background image

23

Storbehållare

S

2

3

4

1

B) 

Påfyllning av behållaren

 

Lägg  säcken  i  stödet  så  att  dess  kortsida  pekar  mot 

1. 

öppningen.
Skär upp säcken.

2. 

Låt sprutmaterialet rinna ned i behållaren.

3. 

Risk för klämskador 

Håll aldrig händerna under valsen. 

Sätt pressvalsen mot den bakre änden av säcken och rulla 

4. 

sedan flera gånger framåt över säcken.
Stryk ut resten av sprutmaterialet ur säcköppningen med 

5. 

en spackel.

 Omrörare (medföljer ej)

Montering

 (fig. 3) 

Om inte säckförvaringen har monterats 

kan behållaren med stor volym välta på 

grund av rörverkets vikt.

Sätt behållaren i stativet vriden 180 gra-

der i (B-kopplingen pekar framåt) för att 

utjämna rörverkets vikt.

Sätt ned omröraren inkl. hållaren (1) i handtaget och skruva 

sedan fast (2).

2

1

Kontrollera inför varje användning 

att omröraren är säkert monterad vid 

storbehållaren. 

Använd endast omröraren om locket har 

stängts.  

Koppla alltid ifrån omröraren och dra 

ut stickkontakten innan du griper in i 

behållaren.

 

Idrifttagande

Passande tillbehör behövs för att ansluta en 

storbehållare. 

Relevanta beställningsnummer för din ut-

rustning finns i översiktstabellen.

Anslut  tillbehöret  till  B-kopplingen  på  storbehållaren  och 

koppla sedan samman till Wagner-utrustningen med hjälp av 

insugningssystemet.

Vid PC 430 måste den undre delen av insug-

ningsröret tas av.

Utöva inget våld på kulventilen när materi-

alslangen kopplas fast eller ifrån.  

Använd endast lämpligt verktyg (vi rekom-

menderar en kopplingsnyckel från Wagner, 

best.-nr. 9100 099). 

Håll emot med en nyckel vid kopplings-

stycket.

Fyll på behållaren med max. 80 liter av sprutmaterialet.
Öppna kulventilen.
Koppla in Wagner-utrustningen enligt beskrivningen i 

driftsinstruktionen.

Rengöring

Behållaren är inte repfri.  

Rengör inte med vassa eller spetsiga före-

mål.

Pumpa tillbaka resterande sprutmaterial till originalbehållaren. 

Spola  ur  den  tomma  behållaren  med  en  vattenslang  och 

rengör med en borste. 

 

 

 

 

 

Öppna och stäng kulventilen flera gånger medan vatten rinner 

igenom.

Tillbehör/reservdelar

Beställ-nr. Beteckning
2309 957

2309 965

2309 959

0097 321

2312 302

2312 301

2310 653

Säckstöd med pressvals

Omrörare med hållare

Behållare och lock

B-koppling

Hjul och hjulkapsel

Fästsprint för säckstöd

Pressvals

Summary of Contents for PC430

Page 1: ...ente capiente Storm ngdebeholderen Storbeh llare Recipiente de grande capacidade 2311 893 08 2010 D Betriebsanleitung 2 GB Operating manual 5 F Mode d emploi 8 NL Gebruikshandleiding 11 E Manual de in...

Page 2: ...ltervolumen 100 Liter Reifendruck max 4 1 bar Abmessungen LxBxH 1100 x 640 x 1065 mm Gewicht leer 26 8 kg bersicht Abb 1 Beh lter 1 Deckel 2 Handgriff 3 B Kupplung 4 Kugelhahn 5 Bremse 6 1 2 3 5 6 4...

Page 3: ...jedem Einsatz berpr fen dass das R hrwerk sicher am Gro mengenbeh lter montiert ist R hrwerk nur mit geschlossenem Deckel betreiben Immer R hrwerk ausschalten und Netzste cker ziehen bevor in den Beh...

Page 4: ...lter mit Wasserschlauch aussp len und mit einer B rste reinigen Kugelhahn bei durchflie endemWasser mehrmals ffnen und schlie en Ersatzteile Zubeh r Bestellnr Bezeichnung 2309 957 2309 965 2309 959 0...

Page 5: ...312 155 PS 30 PS 34 PS 3 29 PS 3 31 PS 3 34 2312 156 PS 36 PS 3 39 2312 157 SF 27 SF 31 SF 7000 2312 158 HC 940 HC 960 2312 160 Only materials which can be processed according to the relevant unit s o...

Page 6: ...ttention If the bag support is not mounted the large volume container can tip up due to the weight of the agitator Insert the container into the frame ro tated by 180 B coupling pointing for wards in...

Page 7: ...ls with sharp or pointed edges for cleaning Pumpanyremainingcoatingmaterialintotheoriginalcontainer Rinseoutemptycontainerwithwaterhoseandcleanwithabrush Open and close ball cock several times with wa...

Page 8: ...3 31 PS 3 34 2312 156 PS 36 PS 3 39 2312 157 SF 27 SF 31 SF 7000 2312 158 HC 940 HC 960 2312 160 Seuls doivent tre utilis s des mat riaux pouvant tre trait s selon les indications du mode d emploi de...

Page 9: ...roduit de 5 l ouverture du sac M langeur non inclus dans la livraison Montage Fig 3 Attention Quand le support de sac n est pas mont le bac grands volumes peut basculer sous l effet du poids du m lang...

Page 10: ...spondant Nettoyage Le bac ne r siste pas aux raflures Ne pas le nettoyer avec des outils aux bords tran chants ou avec des instruments pointus Pomper le reste du mat riau de recouvrement dans le r cip...

Page 11: ...30 PS 34 PS 3 29 PS 3 31 PS 3 34 2312 156 PS 36 PS 3 39 2312 157 SF 27 SF 31 SF 7000 2312 158 HC 940 HC 960 2312 160 Er mogen uitsluitend materialen worden gebruikt die volgens de gebruiksaanwij zing...

Page 12: ...aar voren om het gewicht van het roerwerk te compen seren Steek het roerwerk met houder 1 in de handgreep en schroef het vast 2 2 1 Controleer voor elk gebruik dat het roerwerk goed op het reservoir v...

Page 13: ...Spoel het lege reservoir met een waterslang uit en reinig het met een borstel Open en sluit de kogelkraan terwijl er water door stroomt Accessoires reserveonderdelen Bestelnr Benaming 2309 957 2309 96...

Page 14: ...25 2312 155 PS 30 PS 34 PS 3 29 PS 3 31 PS 3 34 2312 156 PS 36 PS 3 39 2312 157 SF 27 SF 31 SF 7000 2312 158 HC 940 HC 960 2312 160 S lo se pueden usar materiales que se pueden procesar de conformida...

Page 15: ...e recubrimiento con emplaste 5 por la apertura del saco Sistema agitador no se incluye en el volumen de suministro Montaje Fig 3 Si no est montado el apoyo para sacos el dep sito para grandes cantidad...

Page 16: ...el manual de instrucciones correspondiente Limpieza El dep sito no es resistente a ara azos No limpiar con herramientas afiladas ni pun tiagudas Bombear el material de recubrimiento restante en el rec...

Page 17: ...PS 3 31 PS 3 34 2312 156 PS 36 PS 3 39 2312 157 SF 27 SF 31 SF 7000 2312 158 HC 940 HC 960 2312 160 Devono essere utilizzati solo materiali che sono lavorabili secondo il manuale d uso del relativo ap...

Page 18: ...opertura residuo dall apertura del 5 sacco mediante una spatola Agitatore non incluso nella fornitura Montaggio fig 3 Se il supporto per sacco non montato il recipiente potrebbe rovesciarsi per via de...

Page 19: ...ome descritto nel relativo manuale d uso Pulizia Il recipiente non resistente ai graffi Non pulirlo con attrezzi taglienti o appuntiti Pompare la vernice residua nella confezione originale Il recipien...

Page 20: ...til det p g ldende udstyr Tekniske data Maksimal beholdervolumen 100 l D ktryk maks 4 1 bar M l L x B x H 1100 x 640 x 1065 mm V gt tom 26 8 kg Beskrivelse Fig 1 Beholderen 1 D ksel 2 H ndgreb 3 B kob...

Page 21: ...h ves der tilsvarende tilbeh r De tilsvarende bestillingsnumre til dit udstyr finder du i oversigtsskemaet Tilslut tilbeh ret til storm ngdebeholderens B kobling og forbind det med indsugningssystemet...

Page 22: ...trustningen Tekniska data Maximal beh llarvolym 100 l D ckstryck max 4 1 bar M tt L x B x H 1100 x 640 x 1065 mm Vikt tom 26 8 kg Beskrivning fig 1 Beh 1 llare Lock 2 Handtag 3 B koppling 4 Kulventil...

Page 23: ...tt ansluta en storbeh llare Relevanta best llningsnummer f r din ut rustning finns i versiktstabellen Anslut tillbeh ret till B kopplingen p storbeh llaren och koppla sedan samman till Wagner utrustni...

Page 24: ...PS 3 34 2312 156 PS 36 PS 3 39 2312 157 SF 27 SF 31 SF 7000 2312 158 HC 940 HC 960 2312 160 S devem ser usados materiais que de acordo com o manual de instru es do respectivo aparelho sejam utiliz ve...

Page 25: ...o Limpe a boca do saco raspando o resto do material de 5 revestimento com uma esp tula Agitador n o faz parte do lote de fornecimento Montagem Fig 3 Aten o No caso de o apoio para sacos n o estar mont...

Page 26: ...s instru es que constam do respectivo manual Limpeza A superf cie do recipiente sens vel N o fa a a sua limpeza usando ferramentas com arestas vivas ou pontiagudas Fa a o bombeamento do restante mater...

Page 27: ...27 Recipiente de grande capacidade P...

Page 28: ...alia Tel 39 039 625 021 Telefax 39 039 685 18 00 info wagnercolora com CH Wagner International AG Industriestrasse 22 9450 Altst tten Schweiz Tel 41 71 7 57 22 11 Telefax 41 71 7 57 22 22 wagner wagne...

Reviews: