Marin Oy K rrykatu 4 20780 Kaarina Finland www wallas com Tel 358 0 2 412...

Reviews: