background image

10

HandiRoll 550

GB

BEFORE yOU BEGIn

CAUtIOn:  you  should  only  use  the  HandiRoll  550  for  diluted  liquids  and 

dilutable paints, such as water soluble, latex and acrylic paints, as not 

all components are solvent resistant. to ensure as long a useful life 

as possible of your HandiRoll 550, it should be thoroughly cleaned 

immediately after each use.

PREPARInG tHE WORkPlACE And tHE PAInt

Before beginning work, cover or tape up the floor, furniture, door frames and other 

• 

objects.

Place the unit on a sufficiently sized piece of plastic or cardboard.

• 

Stir  the  paint  well  and  thin  up  to  10  %  if  necessary  (observe  information  from 

• 

manufacturer).

SEtUP

  Assemble roller cover, core and cap.

1. 

  Attach assembly to the roller arm, making sure the roller assembly snaps into the 

2. 

locking tab (a).

  Press the quick-release tabs on the unit (a) and attach the arm to the handle.

3. 

  Slide the large end of the fill tube through the can clip.

4. 

  Attach the clip to the side of the paint can, making sure that the fill tube is submerged 

5. 

into the paint.

FIllInG tHE HAndIROll 

  Turn the switch on the main handle to FILL 

6. 

  Press down and firmly hold the fill valve of the main tube onto the fill tube. Pull the 

7. 

plunger to draw the paint into the main tube.

PRImInG tHE HAndIROll

  Leave switch on FILL and push plunger tube forward until you see paint coming through 

8. 

the roller cover.

 

9.  Once paint appears, flip switch to APPLY and begin rolling. Squeeze Power Trigger® 

for additional paint as needed.

do not oversaturate the roller. Refill HandiRoll 550 as necessary to complete project. 

during extended break periods, wrap your roller cover in a plastic bag to keep it 

from drying out.

Summary of Contents for WallPerfect HandiRoll 550

Page 1: ...Garantía de 1 año HandiRoll 550 P E GB Garantia de 1 ano BRA 1 year Guarantee ...

Page 2: ...HandiRoll 550 a b a ...

Page 3: ...HandiRoll 550 g h i a b ...

Page 4: ...HandiRoll 550 c a b ...

Page 5: ...HandiRoll 550 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 7 ...

Page 6: ...HandiRoll 550 1 4 5 9 10 13 14 E P GB ...

Page 7: ... componentes estão bem 2 presos na patilha de fixação a Prima as patilhas de fecho rápido a e fixe o estribo no punho b 3 Introduza a extremidade mais grossa do tubo de aspiração no gancho de fixação 4 Fixe o tubo de aspiração ao rebordo do recipiente de tinta com o gancho de fixação 5 e insira o tubo até ao fundo do depósito ENCHIMENTO DO CILINDRO DE TINTA Coloque o comutador no punho na posição ...

Page 8: ...aproximadamente 5 vezes para a frente e para trás A seguir remova o estribo Mergulhe o ponto de ligação entre o estribo e o aparelho básico em água e puxe 15 empurre a haste do êmbolo aproximadamente 5 vezes para a frente e para trás ARRUMAÇÃO Desaperte a grande porca de capa situada antes do punho rodando a no sentido 16 oposto ao dos ponteiros do relógio Retire o êmbolo do cilindro Lubrifique un...

Page 9: ... da válvula Ponto de ligação Desapertar a porca de capa da válvula de 1 enchimento no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio Remover a anilha de segurança e a válvula de 2 borracha do corpo da válvula Limpar as peças cuidadosamente com água 3 Montar de novo a válvula de borracha e a anilha 4 de segurança Fixar de novo a porca de capa no corpo da 5 válvula Lista de componentes Componente Descri...

Page 10: ...materiais ou danos consequentes sobretudo se o aparelho tiver sido utilizado para outro fim que não o indicado no manual de instruções se tiver sido posto em funcionamento sem respeitar as indicações do manual de instruções ou se uma pessoa sem a respectiva qualificação técnica tiver procedido à manutenção ou reparação do aparelho Reservamo nos o direito de realização na fábrica de reparações ou t...

Page 11: ...cierre rápido a y fije el estribo del rodillo en el mango b 3 Pase el extremo grueso del tubo de aspiración por la abrazadera de sujeción 4 Fije la abrazadera de sujeción con el tubo de aspiración en el borde del envase de 5 pintura y empuje el tubo de aspiración hasta el fondo del recipiente LLENADO DEL RODILLO DE PINTURA Coloque el interruptor en el mando en FILL 6 Con una mano apriete la válvul...

Page 12: ...el vástago del émbolo A continuación retire el estribo del rodillo Sumerja el punto de unión entre el estribo del rodillo y el equipo base en agua y tire 15 empuje aprox 5 veces el vástago del émbolo ALMACENAMIENTO Gire la tuerca de racor grande delante del mango en sentido contrario a las agujas del 16 reloj para aflojarla Luego retire el émbolo del rodillo de pintura Engrase uniformemente los an...

Page 13: ...la válvula Punto de conexión Abra la tuerca de rosca de la válvula de llenado 1 en sentido contrario a las agujas del reloj Retire el aro de seguridad y la válvula de goma de 2 la carcasa de la válvula Limpie las piezas cuidadosamente con agua 3 Monte de nuevo la válvula de goma y el aro de 4 seguridad Vuelva a colocar la tuerca de rosca en la carcasa 5 de la válvula lista de piezas de recambio Fi...

Page 14: ... con un sobre de vaselina Información importante acerca de la responsabilidad debida a productos defectuosas A raíz de un decreto de la UE entrado en vigor el 01 01 1990 el fabricante sólo se responsabiliza de su producto si todas las piezas provienen del fabricante o han sido autorizadas por éste o si todos los elementos son montados y utilizados conforme a las normas Al utilizar piezas de recamb...

Page 15: ...servicio técnico de WAGNER Los daños causados durante el transporte trabajos de mantenimiento así como daños y fallos ocasionados por trabajos defectuosos de mantenimiento no caen bajo las aplicaciones de garantía La acreditación de la adquisición del aparato tiene que hacerse presentando el recibo original y la tarjeta de garantía completamente rellenada en caso de recurrir a la aplicación de la ...

Page 16: ...making sure the roller assembly snaps into the 2 locking tab a Press the quick release tabs on the unit a and attach the arm to the handle 3 Slide the large end of the fill tube through the can clip 4 Attach the clip to the side of the paint can making sure that the fill tube is submerged 5 into the paint FILLING THE HANDIROLL Turn the switch on the main handle to FILL 6 Press down and firmly hold...

Page 17: ...a generous amount of petroleum jelly around and in between the O rings on 17 the plunger Clean and pack a generous amount of petroleum jelly on the seal a O ring b and 18 other indicated bearing areas c of the arm PROBLEM CAUSE SOLUTION A There is paint leakage on the roller arm assembly The seal on the arm is backward 1 The seal and cap were not properly 2 cleaned The O ring and the connecting ar...

Page 18: ... and O ring 2325742 1 7 O ring 2326966 2 8 9 10 Locking cap retainer disk duckbill valve 2325721 1 11 12 Suction system 2325746 1 Denotes parts that can only be purchased together and not individually NOTICE Ifafterextendeduseyoufindtheplungerdifficulttopullwhilefilling apply a generous amount of petroleum jelly around the o rings located at the end of the plunger We have included a packet of petr...

Page 19: ...l is opened up by persons other than WAGNER service personnel Transport damage maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee Under any guarantee claim there must be proof of purchase of the tool through submission of the original receipt Wherever legally possible we exclude all liability for injury damage or consequential loss especially if th...

Page 20: ...r GmbH Distribuidor no Brasil VERIXX Comércio e Distribuição Ltda CNPJ 10 404 353 0001 00 SAC 11 3758 3140 0800 773 0112 email sac verixx com br www wagner group com Salvo erros e alteraçőes Errores y modificaciones reservados Not responsible for errors and changes ...

Reviews: