background image

P.23

Step  14

Copyright  

©

 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

13

B

B

13

10

Q

(EN) 

Insert wooden dowel (B) into part (13), attach part (13) to part (10), using Screw (Q) attach 

part (10) to part (13) with Philips head screwdriver as per diagram.  

 

(FR) 

Insérez le goujon en bois (B) dans la pièce (13); fixez la pièce (13) à la pièce (10), puis 

utilisez la vis (Q) pour fixer la pièce (10) à la pièce (13) avec le tournevis cruciforme 

conformément au schéma.  

 

(ESP) 

Inserte la clavija de madera (B) en la parte (13), fije la parte (13) a la parte (10). Luego use el 

tornillo (Q) para fijar la parte (10) a la parte (13) con un destornillador de cabeza Philips 

según el diagrama.  

 

(DE) 

Stecken Sie den Holzdübel (B) in das Teil (13) ein. Befestigen Sie das Teil (13) an das Teil 

(10). Befestigen Sie das Teil (10) ans Teil (13) mit der Schraube (Q) durch den 

Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.  

Summary of Contents for DNAB4C

Page 1: ...P 1 Revised 20 06 2022 D Ítem N Artikel DNAB4C DNAB4C DNAB4C DNAB4C TM Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 2: ...lue is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue imme...

Page 3: ...vous insérez les goujons localisez le trou approprié pour le goujon déposez une petite quantité de colle dans le trou et insérez le goujon Essuyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédi...

Page 4: ...ijas ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pega...

Page 5: ...zen von Dübeln das passende Dübelloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den Dübel einsetzen Überschüssigen Kleber sofort abwischen In zukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Montage...

Page 6: ...Lista de piezas P 6 Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 1 2 3 4 6 5 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 7: ...lle en bois Clavija de madera Holzdübel Boulon à came Perno de leva Nockenschraube Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter Autocollant Pegatina Aufkleber Boulon Perno Bolzen Clé hexagonale Llave hexagonal Inbusschlüssel Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter Screw Vis Tornillo Schraube Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 2 pcs Wooden dowel Ø6x30mm ...

Page 8: ...Schraube Cale en plastique Cuña de plástico Kunststoffkeil Poignée Mango Griff Boulon de poignée Perno de la manija Griffbolzen Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Glue tube pc 1 Tube de colle Tubo de pegamento Kleber in Tube Q K pcs Screw Ø3x17mm 4 Vis Tornillo Schraube N Screw Ø3x12mm 12 Vis Tornillo Schraube pcs R ...

Page 9: ... assembly not included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non inclus Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Drawer slider Curseur du tiroir Deslizador del cajón Schubladenschieber Remarque Cette p...

Page 10: ... en bois A dans la pièce 3 4 5 puis fixez le boulon à came C dans la pièce 1 3 4 avec le tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 3 4 5 luego fije el perno de leva C en la parte 1 3 4 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 3 4 5 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube C in das Teil 1 ...

Page 11: ...appuyez sur le levier de déverrouillage en plastique du bras coulissant vers le haut et tirez complètement le coulisseau vers l extérieur ESP Recoja el brazo deslizante S y separe el corredor deslizante para los siguientes pasos Extienda el corredor deslizante hasta el final presione la palanca plástica de liberación del brazo deslizante hacia arriba y tire del corredor deslizante completamente ha...

Page 12: ... FR Utilisez la vis P pour fixer le curseur du tiroir S à la pièce 3 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Utilice el tornillo P para fijar el deslizador del cajón S a la parte 3 4 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Schubladenschieber S an das Teil 3 4 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube P gemäß der Abb...

Page 13: ...4 puis en utilisant le serrure à came D serrez la pièce 5 à la pièce 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 5 a la parte 4 luego use el cierre de leva D para fijar la parte 5 a la parte 4 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 5 in das Teil 4 und sichern Sie dann das Teil 5 an das Teil 4 mit der Zylindermutter D durch d...

Page 14: ...en utilisant le serrure à came D serrez la pièce 3 à la pièce 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 3 a la parte 5 luego use el cierre de leva D para fijar la parte 3 a la parte 5 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 3 in das Teil 5 und sichern Sie dann das Teil 3 an das Teil 5 mit der Zylindermutter D durch den Kopf...

Page 15: ... en utilisant le serrure à came D serrez la pièce 1 à la pièce 3 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Fije la parte 1 a la parte 3 4 luego use el cierre de leva D para fijar la parte 1 a la parte 3 4 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 1 in das Teil 3 4 und sichern Sie dann das Teil 1 an das Teil 3 4 mit der Zylindermutter D dur...

Page 16: ...2 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 6 3 4 1 EN Place part 6 as per diagram FR Placez la pièce 6 conformément au schéma ESP Ponga la parte 6 según el diagrama DE Platzieren Sie das Teil 6 gemäß der Abbildung ...

Page 17: ... la pièce 3 4 utilisez la vis G pour fixer la pièce 2 à la pièce 3 4 avec la clé hexagonale J conformément au schéma ESP Fije la parte 2 a la parte 3 4 y use el tornillo G para fijar la parte 2 a la parte 3 4 con la llave hexagonal J como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 2 an das Teil 3 4 dann befestigen Sie das Teil 2 an das Teil 3 4 mit der Schraube G durch den Inbusschlüssel...

Page 18: ...z la pièce 7 à la pièce 8 avec la clé hexagonale J conformément au schéma Remarque Veuillez ne pas serrer complètement tous les boulons ESP Use el perno H para fijar la parte 7 a la parte 8 con la llave hexagonal J según el diagrama Nota Por favor no apriete completamente todos los pernos DE Befestigen Sie das Teil 7 an das Teil 8 mit dem Bolzen H durch den Sechskantschlüssel J gemäß der Abbildung...

Page 19: ...n H fixez la pièce 7 8 à la pièce 2 avec la clé hexagonale J conformément au schéma Remarque Veuillez serrez complètement tous les boulons ESP Use el perno H para fijar la parte 7 8 a la parte 2 con la llave hexagonal J según el diagrama Nota Apriete completamente todos los pernos DE Befestigen Sie das Teil 7 8 an das Teil 2 mit dem Bolzen H durch den Sechskantschlüssel J gemäß der Abbildung Hinwe...

Page 20: ...per diagram FR En utilisant la vis L pour fixer le cale en plastique K avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo L para fijar la cuña de plástico K con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil K mit der Schraube L durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 21: ...Utilisez la vis P pour fixer le curseur du tiroir S à la pièce 11 12 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Utilice el tornillo P para fijar el deslizador del cajón S a la parte 11 12 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Schubladenschieber S an das Teil 11 12 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube P gemäß der A...

Page 22: ...a vis Q pour fixer la pièce 11 12 à la pièce 10 avec un tournevis cruciforme puis mettez la pièce 13 conformément au schéma ESP Use el tornillo Q para fijar la parte 11 12 a la parte 10 con un destornillador de cabeza Philips luego ponga la parte 13 según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 11 12 an das Teil 10 mit der Schraube Q durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips dann platzieren...

Page 23: ...is utilisez la vis Q pour fixer la pièce 10 à la pièce 13 avec le tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera B en la parte 13 fije la parte 13 a la parte 10 Luego use el tornillo Q para fijar la parte 10 a la parte 13 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel B in das Teil 13 ein Befestigen Sie das Teil 13 an das Teil 1...

Page 24: ... à la pièce 11 12 13 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva C en la parte 9 con un destornillador de cabeza Philips luego use el perno de la manija N para fijar el mango M a la parte 9 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Fije el perno 9 en la parte 11 12 13 luego use el cierre de leva E para fijar la parte 9 a la parte 11...

Page 25: ...erved F F F F EN Place Sticker F to cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant F pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque la pegatina F que cubre los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber F auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Page 26: ... le levier de déverrouillage en plastique Retirez le support du curseur du bras coulissant puis réassemblez le tiroir jusqu à ce qu il rentre bien ESP Ensamble el cajón según el diagrama Nota Si el cajón no entra suavemente presione o levante la palanca de plástico Saque el soporte del brazo deslizante y vuelva a montar el cajón hasta que entre suavemente DE Montieren Sie die Schublade gemäß der A...

Page 27: ...Final Assembly Step 18 Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved P 27 ...

Reviews: