background image

F

13

WallPerfect I-Spray 1800

Avant la mise en service de la partie avant, lisez ce mode d’emploi et familiarisez-vous 

avec le mode d’emploi de l’appareil de base. Les consignes de sécurité de l’appareil 

de base sont d’application pour cette façade amovible WallPerfect.

La

 façade amovible WallPerfect

 

I-Spray

 a été spécialement conçu pour l'application 

de peintures murales intérieures. Les principales caractéristiques de cet équipement de 

pulvérisation rapporté sont un débit et une vitesse de travail élevés.

Description (Fig. 1 / 1 A)

Corps de pistolet

1) 

Aiguille

2) 

Joint de buse

3) 

Buse

4) 

Capuchon d'air

5) 

Ecrou-raccord

6) 

Bague de réglage du jet de pulvérisation

7) 

Joint torique

8) 

Régulation de débit de peinture

9) 

Gâchette

10) 

Joint de godet

11) 

Tube plongeur

12) 

Godet

13) 

Entonnoir

14) 

Tuyau flexible de ventilation

15) 

Chapeau de vanne

16) 

Membrane

17) 

Préparation de la zone de travail

Coller obligatoirement les prises et les interrupteurs. Danger de choc 

électrique en cas de pénétration du produit pulvérisé ! 

Recouvrez toutes les surfaces et tous les objets que vous ne souhaitez 

pas peindre ou retirez-les de la zone de travail.Le fabricant ne peut 

être tenu responsable des dommages dû à des brouillards de peinture 

(overspray). 

Certaines peintures contenant de la silice peuvent endommager les 

surfaces en verre et en céramique! Il faut donc absolument recouvrir 

complètement les surfaces concernées.

Préparation des produits de revêtement

i

Si le produit à pulvériser est au moins à la température ambiante de la pièce 

(en le diluant par ex. avec de l'eau chaude), on obtiendra un meilleur résultat 

de pulvérisation.  

Attention ! Ne pas échauffer le produit à pulvériser à plus de 40° C.

La façade amovible permet de pulvériser des peintures murales intérieures non dilués ou 

faiblement dilués. Vous trouverez des informations détaillées sur la fiche technique du 

fabricant (

 téléchargement par internet).

Mélangez  le  produit  avec  soin  et  diluez-le  dans  le  godet  conformément  aux 

1. 

recommandations pour la dilution (pour mélanger, il est recommandé d'utiliser un 

mélangeur).

Summary of Contents for WallPerfect I-Spray 1800

Page 1: ...2 ans de garantie 2 jaar garantie 2 years Guarantee 2 Jahre Garantie WallPerfect I Spray 1800 Sprühaufsatz Spray attachment Façade amovible Spuitopzet D GB F NL ...

Page 2: ...WallPerfect I Spray 1800 a 20 30 cm A B 1 6 8 13 16 15 17 1 11 4 3 2 10 C 12 9 5 1A 14 7 ...

Page 3: ...WallPerfect I Spray 1800 1 2 3 4 5 2 3 4 1 ...

Page 4: ...WallPerfect I Spray 1800 D 1 6 7 12 13 18 19 24 GB NL F ...

Page 5: ... eines elektrischen Schlages durch eindringendes Sprühmaterial Decken Sie alle nicht zu sprühende Flächen und Objekte ab bzw entfernen Sie diese aus dem Arbeitsbereich Für Schäden durch Farbnebel Overspray wird keine Haftung übernommen Silikatfarbe verätzt bei Kontakt Glas und Keramikflächen Alle entsprechenden Oberflächen müssen daher unbedingt komplett abgedeckt werden Vorbereitung des Beschicht...

Page 6: ...rschiedene Spritzstrahlformen eingestellt werden Abb 3 A senkrechter Flachstrahl für horizontalen Farbauftrag Abb 3 B waagrechter Flachstrahl für vertikalen Farbauftrag Spritztechnik Abb 4 Die Spritzbewegung sollte nicht aus dem Handgelenk sondern aus dem Arm kommen Somit bleibt während des Spritzvorgangs immer der gleiche Abstand zwischen Spritzpistole und Fläche gewährleistet Wählen Sie einen Ab...

Page 7: ...inen Behälter oder ein Tuch 5 spritzen Den obigen Vorgang wiederholen bis an der Düse klares Wasser bzw Lösemittel 6 austritt Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen 7 Behälter abschrauben und entleeren Steigrohr mit Behälterdichtung herausziehen 8 i Zur Reinigung des Behälters empfehlen wir die Verwendung einer haushaltsüblichen Spülbürste ACHTUNG Dichtungen Membran und Düsen oder Luftbohrungen ...

Page 8: ...tung mit Nut Schlitz voraus in die Düse schieben Abb 7 Düse mit der Aussparung nach unten auf den Pistolenkörper stecken 5 Achtung StellungderNadelmussmitderDüsenöffnungübereinstimmen Abb 8 Luftkappe Abb 9 3 auf Düse 4 stecken und mit Überwurfmutter 2 festziehen 6 Einstellring Abb 10 1 so auf die Überwurfmutter setzen dass die Aussparungen am 7 Einstellring in die beiden Hörner auf der Luftkappe e...

Page 9: ... Verarbeitung von Innenwandfarbe 2326 477 Weitere Informationen zur WAGNER Produktpalette rund ums Renovieren unter www wagner group com color Umweltschutz Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät zu einer örtlichen Entsorgung...

Page 10: ...r die Garantieleistungen Der Nachweis über den Erwerb des Gerätes muss bei Inanspruchnahme der Gewährleistung durch Vorlage des Originalbeleges geführt werden Soweit gesetzlich möglich schließen wir jede Haftung für jegliche Personen Sach oder Folgeschäden aus insbesondere wenn das Gerät anders als für den in der Bedienungsanleitung angegebenen Verwendungszweck eingesetzt wurde nichtnachunsererBed...

Page 11: ... entering the socket Mask all the areas and objects that are not to be spray painted or remove them from the work area No liability is assumed for damage due to overspray Silicate paint corrodes glass and ceramic surfaces upon contact All such surfaces must therefore be completely covered Preparation of the Coating Material i Spray material that is at least at room temperature e g diluted with war...

Page 12: ...for horizontal surfaces Fig 3 B horizontal flat jet for vertical surfaces Spray Technique fig 4 The spray movement should come from the arm not just from the wrist This ensures that a uniform distance is maintained between the spray gun and the spray surface during the spray operation Select a distance of 20 30 cm depending on the desired spray jet width Important Start at the edge of the area to ...

Page 13: ...hine and spray the solvent or water into a container or a cloth 5 Repeat the above procedure until the water or solvent emerging from the nozzle is 6 clear Turn off the machine and remove the plug 7 Unscrew the container and empty it Pull out the suction tube with container seal 8 i We recommend the use of a common household washing up brush to clean the container CAUTION Never clean seals diaphra...

Page 14: ... slot facing forwards into the nozzle Fig 7 Place the nozzle on to the gun body with the recess facing downwards 5 Attention Position of needle must be congruent with the nozzle aperture Fig 8 6 Put the air cap fig 9 3 onto the nozzle 4 and tighten it using the union nut 2 Position the adjustment ring figs 10 1 on the union nut so that the recesses on the 7 adjustment ring can snap into both horns...

Page 15: ... AUS 0417 925 WallPerfect I Sprayspray attachment incl 1800 ml container For processing interior wall paint 2326 477 FurtherinformationabouttheWAGNERrangeofproductsforrenovatingisavailable under www wagner group com Environmental protection The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way Do not dispose of the appliance with household waste Support environmental ...

Page 16: ...e The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel Transport damage maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee Under any guarantee claim there must be proof of purchase of the tool through submission of the original receipt Wherever legally possible we exclude all liability for injury damage or c...

Page 17: ...urs Danger de choc électrique en cas de pénétration du produit pulvérisé Recouvrez toutes les surfaces et tous les objets que vous ne souhaitez pas peindre ou retirez les de la zone de travail Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages dû à des brouillards de peinture overspray Certaines peintures contenant de la silice peuvent endommager les surfaces en verre et en céramique Il faut ...

Page 18: ...lleur résultat Réglage de la forme de jet désiré Fig 2 AVERTISSEMENT Dangerdeblessures Nejamaistirerlepointeaupendant le réglage du capot d air En tournant la bague de réglage fig 2 1 il est possible de régler 2 formes différentes de jet de pulvérisation Fig 3 A Jet vertical plat pour appliquer de gauche à droite Fig 3 B Jet horizontal plat pour appliquer de haut en bas Pulvérisation Fig 4 Le mouv...

Page 19: ...plongeur avec le joint de godet 2 Effectuer un nettoyage préalable du godet et du tube plongeur avec un pinceau 3 Nettoyer l orifice de désaération Fig 1 réf C Remplir de l eau ou du solvant dans le godet puis le revisser 4 N utilisez aucun matériau combustible pour le nettoyage Enclencher l appareil et pulvériser le solvant ou l eau dans un récipient ou sur un 5 chiffon Répéter ce processus jusqu...

Page 20: ... également à ce sujet le marquage sur le corps de pistolet 2 Placer avec prudence le chapeau de vanne fig 1 A 16 et visser 3 Insérer le tuyau flexible de ventilation fig 1 A 15 sur le chapeau de vanne et sur le raccord fileté du corps de pistolet 4 Insérer d abord le joint de buse avec rainure fente dans la buse fig 7 Enficher la buse sur le corps du pistolet avec l encoche tournée vers le bas 5 A...

Page 21: ...un changement rapide de peinture pour objets et meubles de moyenne et grande taille 0417 914 Façade amovible petites surfaces avec réservoir 250 ml Pour objets filigranes travaux détaillés et créatifs 0417 918 Façade amovible Perfect Spray avec réservoir 1400 ml Travail rapide pour objets de grande taille tels que maisons en bois portes de garages etc 0417 917 Façade amovible pour accès difficiles...

Page 22: ...es ou réparations effec tués et qui ne figurent pas dans nos instructions de service excluent toute responsa bilité Il en va de même pour des pièces assujetties à l usure La garantie ne s étend pas sur l utilisation commerciale Nous nous réservons formellement la fourniture de la garantie La garantie est exclue si l appareil a été ouvert par des personnes ne fai sant pas partie du personnel de ser...

Page 23: ...de werkplek Stopcontacten en schakelaars beslist afplakken Gevaar voor een elektrische schok door binnendringend spuitmateriaal Dek alle oppervlakken en objecten af die niet gespoten moeten worden of verwijder deze uit het werkbereik Wagner stelt zich niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door verfnevel overspray Silicaatverf tast bij contact glas en keramiekvlakken aan Alle overeenkomstige ...

Page 24: ...b 3 WAARSCHUWING Gevaar voor verwonding Nooit tijdens het instellen van de luchtkap aan de handbeugel trekken Door draaien aan de instelring afb 2 1 kunnen 2 verschillende spuitstraalvormen ingesteld worden Afb 3 A verticale vlakke straal voor het horizontaal opbrengen van verf Afb 3 B horizontale vlakke straal voor het verticaal opbrengen van verf Spuittechniek Afb 4 De spuitbeweging moet niet me...

Page 25: ...Gebruik voor het schoonmaken geen brandbare materialen Apparaat inschakelen en water resp oplosmiddel in een container of op een doek 5 spuiten Herhaal dit proces tot er helder water resp oplosmiddel uit de spuitkop komt 6 Apparaat uitschakelen en netstekker verwijderen 7 Draai het container los en maak het leeg Verwijder de stijgbuis met 8 containerafdichting i Voor de reiniging van het reservoir...

Page 26: ...ollichaam 4 Schuif de spuitkopafdichting met de groef sleuf naar voren in de spuitkop Afb 7 Spuitkop met de uitsparing naar beneden op het pistoollichaam stekken 5 Pas op Stand van de naald moet met de spuitkopopening overeenkomen Afb 8 6 Breng de luchtkap Afb 9 3 aan op de spuitkop 4 en draai deze met de wartel 2 vast Instelring afb 10 1 zo op de wartelmoer zetten dat de uitsparingen aan de inste...

Page 27: ...zet incl reservoir 1800 ml Voor de verwerking van binnenwandverf 2326 477 MeerinformatieoverdeproductenreeksvanWAGNERvoorrenovatiewerkzaamheden onder www wagner group com Belangrijke aanwijzing m b t productaansprakelijkheid Bij gebruik van niet originele accessoires en reserveonderdelen kunnen aansprakelijkheid en garantieclaims geheel of gedeeltelijk vervallen Met originele WAGNER accessoires en...

Page 28: ...De garantie vervalt indien het apparaat door andere personen dan het Wagner personeel wordt geopend Transportschade onderhoudswerkzaam heden evenals schade en storingen door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden zijn uitgesloten van garantie De garantie geldt alleen als het aankoopbewijs en de volledig ingevulde garantiekaart kunnen worden voorgelegd Tenzij de Wet anders oordeelt zijn garantieclaim...

Page 29: ...25 WallPerfect I Spray 1800 Notizen Notes Remarques Opmerking ...

Page 30: ...via A S Helgeshøj Allé 28 DK 2630 Tåstrup 45 43 27 18 18 45 43 43 05 28 E J Wagner Spraytech Ibérica S A Ctra N 340 Km 1245 4 08750 Molins de Rei Barcelona 34 93 6 80 00 28 34 93 6 68 01 56 B Wagner Spraytech Belgie Veilinglaan 56 58 1861 Meise Wolvertem 32 2 2 69 46 75 32 2 2 69 78 45 SLO Adresa servisa GMA Elektromehanika d o o Cesta Andreja Bitenca 115 Ljubljana 1000 Slowenien 386 1 583 83 04 3...

Reviews: