Consignes de sécurité et instructions de montage
PerfectView LCD250
50
z
N’utilisez pas l’écran avec les mains mouillées.
z
Mettez l’écran hors service si son boîtier est endommagé.
z
Veillez à respecter la tension prescrite.
z
N’utilisez pas l’écran pendant les orages (en particulier en cas d’éclairs).
z
N’utilisez pas l’écran dans des environnements
–
directement exposés aux rayons du soleil,
–
soumis à de fortes variations de température,
–
présentant une forte humidité,
–
mal aérés,
–
poussiéreux ou huileux.
z
N’appuyez pas sur le display LCD.
z
Ne faites pas tomber l’écran.
z
Si vous utilisez l’écran dans un véhicule, le véhicule doit être en marche pendant le
fonctionnement de l’écran afin que la batterie du véhicule ne se décharge pas.
z
La qualité de l’image peut se dégrader si de puissants champs électromagnétiques
se trouvent à proximité.
Pour cette raison, ne montez pas l’écran à proximité de haut-parleurs.
La caméra est étanche. Veillez cependant à respecter les consignes suivantes en
la manipulant :
z
Ne jamais diriger sur la caméra le jet d’un nettoyeur à haute pression.
z
Ne jamais ouvrir les appareils, car ceci nuit à l’étanchéité et au fonctionnement de la
caméra.
z
Ne jamais tirer sur les câbles, car ceci nuit à l’étanchéité et au fonctionnement de la
caméra.
z
La caméra n’est pas prévue pour une utilisation sous-marine (
5
, page 4) !
_RV-250.book Seite 50 Donnerstag, 14. Dezember 2006 4:54 16
Summary of Contents for PerfectView LCD250
Page 4: ...PerfectView LCD250 4 2 3 4 5 _RV 250 book Seite 4 Donnerstag 14 Dezember 2006 4 54 16 ...
Page 5: ...PerfectView LCD250 5 6 7 8 _RV 250 book Seite 5 Donnerstag 14 Dezember 2006 4 54 16 ...
Page 7: ...PerfectView LCD250 7 90 a b d c e _RV 250 book Seite 7 Donnerstag 14 Dezember 2006 4 54 16 ...