background image

1108

 • Form No. 0284781B

®

Owner’s Manual • Read this manual for complete instructions
Guide d’utilisation • Ce manuel contient des instructions détaillées
Manual del propietario • Le este manual para obtener instrucciones completas

English - Table of Contents

Français - Table des matières

Español - Tabla de Contenido

Before you begin ..................................................................2

Assembly ..............................................................................

3

Filling (one gallon container) ................................................4

Filling (all other containers) ..................................................

5

Usage ...................................................................................

6

 

Priming the roller ..........................................................

6

 

Applying paint ...............................................................

6

Returning excess paint to paint container ............................7

Cleanup .............................................................................

8-9

 

Cleanup for latex paints ................................................

8

 

Cleanup for oil-based paints .........................................

9

Storage ...............................................................................

10

Troubleshooting ..................................................................

11

Product registration ............................................................

11

Parts list .........................................................................14-15

Warranty .............................................................................

16

Technical service hours:

Monday through Friday, 8:00 am to 4:30 Central Time

Avant de commencer............................................................2

Montage................................................................................

3

Remplissage (contenant de 4 litres) .....................................4

Remplissage (tous autres récipients) ...................................

5

Utilisation ..............................................................................

6

 

Amorçage du rouleau ...................................................

6

 

Application du produit ...................................................

6

Purge du produit restant .......................................................7

Nettoyage ..........................................................................

8-9

 

Nettoyage (produits au latex seulement) ......................

8

 

Nettoyage (produits à base d’huile seulement) ............

9

Rangement .........................................................................

10

Dépannage .........................................................................

11

Carte d’enregistrement de l’appareil...................................

11

Liste de pièces...............................................................14-15

Garantie ..............................................................................

16

Heures d’ouverture du Service technique :  du lunde au 

vendredi, de 8 h à 4:30 h, heure normale du Centre

Antes de comenzar...............................................................2

Ensamblaje ...........................................................................

3

Llenar (lata de pintura redonda de un galón) .......................4

Llenar (el resto de los envases) ...........................................

5

Uso   .....................................................................................

6

 

Cebar el rodillo .............................................................

6

 

Aplicación de la pintura ................................................

6

Regresar el exceso de pintura al bote ..................................7

Limpieza ............................................................................

8-9

 

Limpieza (pinturas de látex solamente) ........................

8

 

Limpieza (pinturas de aceite solamente) ......................

9

Alcenamiento ......................................................................

10

Solución de problemas .......................................................

11

Tarjeta de registro del producto..........................................

11

Lista de piezas...............................................................14-15

Garantía..............................................................................

16

Horario del servicio técnico:

De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora Central

1-800-760-3844

Wagner Technical Service

http://www.wagnerspraytech.com

Register your product online at:

Enregistrement du produit en ligne sur le site :

Regístrelo del producto en línea en:

Need Help?  

Call us first for answers 

fast. 

Call Wagner Spray Tech 

toll-free if you have any 

comments or problems 

with this product.

Besoin d’aide?    

Appelez-nous pour des 

réponses rapidas.  

Téléphonez à Wagner sans 

frais d’appel si vous avez 

des commentaires ou des 

problèmes avec l’appareil.

¿Necesita Ayuda?

Llámenos primero para 

obtener respuestas 

rápidas.  

Llame a la línea 

gratuita de Wagner si quiere 

hacer un comentario o 

tiene problemas con este 

producto de Wagner.

Summary of Contents for PAINTMATE PLUS

Page 1: ...11 Liste de pi ces 14 15 Garantie 16 Heures d ouverture du Service technique du lunde au vendredi de 8 h 4 30 h heure normale du Centre Antes de comenzar 2 Ensamblaje 3 Llenar lata de pintura redonda...

Page 2: ...prot ger les planchers ou tout autre objet qu on veut viter d clabousser accidentellement important Les peintures l huile qui requi rent une solution nettoyante plus forte que l essence min rale ne d...

Page 3: ...leau est bien retenu par la languette de blocage d 3 Appuyer sur les pattes de d gagement rapide du manche e et ins rer le bras dans ce dernier 4 Si le produit doit tre appliqu au plafond fixer le par...

Page 4: ...nte 1 Ins rer la petite extr mit du tube de remplissage dans l orifice du couvercle 2 Fixer solidement le couvercle au pot de produit La aplicaci n de una capa delgada de vaselina al extremo del tubo...

Page 5: ...nant de 4 litres 1 gallon de forme ronde 1 Ins rer la petite extr mit du tube de remplissage dans la soupape de remplissage 2 Immerger l autre extr mite du tube dans le produit 3 Appuyer et maintenir...

Page 6: ...Remplir le manche autant de fois que le projet l exige Il faut viter de trop saturer le manchon puisqu il tend alors trop glisser couler ou clabousser S assurer de bien prot ger les planchers et autr...

Page 7: ...uit restant dans le pot 3 Le cas ch ant retirer le pare claboussures Appuyer sur la languette de blocage et retirer le rouleau du bras 4 Ins rer le pouce jusqu la premi re jointure dans l embout du ro...

Page 8: ...bmerger le tube dans de l eau ti de savonneuse en actionnant le piston au moins cinq fois 2 Retirer le tube puis submerger la soupape et le bras de rouleau en actionnant de nouveau le piston au moins...

Page 9: ...essence min rale en actionnant le piston au moins cinq fois 2 Retirer le tube puis submerger le bras de rouleau dans le m me contenant en s assurant que tous les orifices du bras sont bien couverts p...

Page 10: ...s joints toriques du piston et entre ces derniers R assembler le manche principal et le piston Lorsqu on ins re le piston dans le manche principal on doit s assurer que les joints toriques ne sont ni...

Page 11: ...firmly into fill valve and twist fill tube several times to break up paint residue b If the problem persists refer to the steps below to clean the fill valve components Have you tried the recommendat...

Page 12: ...sage et tourner le tube plusieurs fois pour d gager les r sidus B Si le probl me persiste se reporter aux tapes ci dessous pour nettoyer les composants de la soupape de remplissage Avez vous essay les...

Page 13: ...los residuos de pintura B Si el problema persiste consulte los siguientes pasos para limpiar los componentes de la v lvula de llenado Si usted ha seguido las recomendaciones anteriores y a n tiene pro...

Page 14: ...14 Parts List Liste de pi ces Lista de piezas 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 15 7 8 9 16...

Page 15: ...er core and cap Corps du rouleau et capuchon Centro y tapa del rodillo 1 2 0155206C 3 8 nap roller cover Manchon de rouleau grain de 3 8 1 cm Cubierta del rodillo con lanilla de 3 8 1 4 5 6 0514150 Ro...

Page 16: ...ation professionnelle ou de location compter de la date d achat Wagner ne saurait en aucun cas tre tenue responsable des dommages accessoires ou indirects de quelque nature que ce soit qu ils r sulten...

Reviews: