Walker Edison WQ52C4DR Assembly Instructions Manual Download Page 9

Copyright  

©

            by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

2010

P.9

The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also

have been included.
Les quantit

é

s de mat

é

riel indiqu

é

es ci-dessus sont requises pour un montage ad

é

quat. Du mat

é

riel

suppl

é

mentaire peut aussi avoir 

é

t

é

 inclus.

Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se

podr

í

an incluir algunas piezas de materiales adicionales.

F

ü

r die ordnungsgem

äß

e Montage sind die oben aufgef

ü

hrten Mengen der jeweiligen Beschl

ä

gen

erforderlich.M

ö

glicherweise sind zus

ä

tzliche Beschl

ä

ge enthalten.

Philips head screwdriver required for assembly

(not included)

Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje

(no incluido)

Un tournevis cruciforme est requis pour l

assemblage.

 (non inclus)

F

ü

r die Montage ben

ö

tigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher

(nicht enthalten)

Hardware  List

Liste du mat

é

riel

Liste des pi

è

ces

T

U

V

W

X

12 pcs

Plastic wedge
Cale en plastique
Cu

ñ

a de pl

á

stico

Kunststoffkeil

Ø

3x17mm

12 pcs

Screw
Vis
Tornillo
Schraube

Ø

4mm

Ø

30mm

Glue tube
Tube de colle
Tubo de pegamento
Kleber in Tube

Hex Key
Cl

é

 hexagonale

Llave hexagonal
Inbusschl

ü

ssel

Sticker

32 pcs

Autocollant
Pegatina
Aufkleber

1

pc

3

pcs

 9 

Summary of Contents for WQ52C4DR

Page 1: ...WQ52C4DR tem N Artikel Revised 15 09 2021 I TM Copyright by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 2010 P 1 WQ52C4DR WQ52C4DR WQ52C4DR 1...

Page 2: ...e is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediatel...

Page 3: ...vous ins rez les goujons localisez le trou appropri pour le goujon d posez une petite quantit de colle dans le trou et ins rez le goujon Essuyez l exc s de colle imm diatement Dans les prochaines tap...

Page 4: ...as ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una peque a cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensam...

Page 5: ...en von D beln das passende D belloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den D bel einsetzen bersch ssigen Kleber sofort abwischen In zuk nftigen Montageschritten wenn D bel zur Befe...

Page 6: ...Lista de piezas Copyright by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 2010 P 6 1 10 9 10 4 8 6 7 5 8 3 15 19 24 23 20 17 18 16 22 21 24 23 2 12 11 13 14 14 5...

Page 7: ...mm Knob 4 pcs 4 pcs 4x19mm Hardware List Liste du mat riel Liste des pi ces Cheville en bois Boulon came Serrure came But e de porte Vis Poign e Clavija de madera Perno de leva Cerradura de leva Tap n...

Page 8: ...l stico Las puertas Kunststoffbolzen T rstopperplatten M N P Q R S Screw Vis Tornillo Schraube Door hinge 4 pcs Charni re de porte Bisagra de puerta T rscharnier 4x20mm 4x15mm Screw 24 pcs Vis Tornill...

Page 9: ...ten Mengen der jeweiligen Beschl gen erforderlich M glicherweise sind zus tzliche Beschl ge enthalten Philips head screwdriver required for assembly not included Se requiere un destornillador de cabez...

Page 10: ...lons de came B dans le panneau sup rieur 1 Fixez la but e de porte D E au panneau sup rieur 1 en utilisant la vis moyen F ESP Atornille los pernos de leva B en el panel superior 1 Fije el tope de la p...

Page 11: ...oulons G et d une cl V Ins rez les goujons A dans les lattes 11 12 13 Visser les boulons de came B dans la latte 11 ESP Fije las patas 14 al panel inferior 2 con pernos grandes G y la llave V Inserte...

Page 12: ...i re de la porte R la porte 17 et fixez la charni re de la porte Q la porte 18 en utilisant les petites vis K ESP Atornille los pernos de leva B en las puertas 15 16 Fije la manija H a las puertas 15...

Page 13: ...8 FR Visser les boulons de came B dans les panneaux 3 4 5 6 Ins rez les chevilles A dans les panneaux 3 4 5 6 et les tablettes 8 ESP Atornille los pernos de leva B en los paneles 3 4 5 6 Inserte las...

Page 14: ...Visser les boulons de came B dans les tablettes 19 20 21 22 Ins rez les chevilles A dans les tablettes 23 24 et les panneaux 19 20 21 22 ESP Atornille los pernos de leva B en los paneles 19 20 21 22 I...

Page 15: ...5 au panneau 8 en utilisant les boulons came comme guides Serrez les verrous de came C avec un tournevis ESP Inserte los cierres de leva C en el panel 8 Fije los paneles 3 5 al panel 8 con pernos de l...

Page 16: ...6 au panneau 8 en utilisant les boulons came comme guides Serrez les verrous de came C avec un tournevis ESP Inserte los cierres de leva C en el panel 8 Fije los paneles 4 6 al panel 8 con pernos de l...

Page 17: ...lts G and wrench V FR Fixez l assemblage de l tape 6 et l tape 7 au panneau inf rieur 2 l aide de gros boulons G et d une cl V ESP Fije los conjuntos del Paso 6 y Paso 7 al panel inferior 2 con pernos...

Page 18: ...les boulons came comme guides Ins rez les verrous de came C dans les lattes 12 13 et serrez les avec un tournevis ESP Fije los listones 12 13 al list n 11 con los pernos de leva como gu a Inserte los...

Page 19: ...9 au panneau inf rieur 2 en ins rant les chevilles de l assemblage de lattes dans les trous pr perc s du panneau inf rieur 2 ESP Fije el conjunto de listones del paso 9 al panel inferior 2 mediante la...

Page 20: ...rt Notez que les panneaux arri re glisseront vers le bas dans les rainures le long de l arri re de l assemblage de support ESP Deslice el panel trasero 9 10 en el conjunto del soporte Tenga en cuenta...

Page 21: ...t des boulons came et des chevilles comme guides Serrez les verrous de came C avec un tournevis ESP Inserte los cierres de leva C en el conjunto del soporte Fije el panel superior 1 al conjunto del so...

Page 22: ...pivots L into top panel 1 and bottom panel 2 FR Ins rez les pivots en plastique L dans le panneau sup rieur 1 et le panneau inf rieur 2 ESP Inserte el pivote de pl stico L en el panel superior 1 y el...

Page 23: ...de porte R la porte 18 avec les petites vis K ESP Inserte la bisagra de la puerta Q en el pivote de pl stico de la parte inferior izquierda L Deslice la puerta 17 en su lugar insertando la bisagra pr...

Page 24: ...3 24 et serrez les avec un tournevis Notez que deux verrous came seront ins r s dans chaque tag re ESP Fije los paneles 19 20 a los estantes 23 24 con pernos de leva y clavijas como gu as Inserte los...

Page 25: ...3 24 et serrez les avec un tournevis Notez que deux verrous came seront ins r s dans chaque tag re ESP Fije los paneles 21 22 a los estantes 23 24 con pernos de leva y clavijas como gu as Inserte los...

Page 26: ...et serrez les avec un tournevis Notez que deux verrous came seront ins r s dans chaque panneau ESP Fije el conjunto del estante del Paso 15 al puerta 15 con los pernos de leva y las clavijas como gu...

Page 27: ...et serrez les avec un tournevis Notez que deux verrous came seront ins r s dans chaque panneau ESP Fije el conjunto del estante del Paso 16 al puerta 16 con los pernos de leva y las clavijas como gu...

Page 28: ...ure Co LLC All rights reserved 2010 P 28 Step 19 EN Place sticker X as per diagram FR Placez l autocollant X selon le sch ma ESP Coloque la pegatina X seg n el diagrama DE Aufkleber X wie in der Zeich...

Page 29: ...crews N and small screws P FR Fixez les charni res de porte M aux panneaux 3 4 l aide de grandes vis N et de petites vis P ESP Asegure las bisagras de la puerta M a los paneles 3 4 con tornillos grand...

Page 30: ...screws N FR Fixez l ensemble de porte 19 20 l assemblage de support au niveau des charni res de porte M avec les grandes vis N ESP Fije el conjunto de la puerta 19 20 al conjunto del soporte en las b...

Page 31: ...semble de porte 21 22 sur le c t oppos de l assemblage de support au niveau des charni res de porte M l aide de grandes vis N ESP Fije el conjunto de la puerta 21 22 al lado opuesto del conjunto del s...

Page 32: ...ge du support la hauteur d tag re d sir e Placez soigneusement les tag res 7 sur les goupilles de support d tag re S ESP Inserte los pasadores de soporte de la estanter a S en el conjunto del soporte...

Page 33: ...9 10 using plastic wedges T and large screws U FR Fixez le panneau arri re 9 10 avec le cale en plastique T et les grandes vis U ESP Fije los paneles traseros 9 10 con las cu as de pl stico T y los t...

Page 34: ...Final Assembly Copyright by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 2010 P 34 Step 25 34...

Reviews: