background image

86D

4 / DEUTSCH

490048C

VERWENDUNG

Abbildung 8: Bedienschalter für den Backofen

Thermostatknopf

Geräteschalter

Einschalt-LED

Verbrennungs-LED

Verwendung des
Backofens

Der Backofen erhitzt sich
nach dem Einschalten des
Geräts mit dem Schalter auf
der Bedientafel (Stellung ON)
automatisch. Die gelbe LED-
Anzeige leuchtet auf, sobald
der Backofen eingeschaltet
wurde. Die rote LED-Anzeige
für die Verbrennung leuchtet
auf, sobald im Brenner eine
gleichmäßige Verbrennung
stattfindet; dies geschieht
normalerweise nach 2,5 bis
4 Minuten nach dem Einschal-
ten.

Der Backofen startet unter
Umständen nach der Installati-
on nicht beim ersten Versuch,
wenn die Brennstoffleitung leer
ist. In diesem Fall beginnt die
Verbrennungs-LED etwa
4,5 Minuten nach dem Ein-
schalten zu blinken. Drehen
Sie den Geräteschalter in die
Stellung OFF. Das Gerät kann
nicht erneut gestartet werden,
bevor beide LED-Anzeige-
leuchten erloschen sind
(Kühlung).

Schalten Sie den Backofen
erneut ein, sobald die LED-
Anzeigen erloschen sind. Die

Verbrennungs-LED leuchtet
etwa 2,5 bis 4 Minuten nach
dem Einschalten auf, sobald
eine normale Verbrennung
stattfindet.

Nach dem Einschalten kann
die Temperatur des Backofens
am Thermostatknopf mithilfe
der Temperaturskala stufenlos
geregelt werden. Die Anzeige-
leuchte des Thermostats
leuchtet auf, wenn der Ofen
eingeschaltet wird und erlischt,
sobald die Innentemperatur im
Backofen die auf dem Thermo-
stat ablesbare  Temperatur
erreicht hat. Wenn die Tempe-
ratur unter den gewählten Wert
sinkt, leuchtet die Thermostat-
LED erneut auf und leuchtet
solange, bis die vorgewählte
Temperatur wieder erreicht

wurde. Das schnelle Hoch-
und Herunterregeln der Tempe-
ratur sollte vermieden werden,
da sich auf diese Weise Ruß
im Brenner ansammelt.

Drehen Sie den Geräte-
schalter in die Stellung OFF,
um den Backofen auszuschal-
ten. Die rote Verbrennungs-
LED blinkt noch etwa weitere
5 Minuten, während sich der
Backofen abkühlt. Der Backo-
fen kann nicht erneut in Be-
trieb gesetzt werden, solange
die Verbrennungs-LED blinkt.

Die Lampe im Backofen wird
durch einen gesonderten
Schalter betätigt, immer wenn
das Stromkabel des Backo-
fens an die Stromversorgung
angeschlossen wird.

Bei Verwendung des Backofens ist Folgendes zu beachten:

Wenn Backpapier im Backo-
fen verwendet wird, sollten die
überstehenden Kanten des
Papiers abgeschnitten wer-
den, da diese die Luft-
zirkulation im Backofen behin-
dern. Es wird empfohlen, das
Backblech und den Backrost
bis an die hintere Wand der
Backröhre zu schieben.

Es wird empfohlen, den Back-
ofen zunächst aufzuheizen,
bevor die zuzubereitende
Speise in die Backröhre ge-
stellt wird. Während dem
Aufheizen des Backofens
sollte das Backblech heraus-
genommen werden, da sich
der Backofen so schneller
erwärmen kann.

Thermostat-LED

Schalter für
Innenbeleuchtung

Summary of Contents for SafeFlame 86D

Page 1: ...llation operation and service instructions Montage Anwendungs und Wartungsanleitungen Monterings anv ndnings och serviceanvisningar Asennus k ytt ja huolto ohjeet Installatie bediening en service hand...

Page 2: ......

Page 3: ...ansferred to the oven with a heat exchanger The circulation fan circulates the hot air from the heat exchanger to the oven The heat is steplessly adjustable with a thermostat The oven is ideally suite...

Page 4: ...is to be installed in a closed space 2 The installation cut out should be made of fireproof material or it should be lined with fireproof material The dimensions of the cut out for the control panel...

Page 5: ...A2 M5x16 screws using a 10 mm fork wrench Figure 7 86D connections 1 Exhaust gas hose The exhaust gas pipe of the oven is insulated by using a 45 mm jacket tube A combination lead through is used for...

Page 6: ...ator lamp lights up when the oven starts up and goes out after the inner temperature of the oven has reached the level shown by the thermostat If the temperature drops below the set value the thermost...

Page 7: ...for functions and disturbances Table 2 shows the error messages linked to different functions and operational faults If necessary please contact the nearest Wallas repair shop l o c D E L r u o e t a...

Page 8: ...freigesetzte W rme wird ber einen W r metauscher an den Ofen abgegeben Das Umluft gebl se sorgt f r eine Zirkulati on der Hei luft vom W rme tauscher zum Backofen Die Hitze kann stufenlos mit einem T...

Page 9: ...tens 100 cm2 vorgesehen werden 2 Dier Einbau ggnung muss aus feuerfestern Material bestehen oder mit feurfestern Material ausgekleidet sein Die Ma e der Einbau ffnung f r die Bedientafel sind 143 x 40...

Page 10: ...n am vorderen Rand 2 Stk DIN 933 A2 M5x16 mit einem 10 mm Schraubenschl ssel fest 6 Abbildung 7 Anschl sse 86D 1 Abgasleitung Die Abgasleitung des Backofens ist mit einer Umman telung mit 45 mm isolie...

Page 11: ...euchtet auf wenn der Ofen eingeschaltet wird und erlischt sobald die Innentemperatur im Backofen die auf dem Thermo stat ablesbare Temperatur erreicht hat Wenn die Tempe ratur unter den gew hlten Wert...

Page 12: ...lungen f r Wallas Ger te gewartet werden Anzeigeleuchten f r Funktionen und St rungen In Tabelle 2 sind die Fehleran zeigen f r verschiedene Funktionen und Betriebs st rungen aufgef hrt Wenden Sie sic...

Page 13: ...erf rs till ugnen via en v rmev xlare Med hj lp av en varmluftsfl kt cirkulerar den varma luften fr n v rmev xlaren in i ugnen Ugnens v rme regleras stegl st med en termostat Ugnen l mpar sig utm rkt...

Page 14: ...vanf r ugnen finnas minst 100 cm2 h l f r kylluft 2 Monterings ppningen tillverkas av brands kert material eller kl s p insidan med branss kert material Monterings ppningen f r man verpanelen r 143 x...

Page 15: ...skruvarna 6 i framkanten 2 st DIN 933A2 M5x16 med en 10 mm fast nyckel Bild 7 86D anslutningar 1 Avgasr r Ugnens avgasr r isoleras med 45 mm mantelr r Avgaserna leds ut genom en kombinationsgenomf rin...

Page 16: ...statkontrollampan t nds n r ugnen kopplas p och slocknar n r temperaturen inne i ugnen motsvarar temperaturen p termostaten Om temperaturen sjunker l gre n det inst llda gradtalet t nds kontrollampan...

Page 17: ...r ugnens tekniska delar ska sk tas Kontrollampor som anger funktion och driftst rningar Av tabell 2 framg r vilka funktioner och driftst rningar kontrollamporna anger Kontakta vid behov n rmaste Walla...

Page 18: ...uhallin kierr tt kuumaa ilmaa l mm nsiirtimelt uunin paistotilaan Uunin tehoa s det n portaattomasti l mp tilatermostaatilla Uuni sopii erinomaisesti kaikkien ruokien valmistamiseen ja l mmitt miseen...

Page 19: ...ysilma aukko 2 Asennusaukko valmistetaan palonkest v st materiaalista tai vuorataan palonkest v ll materiaalilla Ohjauspaneelin asennusaukon mitat ovat 143 x 40 mm kuva 2 Ohjauspaneelin johdon pituus...

Page 20: ...iinnitysruuvit 6 2 kpl DIN 933 A2 M5x16 10 mm kiintoavaimella Kuva 7 86D liit nn t 1 Savukaasuletku Uunin savukaasuputki eristet n 45 mm vaippaputkella Savukaasujen poistoon k ytet n yhdistelm l pivie...

Page 21: ...l mp tila asteikko Termostaatin merkkivalo syttyy uunin k ynnistyess ja sammuu kun uunin sis l mp tila on saavuttanut termostaattin osoittaman l mp tilan Jos l mp tila laskee alle asetetun arvon termo...

Page 22: ...ettyn erilaiset merkkivalot eri toimintojen ja k ytt h iri iden yhteydess Tarvittaessa ota yhteys l himp n Wallas huoltoliikkeeseen n i D E L i r v i l v s u t u k l i V s u t i o k r a T o t n i m i...

Page 23: ...r zal de lucht tijdens het gebruik van de oven in de boot circuleren en zal de lucht droog en fris blijven De warmte die door de verbranding van de diesel verkregen wordt wordt naar de oven gevoerd wo...

Page 24: ...ar de oven ingebouwd wordt zal opgebouwd moeten worden van brandwerend materiaal of afgewerkt moeten worden met brandwerend materiaal De afmetingen van de inbouw van het bedieningspaneel zijn 143 x 40...

Page 25: ...middel van een 10mm ring steeksleutel Figuur 7 86D aansluitingen 1 Uitlaatgas slang De uitlaatgas slang kan ge soleerd worden door gebruik te maken van een 45mm mantelslang Een combinatie uitlaat kan...

Page 26: ...taat knop en de temperatuur schaal Het thermostaat controlelampje zal gaan branden tijdens het inschakelen en uitgaan wanneer de gewenste temperatuur bereikt is Wanneer de temperatuur onder de ingeste...

Page 27: ...e oorzaak van de storing vastgesteld en weggenomen worden Bij twijfel gelieve contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Wallas werkplaats Toestel resetten De Aan Uit schakelaar van het toestel aan l...

Page 28: ...e changes nderungen vorbehalten R tten till ndringar f rbeh lles Oikeudet muutoksiin pid tet n Wijzigingen voorbehouden Wallas Marin Oy K rrykatu 4 20780 Kaarina Finland www wallas com Tel 358 0 2 412...

Reviews: