Descripción técnica
PerfectView M7LS
ES
58
5
Descripción técnica
5.1
Descripción del funcionamiento
Al monitor LCD pueden conectarse cámaras (p. ej. un sistema de vídeo de marcha atrás)
u otras fuentes de vídeo (p. ej. aparatos de TV). Podrá alternar entre las fuentes de vídeo.
El monitor se puede fijar al salpicadero y transmite la imagen de las cámaras conectadas,
de forma que el conductor puede ver el área situada detrás del vehículo, p. ej., al aparcar.
El brillo del monitor de adapta automáticamente a la luz del entorno.
Las teclas están iluminadas y pueden accionarse en la oscuridad.
Para cada una de las dos entradas de vídeo puede activarse la función de imagen de es-
pejo de forma individual. Con esta función, la imagen se ve como si se mirara en el espejo
retrovisor.
5.2
Elementos de mando
En el
monitor
se encuentran los siguientes elementos de mando:
N.º en
fig.
d
,
página 8
Denominación
Descripción
1
Capteur de luminosité
2
C1/C2
Permet de sélectionner la caméra ou de passer
entre les pages de menu 1 et 2.
3
–
Reduce el volumen o el parámetro seleccionado
(brillo, contraste, intensidad del color).
4
MENU
Para pasar al modo de ajuste (véase capítulo “Uso
del monitor LCD” en la página 66).
5
+
Aumenta el volumen o el parámetro seleccionado
(brillo, contraste, intensidad del color).
6
Enciende y apaga el monitor.
_M7LS.book Seite 58 Freitag, 14. Oktober 2011 5:32 17
Summary of Contents for PerfectView M7LS
Page 4: ...PerfectView M7LS 4 2 3 4 5 _M7LS book Seite 4 Freitag 14 Oktober 2011 5 32 17...
Page 6: ...PerfectView M7LS 6 A B 9 0 a _M7LS book Seite 6 Freitag 14 Oktober 2011 5 32 17...
Page 7: ...PerfectView M7LS 7 b _M7LS book Seite 7 Freitag 14 Oktober 2011 5 32 17...
Page 9: ...PerfectView M7LS 9 1 3 2 4 e _M7LS book Seite 9 Freitag 14 Oktober 2011 5 32 17...