23
O conjunto de lâminas está cortando mal ou arrancando os pelos.
Causa: O conjunto de lâminas está sujo ou desgastado.
• Limpe e lubrifique o conjunto de lâminas Se isso não resolver o problema, substitua o conjunto de lâminas
Ferimentos na pele
Causa: Pressão excessiva sobre a pele
• Reduza a pressão ao cortar próximo da pele.
Causa: Conjunto de lâminas danificado
• Verifique se as bordas das lâminas foram danificadas durante o uso e substitua o conjunto de lâminas,
se necessário.
Causa: Conjunto de lâminas desalinhado
• Ajuste o conjunto de lâminas segundo as instruções.
Tempo de operação da bateria é curto demais
Causa: Um conjunto de lâminas que está muito sujo e não foi lubrificado pode reduzir substancialmente o
tempo disponível de operação da bateria!
• Limpe e lubrifique cuidadosamente o conjunto de lâminas Se o conjunto de lâminas estiver limpo e
lubrificado e o tempo de operação da bateria ainda permanecer curto, é provável que as baterias estejam
se aproximando do fim de sua vida útil
Causa: O indicador de energia da bateria é impreciso.
• Descarregue totalmente o aparelho antes de recarregá-lo totalmente em um processo de carregamento
ininterrupto
DESCARTE DA BATERIA DE LÍTIO
Não descarte este produto ou a bateria de lítio no lixo doméstico comum.
O produto deve ser devolvido ao Atendimento ao Cliente da Wahl, que oferece um serviço de coleta, ou
deve ser levado a uma instalação local de coleta, onde será manuseado com segurança e enviado para a
reciclagem apropriada
Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos
na União Europeia. Para prevenir possíveis danos ao meio ambiente e à saúde humana resul-
tantes do descarte descontrolado de resíduos, recicle este resíduo com responsabilidade para
promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver seu equipamento usa-
do, use os sistemas de devolução e coleta, ou então entre em contato com a loja onde adquiriu o
produto Eles podem encaminhar este produto para uma reciclagem ambientalmente segura
USO DO APARELHO RECARREGÁVEL COM FIO/SEM FIO
Se a carga da bateria estiver baixa, o transformador pode ser conectado diretamente à unidade para uso
contínuo como unidade com fio.
• Conecte o transformador a uma tomada com a tensão correta
• Conecte o transformador diretamente à unidade. Certifique-se de que o cortador esteja DESLIGADO
durante o carregamento
• PARA UMA OPERAÇÃO COM FIO, conecte ao receptáculo na parte inferior da unidade. Se a carga da
bateria estiver totalmente esgotada, deixe a unidade recarregar por 1 minuto (na posição “DESLIGADO”)
antes de usá-la como unidade com fio.
• Você pode deixar o carregador conectado à unidade quando não estiver em uso para manter a carga completa.
LIMPEZA E CUIDADO
• Após cada uso, use a escova de limpeza para remover os pelos soltos do gabinete do cortador e do
conjunto de lâminas
• O conjunto de lâminas deve ser lubrificado com frequência para manter um bom desempenho de corte
e assegurar uma longa vida útil Use somente o Óleo para Lâminas do Wahl Clipper O óleo para lâminas
do Wahl Clipper foi especificamente formulado para as lâminas do Wahl Clipper O uso de qualquer outro
lubrificante pode causar danos em suas lâminas e em seu cortador, além de anular a garantia do aparelho.
• Coloque uma gota do óleo da Wahl no centro da lâmina móvel superior e uma gota de óleo em cada extremidade
da lâmina superior em um sistema de lubrificação de 3 pontos (Figura 1A). Ligue a máquina de cortar cabelo (LIGA-
DO - I) e faça-a funcionar para distribuir o óleo. Lubrifique periodicamente a base da lâmina (Figura 1B). Remova
qualquer excesso de óleo Limpe o cortador somente com um pano macio, que pode ser ligeiramente umedecido
Não use solventes ou abrasivos! NÃO UTILIZE água sanitária, benzeno ou thinner para limpar a unidade.
• O conjunto de lâminas pode ser limpo com o spray higiênico Wahl Clipper CliniClip Não use nenhum
outro produto de limpeza. O Wahl Clipper CliniClip foi especificamente formulado para as lâminas do
Wahl Clipper. O uso de qualquer outro produto de limpeza pode causar danos em suas lâminas e em seu
cortador, além de anular a garantia do aparelho.
• A manutenção insuficiente do conjunto de lâminas pode reduzir consideravelmente o tempo de operação.
• É necessário ter cuidado para manter o cabo sem torções e dobraduras. Ao armazenar o aparelho,
enrole o cabo. Enrolar o cabo em torno do cortador para armazenamento pode fazer com que o cabo se
distenda e, com o tempo, fazer com que os fios se afrouxem e causar curtos-circuitos elétricos.
PERIGO
Perigo de choque elétrico que pode resultar em ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIA
Advertência de possíveis ferimentos ou risco de saúde.
PRECAUÇÃO
Informações sobre perigo de danos materiais.
Nota com informações e dicas úteis
Nederlands
nl
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten altijd de normale voorzorgsmaatregelen worden
getroffen, waaronder de volgende:
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DIT APPARAAT GAAT GEBRUIKEN
GEVAAR
Voor het reduceren van het risico op letsel of de dood door een elektrische schok:
• Houd het apparaat droog
• Probeer het apparaat niet te pakken als het in het water is gevallen Trek direct de stekker uit het stopcontact
• Niet gebruiken in bad of onder de douche
• Zet het apparaat niet op een plek waar het in een gootsteen kan vallen
• Niet in water neerzetten en geen water of andere vloeistof in het apparaat laten druppelen.
• Koppel dit apparaat altijd meteen na het gebruik los van het elektriciteitsnet, behalve tijdens het opladen
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gaat schoonmaken
• Als het snoer is beschadigd, als het niet goed werkt of als het in het water is gevallen, moet het worden
vervangen door de fabrikant, de service-agent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen voor het vermij-
den van gevaren
VERVANGING VAN DE LITHIUM-ION ACCU
Voor het vervangen van de batterij moet de volledige, onbeschadigde tondeuse of trimmer naar de dichtst-
bijzijnde klantenservice van Wahl Clipper Corporation worden gestuurd (het adres vindt u in dit boekje) of
naar een gekwalificeerde reparateur worden gebracht.
De accu mag alleen worden vervangen door de originele reserveaccu van de fabrikant Om veiligheidsre-
denen mag er geen andere accu worden gebruikt
Probeer de accu niet te verwijderen. Lithium-ion accu’s kunnen exploderen, in brand vliegen en/of
brandwonden veroorzaken als ze worden gedemonteerd, beschadigd of blootgesteld aan water of hoge
temperaturen
WAARSCHUWING
Neem de volgende maatregelen om de kans op brandwonden, brand, elektrische
schokken of persoonlijk letsel te verminderen:
Summary of Contents for 8171L
Page 27: ...27 WahlClipperCorporation 8 212 100...
Page 28: ...28 1 0 2 3 4 1 2 0 3 4 I 5 Wahl...
Page 29: ...29 Wahl Wahl 1 Wahl 1 I WahlClipperCliniClip WahlClipperCliniClip Wahl fa...
Page 30: ...30 Wahl Clipper 8 F 212 C 100...
Page 31: ...31 1 0 2 3 4 1 2 3 0 4 I 5 Wahl...
Page 40: ...40 P ru Wahl Clipper Corporation 8...
Page 41: ...41 100 C 212 F...
Page 42: ...42 1 2 OFF 0 3 4 1 2 3 OFF 0 4 5 ON I Wahl...
Page 44: ...44 el Wahl 8...
Page 45: ...45 100 C 212 F...
Page 46: ...46 1 2 0 3 4 1 2 3 0 4 5 I Wahl...
Page 77: ...77 Wahl 8 100 C 212 F...
Page 78: ...78 1 2 0 3 4 1 2 3 0 4 5 I...
Page 79: ...79 Wahl 1 Wahl Wahl Wahl Wahl 3 1A I 1B CliniClip Wahl CliniClip Wahl Wahl...
Page 80: ...80 Y uk Wahl Clipper Corporation 8...
Page 81: ...81 100 1 2 0 3...
Page 82: ...82 4 1 2 3 0 4 5 I Wahl 0...