background image

Pagina

1.

Norme di sicurezza per il sistema

di spruzzatura Airless

..................................

80

2.

Panoramica sull’impiego

............................

82

2.1

Campi di applicazione ..................................

82

2.2

Materiali di copertura ....................................

82

3.

Descrizione dell’apparecchio

....................

82

3.1

Metodo Airless ..............................................

82

3.2

Funzionamento dell’apparecchio ..................

82

3.3

Leggenda della figura illustrativa
dell’apparecchio su carello alto ....................

83

3.4

Figura illustrativa apparecchio
su carello alto ................................................

83

3.5

Leggenda della figura illustrativa
dell’apparecchio su carello basso ................

84

3.6

Figura illustrativa apparecchio
su carello basso ............................................

84

3.7

Dati tecnici ....................................................

85

3.8

Trasporto........................................................

85

3.9

Trasporto con un veicolo ..............................

85

4.

Messa in servizio

........................................

85

4.1

Tubo flessibile ad alta pressione,
aerografo ed olio distaccante ........................85/86

4.2

Indicatore luminoso della regolazione
elettronica della pressione ............................

86

4.3

Manopola di regolazione della pressione ......

87

4.4

Allacciamento alla rete elettrica ....................

87

4.5

Prima messa in servizio: rimozione
della sostanza conservante ..........................

87

4.6

Messa in servizio dell’apparecchio
con materiale di copertura ............................

88

5.

Tecnica di spruzzatura

................................

88

6.

Trattamento del tubo flessibile

ad alta pressione

..........................................

88

6.1

Tubo flessibile ad alta pressione....................

88

7.

Interruzione del lavoro

................................

88

8.

Pulizia dell’apparecchio

(messa fuori servizio)

..................................

89

8.1

Pulizia dell’esterno dell’apparecchio ............

89

8.2

Filtro di aspirazione........................................

89

8.3

Pulizia del filtro ad alta pressione ..................

90

8.4

Pulizia dell’aerografo Airless..........................

90

Pagina

9.

Eliminazione di anomalie

............................

91

10.

Manutenzione

..............................................

93

10.1 Manutenzione generale ................................

93

10.2 Tubo flessibile ad alta pressione....................

93

11.

Riparazione dell’apparecchio

....................

93

11.1 Valvola di sfiato ..............................................

93

11.2 Valvola di entrata e di scarico ........................93/94
11.3 Guarnizioni ....................................................94/95
11.4 Spazzole di carbone del motore ....................

95

11.5 Schema elettrico ProSpray 23 ......................

96

12.

Accessori e ricambi

....................................

97

12.1 Accessori per ProSpray 23 ............................

97

Figura degli accessori per ProSpray 23 ........ 104

12.2 Elenco dei ricambi scatola del riduttore ........

97

Figura dei ricambi scatola del riduttore ........ 105

12.3 Elenco dei ricambi stadio della vernice ........

98

Figura dei ricambi stadio della vernice .......... 106

12.4 Elenco dei ricambi motore ............................

99

Figura dei ricambi motore.............................. 107

12.5 Elenco dei ricambi carrello alto......................

99

Figura dei ricambi carello alto........................ 108

12.6 Elenco dei ricambi carrello basso.................. 100

Figura dei ricambi carrello basso .................. 109

12.7 Elenco dei ricambi sistema di aspirazione

per carrello alto .............................................. 100
Figura dei ricambi sistema di aspirazione
per carrello alto .............................................. 110

12.8 Elenco dei ricambi sistema di aspirazione

per carrello basso .......................................... 100
Figura dei ricambi sistema di aspirazione
per carrello basso .......................................... 110 

13.

Appendice

.................................................... 101

13.1

Scelta dell’ugello

.......................................... 101

13.2 Manutenzione e pulizia di ugello Airless

di metallo duro .............................................. 101

13.3 Accessori dell’aerografo ................................ 101
13.4

Tabella degli ugelli Airless

.......................... 102

Punti vendita ed assistenza technica

.................. 103

Avvertenza importante sulla responsabilità

civile del produttore

.............................................. 112

Dichiarazione di garanzia

...................................... 112

CE Dichiarazione di conformità

............................ 113

ProSpray 23

79

i

Indice

Indice

Summary of Contents for ProSpray 23

Page 1: ...p 52 Istruzioni per l uso p 78 Airless Hochdruck Spritzger t Airless high pressure spraying unit Groupe de projection haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Airless P...

Page 2: ...kte zu beachten 1 Fehlerhafte Ger te d rfen nicht benutzt werden 2 Wagner Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsb gel 3 Erdung sicherstellen Der Anschluss muss ber eine vor schriftsm ig g...

Page 3: ...er Airless Spritzpistole 12 Seite 9 Hilfe bei St rungen 13 10 Wartung 15 10 1 Allgemeine Wartung 15 10 2 Hochdruckschlauch 15 11 Reparaturen am Ger t 15 11 1 Entlastungsventil 15 11 2 Ein und Auslassv...

Page 4: ...trahl kann Beschichtungsstoff in die Haut injiziert werden Be handeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schnittverletzung Bei einer Hautverletzung durch Beschichtungsstoff oder L semittel s...

Page 5: ...5 m zwischen Ger t und Spritzpistole ist einzuhalten L ftung bei Spritzarbeiten in R umen Es ist eine ausreichende L ftung zur Abf hrung der L semitteld mpfe zu gew hrleisten Absaugeinrichtungen Dies...

Page 6: ...e Schichten von h herviskosem Beschichtungsstoff bei gro en Fl chen und hohem Materialeinsatz Eine Kolbenpumpe saugt den Beschichtungsstoff an und f rdert ihn unter Druck zur D se Bei einem Druck bis...

Page 7: ...tellung waagrecht SPRAY p Spritzen 6 R cklaufschlauch 7 Filter 8 Ansaugrohr 9 Manometer 10 Einf ll ffnung f r Trenn l Trenn l verhindert erh hten Verschlei der Packungen 11 Kontrollleuchte zeigt Betri...

Page 8: ...eschreibung 6 R cklaufschlauch 7 Filter 8 Ansaugschlauch 17 Reinigungsbeh lter 3 5 Legende zum Erkl rungsbild Ger t auf niedrigem Wagen 3 6 Erkl rungsbild Ger t auf niedrigem Wagen Nicht positionierte...

Page 9: ...80 dB A Messort Abstand 1 m seitlich vom Ger t und 1 60 m ber dem Boden 120 bar 12 MPa Betriebsdruck schallharter Boden 3 8 Transport Ger t schieben oder ziehen Handgriff Abb 5 Pos 1 bis zum Anschlag...

Page 10: ...gen 6 7 Trenn l einf llen Abb 7 Nur soviel einf llen dass kein Trenn l in den Beschichtungsstoff Beh lter tropft SERVICE 1 2 3 4 2 Leuchtanzeige der elektronischen Druckeinstellung 1 Gelb blinkend kei...

Page 11: ...r Achtung Der Anschluss muss ber eine vor schriftsm ig geerdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen 4 5 Bei Erstinbetriebnahme Reinigung von Konservierungsmittel 1 Je nach Ausf hrung Ansaugrohr Abb 10 Po...

Page 12: ...eten sehr scharfer Randzonen und Streifen im Spritzstrahl Betriebsdruck er h hen oder Beschichtungsstoff verd nnen i 6 Handhabung des Hochdruck schlauches Scharfes Biegen oder Knicken des Hochdrucksch...

Page 13: ...ufschlauch in einen Beh lter mit geeignetem Reinigungsmittel einschwenken oder eintauchen 6 Druckregelknopf in die blaue Zone drehen pulsie render Druck zur Reinigung 7 Entlastungsventil ffnen Ventils...

Page 14: ...chrauben und mit Bandschl ssel bis zum Anschlag anziehen 12 ProSpray 23 d Ger tereinigung Au erbetriebnahme Netzstecker aus der Steckdose ziehen Gefahr 8 4 Reinigung der Airless Spritzpistole Airless...

Page 15: ...flie t ber den R cklaufschlauch wenn das Entlastungsventil in Stel lung SPRAY p Spritzen steht Packungen verklebt oder verschlissen Ventilkugeln verschlissen Ventilsitze verschlissen Spannungsversorg...

Page 16: ...enge Beschichtungsstoff hat zu hohe Viskosit t Druckeinstellung ist zu niedrig Packung ausbauen und austauschen Kolben ausbauen und austauschen Aus Gr nden der Funktion Sicherheit und Lebens dauer nur...

Page 17: ...f 2 in bereinstimmung bringen 7 Kerbstift 1 einsetzen und Entlastungsventilgriff in Stellung PRIME SPRAY stellen 11 2 Ein und Auslassventil 1 Die vier Schrauben im Frontdeckel entfernen Front deckel a...

Page 18: ...hinenfett einstrei chen und auf richtigen Sitz im Einlassventilgeh use Abb 15 Pos 1 achten 8 9 10 11 12 13 7 5 6 7 8 1 2 4 10 9 3 11 3 Packungen 1 Einlassventilgeh use ausbauen entsprechend den Schrit...

Page 19: ...egeh use fixie ren Darauf achten dass der Druckgeber die Druck geberdichtung 10 nicht besch digt 21 Farbstufengeh use 2 am Getriebegeh use fest an schrauben 22 O Ring Abb 15 Pos 6 zwischen Farbstufeng...

Page 20: ...wei wei schwarz Gleich richter Netzstecker Druckgeber Erdung blau gr n gr n gr n Betriebs anzeige braun blau Schalter blau gr n gelb Eingang braun braun Ausgang Endst r filter Potentiometer berstroms...

Page 21: ...tole 100 cm 0096 005 Auslegerpistole 150 cm 0096 006 Auslegerpistole 270 cm 3 0345 010 Inline Roller IR 100 12 2 Ersatzteilliste Getriebegeh use Ersatzteilbild siehe Seite 105 Pos Best Nr Benennung 1...

Page 22: ...3 0508 684 Doppelnippel 27 0508 690 Einlassventilgeh use Ger t mit hohem Wagen 0508 680 Einlassventilgeh use Ger t mit niedrigem Wagen 28 3500 203 O Ring 29 0508 679 Einlassventilsitz 30 0508 678 Einl...

Page 23: ...aube 13 0508 563 Schraube 4 14 0508 564 Gummit lle 15 0508 688 Motorabdeckung 16 0508 650 Litzensatz rot 17 0508 215 Motor 230 V 50 Hz 12 5 Ersatzteilliste hoher Wagen Ersatzteilbild siehe Seite 108 P...

Page 24: ...Sechskantschraube 20 0508 381 Reinigungsbeh lter 21 0295 618 Schraube 22 0508 588 Montagewinkel 24 9885 546 Verschlussstopfen 12 6 Ersatzteilliste niedriger Wagen Ersatzteilbild siehe Seite 109 Pos B...

Page 25: ...Viskosit t des Beschichtungs stoffes zu hoch Abhilfe Druck erh hen oder Beschichtungsstoff verd nnen Jede Pumpe leistet eine bestimmte F rdermenge im Verh ltnis zur D sengr e Es gilt grunds tzlich Gro...

Page 26: ...06 719 819 80 0 019 0 48 400 0090 819 1088 819 1006 819 Glimmerfarben 221 20 0 021 0 53 145 0090 221 1088 221 1006 221 Zinkstaubfarben 421 40 0 021 0 53 190 0090 421 1088 421 1006 421 Dispersionen 521...

Page 27: ...enkberg 20 04349 Leipzig Plau ig Tel 0 34 22 98 14 108 0 Telefax 0 34 22 98 14 108 40 a b x e f g i n s Dresden J Wagner GmbH Service St tzpunkt Dresden Joachim Walther Neuhausener Stra e 5 09548 Deut...

Page 28: ...st not be used 2 Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole and earth...

Page 29: ...e 9 Remedy in case of faults 39 10 Servicing 41 10 1 General servicing 41 10 2 High pressure hose 41 11 Repairs at the unit 41 11 1 Relief valve 41 11 2 Inlet and outlet valve 41 42 11 3 Packings 42 4...

Page 30: ...to the skin through coating material or solvents consult a doctor for quick and correct treatment Inform the doctor about the coating material or solvent used Secure spray gun against unintended oper...

Page 31: ...solvents do not reach the unit and build up there A minimum distance of 5 m between the unit and spray gun is to be maintained Ventilation when spraying in rooms Adequate ventilation must be guarantee...

Page 32: ...re thick layers of highly viscous coating material for large areas and a high con sumption of material A piston pump takes in the coating material by suction and conveys it to the tip Pressed through...

Page 33: ...zontal SPRAY p 6 Return hose 7 Filter 8 Suction tube 9 Manometer 10 Filling orifice for separating oil separating oil prevents increased wear of the packings 11 Indicating light shows operational read...

Page 34: ...tion of unit 6 Return hose 7 Filter 8 Suction hose 17 Cleaning agent container 3 5 Legend for explanatory diagram of unit on low carriage 3 6 Explanatory diagram of unit on low carriage Non positioned...

Page 35: ...m in distance from the unit and 1 6 m above the floor 120 bar 12 MPa operating pressure reverberant floor 3 8 Transportation Pushing or pulling the unit Pull out the handle Fig 5 Item 1 until it will...

Page 36: ...parating oil Fig 7 Do not fill in too much se parating oil i e ensure that no separating oil drips in to the coating material container SERVICE 1 2 3 4 2 Illuminating display of electronic pressure ad...

Page 37: ...ch illuminates Attention The unit must be connected to an appropriately grounded safety outlet 4 5 Cleaning preserving agent when starting up of operation initially 1 Depending on the model swivel or...

Page 38: ...ace to be coated in order to mini mize the paint mist 6 Handling the high pressure hose Avoid sharp bending or kinking of the high pressure ho se The smallest bending radius amounts to about 20 cm Do...

Page 39: ...ch has been immersed in a suitable cleaning agent 8 2 Suction filter Screw off the filter fig 11 from suction pipe Clean or replace the filter Carry out cleaning with a hard brush and an appro priate...

Page 40: ...over the bearing spring 9 Screw in the filter housing 1 and tighten it as far as possible with the strap wrench 38 ProSpray 23 g Cleaning the unit shutting down 8 4 Cleaning Airless spray gun Rinse A...

Page 41: ...ow Filter clogged Coating material flows through the return hose when the relief valve is in the SPRAY p spray position Packings sticky or worn Valve balls worn Valve seats worn Check voltage supply S...

Page 42: ...ing material viscosity too high Pressure setting too low Remove and replace packing Remove and replace piston Only use WAGNER original high pressure hoses in order to ensure functionality safety and d...

Page 43: ...lve grip 2 into alignment 7 Insert the grooved pin 1 and set the relief valve grip to the position PRIME SPRAY 11 2 Inlet and outlet valve 1 Remove the four screws in the front cover and then the fron...

Page 44: ...rease and en sure proper seating in the inlet valve housing Fig 15 Item 1 8 9 10 11 12 13 7 5 6 7 8 1 2 4 10 9 3 11 3 Packings 1 Remove inlet valve housing in accordance with the steps in Chapter 11 2...

Page 45: ...nnecting rod 5 20 Attach paint section housing 2 to the gear unit hou sing Ensure that the pressure sensor does not da mage the pressure sensor seal 10 21 Screw paint section housing 2 tightly to gear...

Page 46: ...k Recti fier Power plug Pressure sensor Earthing blue green green green Operation indicator brown blue Switch blue green yellow Input brown brown Output Inter ference sup pressor filter Potentiometer...

Page 47: ...096 005 Pole gun 150 cm 0096 006 Pule gun 270 cm 3 0345 010 In line roller IR 100 12 2 Spare parts list for gear unit housing spare parts diagram see Page 105 Item Order No Description 1 0508 571 Scre...

Page 48: ...meter combination Double socket Paint section housing Sealing stopper Upper packing Piston guide Guide nut O ring Bearing spring Bearing ring Filter cartridge 30 meshes Filter cartridge 60 meshes stan...

Page 49: ...em Order No Description 1 0508 583 2 9841 504 3 0295 607 4 0295 609 5 0295 610 6 0295 608 7 0295 606 8 0507 956 9 0294 534 10 9890 104 11 0508 584 12 0295 617 13 0278 373 14 0508 586 15 0508 555 Capac...

Page 50: ...8 747 3 0508 556 4 0507 783 12 7 Spare parts list for suction system of high carriage spare parts diagram see Page 110 Item Order No Description 1 0508 605 2 9871 105 3 9822 526 4 0508 608 5 0507 937...

Page 51: ...either too low or the viscosity of the coating material to high Remedy Increase pressure or dilute coating material Each pump conveys a certain quantity in proportion to the size of the tip The follo...

Page 52: ...090 719 1088 719 1006 719 819 80 0 019 0 48 400 0090 819 1088 819 1006 819 Mica paints 221 20 0 021 0 53 145 0090 221 1088 221 1006 221 Zinc dust paints 421 40 0 021 0 53 190 0090 421 1088 421 1006 42...

Page 53: ...43430528 A B Wagner Spraytech Iberica S A Apartado 132 08750 Molins de Rey Barcelona Spain Phone 93 6800028 Fax 93 6800555 J Wagner France S A R L B P 75 91122 Palaiseau Cedex France Phone 01 60114050...

Page 54: ...mise en service respecter les points suivants con form ment aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un quipement d fectueux 2 Verrouiller le pistolet Wagner par le levier de s curit la g che...

Page 55: ...67 10 2 Flexible haute pression 67 11 R parations du mat riel 67 11 1 Vanne de d charge 67 11 2 Clapet d admission et de refoulement 67 68 11 3 Garnitures 68 69 11 4 Balais charbon du moteur 69 11 5 S...

Page 56: ...ez sans retard un m decin Renseignez le m decin sur la na ture de la peinture ou du solvant utilis s Danger Danger Danger Verrouiller le pistolet pour viter toute action impr vue Lors du montage ou d...

Page 57: ...s y d posent Respecter une distance minimale de 5 m entre le mat riel et le pistolet A ration pendant le travail dans un local ferm Assurer une a ration suffisante pour l vacuation des vapeurs de sol...

Page 58: ...l application de couches paisses de produits visqueux sur grandes sur faces avec d bit lev La pompe piston aspire le produit et le refoule sous pression vers la buse En passant par l orifice de la bus...

Page 59: ...du levier SPRAY p projection 6 Tuyau de retour 7 Filtre 8 Tube d aspiration 9 Manom tre 10 Orifice de remplissage pour l huile de balayage pour r duire l usure des garnitures 11 Lampe de contr le indi...

Page 60: ...du mat riel 6 Tuyau de retour 7 Filtre 8 Tuyau d aspiration 17 R cipient de nettoyage 3 5 L gende de l illustration mat riel sur chariot bas 3 6 Illustration mat riel sur chariot bas pi ces non posit...

Page 61: ...eau sonore maximal 80 dB A lieu de mesure distance lat ral au mat riel 1 m 1 60 m du sol pression de fonctionnement 120 bar 12 MPa sol r verb rant 3 8 Transport Pousser ou tirer le mat riel Sortir la...

Page 62: ...age dans le compartiment sur le c t frontal du mat riel Eviter le trop plein qui pourrait s couler dans le r servoir du produit de re v tement SERVICE 1 2 3 4 2 Affichage lumineux du r glage lectroniq...

Page 63: ...t s allume Attention Brancher obligatoirement sur une prise avec contact de s curit mis la terre 4 5 Premi re mise en service netto yage du produit de conservation 1 En fonction de la version livr e p...

Page 64: ...us de la passe pr c dente Si la pistolet est toujours d plac parall lement au sup port et dans un angle de 90 la formation de brouillard sera minimale 6 Manipulation du flexible haute pression Il faut...

Page 65: ...it de rev tement employ 6 Tourner le bouton de r glage de la pression la zone bleue pression puls e pour le nettoyage 7 Ouvrir la vanne de d charge position PRIME k circulation 8 Pomper le produit de...

Page 66: ...2 sur le ressort 9 Visser le corps de filtre 1 et serrer fond avec la cl bande 64 ProSpray 23 f Nettoyage du groupe mise hors service Tirer la fiche de la prise de secteur Danger 8 4 Nettoyage du pis...

Page 67: ...au de retour alors que la vanne de d charge se trouve en position SPRAY p projection Garnitures coll es ou us es Billes des soupapes us es Si ges des soupapes us es Contr ler l alimentation Tourner l...

Page 68: ...trop lev e Pression trop basse D monter et remplacer la garniture D monter et remplacer le piston Pour des raisons de fonctionnement de s curit et de dur e de vie utiliser exclusivement des flexibles...

Page 69: ...oig n e de vanne 2 7 Monter la goupille cannel e 1 et tourner la poign e de vanne en position PRIME SPRAY 11 2 Clapet d admission et de refoulement 1 D visser le 4 vis du couvercle frontal retirer le...

Page 70: ...veiller son posi tionnement correct dans le corps du clapet d admis sion fig 15 pos 1 8 9 10 11 12 13 7 5 6 7 8 1 2 4 10 9 3 11 3 Garnitures 1 D monter le corps du clapet d admission en suivant les p...

Page 71: ...te en T 4 du vilebrequin 5 20 Fixer le corps de la pompe peinture 2 sur le carter d engrenages Veiller ce que le capteur de pression n endommage pas le joint 10 21 Visser et serrer le corps 2 sur le c...

Page 72: ...lanc noir re dres seur fiche de secteur capteur de pression terre bleu vert vert vert voyant d op ration marron bleu interrupteur bleu vert jaune entr e marron marron sortie filtre antipara sites pote...

Page 73: ...cm 0096 005 Pistolet rallonge 150 cm 0096 006 Pistolet rallonge 270 cm 3 0345 010 Rouleau alimentation interne IR 100 12 2 Liste des pi ces de rechange carter d engrenages illustration voir page 105 P...

Page 74: ...p rieure guide du piston crou de guidage joint torique ressort rondelle cartouche de filtre 30 mailles cartouche de filtre 60 mailles standard cartouche de filtre 100 mailles ressort corps de filtre v...

Page 75: ...ion 1 0508 583 2 9841 504 3 0295 607 4 0295 609 5 0295 610 6 0295 608 7 0295 606 8 0507 956 9 0294 534 10 9890 104 11 0508 584 12 0295 617 13 0278 373 14 0508 586 15 0508 555 ensemble condensateur red...

Page 76: ...12 7 Liste des pi ces de rechange syst me d aspiration chariot haut illustration voir page 110 Pos R f No D signation 1 0508 605 2 9871 105 3 9822 526 4 0508 608 5 0507 937 6 0508 738 12 8 Liste des...

Page 77: ...produit est trop lev e Rem de Augmenter la pression ou diluer le produit Chaque pompe a un d bit d termin par rapport la grandeur de l orifice de buse R gle g n rale grande buse faible pression petite...

Page 78: ...090 719 1088 719 1006 719 819 80 0 019 0 48 400 0090 819 1088 819 1006 819 Peintures au mica 221 20 0 021 0 53 145 0090 221 1088 221 1006 221 peintures base de zinc 421 40 0 021 0 53 190 0090 421 1088...

Page 79: ...2 11 Fax 071 7 57 22 22 Suisse Wagner Spraytech Corp P O Box 9362 Minneapolis 55440 USA T l 612 553 7000 Fax 612 553 7288 USA Wagner Spraytech Japan Ltd 2 35 Shinden Nishimachi Osaka Japon T l 720 743...

Page 80: ...leva che si trova vicino alla staffa a grilletto 3 Assicurarsi del collegamento alla messa a terra La presa di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conform...

Page 81: ...erografo Airless 90 Pagina 9 Eliminazione di anomalie 91 10 Manutenzione 93 10 1 Manutenzione generale 93 10 2 Tubo flessibile ad alta pressione 93 11 Riparazione dell apparecchio 93 11 1 Valvola di s...

Page 82: ...re immediatamente un medico per una rapida e com petente medicazione Informare il medico sul tipo di sostanza impiegata o sul tipo di solvente utilizzato Inserire la sicura dell aerografo per evitare...

Page 83: ...recchio e l aerografo Ventilazione nei lavori di spruzza tura in ambienti chiusi Occorre garantire una sufficiente ventilazione per elimi nare i vapori di solvente Dispositivi di aspirazione Tali disp...

Page 84: ...re su super fici di grandi dimensioni con alto consumo di materiale Una pompa a pistone aspira il materiale di copertura e lo manda sotto pressione all ugello Pressato attraverso l u gello ad una pres...

Page 85: ...zzatura 6 Tubo flessibile di ritorno 7 Filtro 8 Tubo di aspirazione 9 Manometro 10 Apertura di rifornimento dell olio distaccante l olio distaccante impedisce l usura eccessiva delle guarnizioni 11 La...

Page 86: ...ile di ritorno 7 Filtro 8 Tubo flessibile di aspirazione 17 Serbatoio del detergente 3 5 Leggenda della figura illustrativa dell apparecchio su carrello basso 3 6 Figura illustrativa apparecchio su ca...

Page 87: ...ecchio alla distan za di 1 m e ad 1 60 m dal suolo pressione di esercizio 120 bar 12 MPa suolo ad elevata impedenza acustica 3 8 Trasporto Spingere o tirare l apparecchio Estrarre completamente l impu...

Page 88: ...accante fig 7 Versare una quantit d olio distaccante tale da non farlo sgoccio lare nel serbatoio del materiale di copertura SERVICE 1 2 3 4 2 Indicatore luminoso della regola zione elettronica della...

Page 89: ...a di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformit alle norme in materia 4 5 Prima messa in servizio rimozione della sostanza conservante 1 A seconda del m...

Page 90: ...rallelamente e ad un angolo di 90 rispetto alla superficie da spruzzare in questo modo si forma la quantit minima di nebbia di vernice 6 Trattamento del tubo flessibile ad alta pressione Evitare curve...

Page 91: ...chio con un panno imbevuto di un detergente adatto 8 2 Filtro di aspirazione Svitare il filtro fig 11 dal tubo di aspirazione Pulire o sostituire il filtro Eseguire la pulizia con un pennello a setole...

Page 92: ...e serrarla completa mente con una chiave a nastro 90 ProSpray 23 i Pulizia dell apparecchio messa fuori servizio Disinserire la spina di rete dalla presa di corrente Pericolo 8 4 Pulizia dell aerograf...

Page 93: ...bo flessibile di ritorno quando la valvola di sfiato si trova in posizione SPRAY p spruzzatura Guarnizioni incollate o usurate Sfere delle valvole usurate Sedi delle valvole usurate Controllare la ten...

Page 94: ...ressione regolata su un valore insufficiente Smontare e sostituire la guarnizione Smontare e sostituire il pistone Per ragioni di funzionalit sicurezza e durata dell apparecchio occorre utilizzare esc...

Page 95: ...di sfiato 2 7 Applicare la spina intagliata 1 e portare l impugnatu ra della valvola di sfiato in posizione PRIME SPRAY 11 2 Valvola di entrata e di scarico 1 Svitare le quattro viti dal coperchio fro...

Page 96: ...icare il suo corretto posizionamento nel corpo della valvola di entrata fig 15 pos 1 8 9 10 11 12 13 7 5 6 7 8 1 2 4 10 9 3 11 3 Guarnizioni 1 Smontare il corpo della valvola di entrata come des critt...

Page 97: ...del riduttore Attenzione al fatto che il tras duttore di pressione non danneggi la sua guarnizione 10 21 Avvitare a fondo la scatola dello stadio della vernice 2 alla scatola del riduttore 22 Spalmare...

Page 98: ...a di rete Trasduttore di pressione Terra blu verde verde verde Indicatore di esercizio marrone blu Interruttore blu verde giallo Ingresso marrone marrone Uscita Filtro di soppres sione dei dis turbi P...

Page 99: ...a 30 cm 0096 019 Aerografo con prolunga da 100 cm 0096 005 Aerografo con prolunga da 150 cm 0096 006 Aerografo con prolunga da 270 cm 3 0345 010 Rullo Inline IR 100 12 2 Elenco dei ricambi scatola del...

Page 100: ...ing Molla di spinta Rondella Cartuccia filtrante 30 maglie Cartuccia filtrante 60 maglie equipaggiamento standard Cartuccia filtrante 100 maglie Molla conica Scatola del filtro Valvola di sfiato Guarn...

Page 101: ...04 3 0295 607 4 0295 609 5 0295 610 6 0295 608 7 0295 606 8 0507 956 9 0294 534 10 9890 104 11 0508 584 12 0295 617 13 0278 373 14 0508 586 15 0508 555 Gruppo condensatore raddrizzatore 230 V 50 Hz Vi...

Page 102: ...istema di aspirazione per carrello alto Figura dei ricambi vedi pag 110 Pos N ord Denominazione 1 0508 605 2 9871 105 3 9822 526 4 0508 608 5 0507 937 6 0508 738 12 8 Elenco dei ricambi sistema di asp...

Page 103: ...ciente oppure la viscosit del materiale di copertura eccessiva Rimedio aumentare la pressione o diluire il materiale di spruzzatura Ogni pompa possiede una determinata portata in rapporto alle dimensi...

Page 104: ...719 819 80 0 019 0 48 400 0090 819 1088 819 1006 819 Vernici in mica 221 20 0 021 0 53 145 0090 221 1088 221 1006 221 Vernici a polvere di zinco 421 40 0 021 0 53 190 0090 421 1088 421 1006 421 Disper...

Page 105: ...agnadola 28 31045 Motta di Livenza TV Tel 0422 861126 Fax 0422 861128 TORINO Filiale Via Volpiano 64 10040 Lein TO Tel 011 9974431 Fax 011 9973376 AREZZO Filiale Via Da Vinci 2 52029 Castiglion Fibocc...

Page 106: ...104 ProSpray 23 d Zubeh rbild g Accessories illustration f Illustration des accessoires i Figura degli accessori 3 1 5 2 4 6 ProSpray 23...

Page 107: ...geh use g Gear unit housing f Carter d engrenages i Scatola del riduttore 1 2 3 9 8 7 6 5 10 14 15 16 18 19 20 23 24 33 1 28 29 30 35 36 34 31 4 25 Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des...

Page 108: ...106 ProSpray 23 ProSpray 23 d Farbstufe g Paint section f Pompe peinture i Stadio della vernice Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pi ces de rechange Figura dei ricambi...

Page 109: ...ProSpray 23 107 ProSpray 23 d Motor g Motor f Moteur i Motore 17 4 15 16 14 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pi ces de rechange Figura dei ricambi...

Page 110: ...pray 23 ProSpray 23 d Hoher Wagen g High carriage f Chariot haut i Carrello alto 12 1 11 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 2 9 Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pi ces de rechange Figura dei...

Page 111: ...Spray 23 d Niedriger Wagen g Low carriage f Chariot bas i Carrello basso 2 4 21 22 18 20 19 16 15 14 13 12 11 6 10 24 17 1 3 5 2 Ersatzteilbild Spare parts diagram Illustration des pi ces de rechange...

Page 112: ...iot haut i Sistema di aspirazione del carrello alto 2 1 3 4 ProSpray 23 d Ansaugsystem niedriger Wagen g Suction system of low carriage f Syst me d aspiration chariot bas i Sistema di aspirazione del...

Page 113: ...uns schriftlich mitzuteilen Wir behalten uns vor die Garantie durch ein Vertragsunternehmen er f llen zu lassen Die Leistung dieser Garantie ist abh ngig vom Nachweis durch Rech nung oder Lieferschein...

Page 114: ...riction des revendications l gales ou contractuelles d finies par nos conditions g n rales de vente J Wagner GmbH Sous r serve de modification Imprim en R F A Avvertenza importante sulla respon sabili...

Page 115: ...ty Herewith we declare that the supplied version of WAGNER ProSpray 23 Complies with the following provisons applying to it 73 23 EEC 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC 98 37 EEC Applied harmonized standa...

Reviews: