background image

Ложка

Портафильтр

Горловина

Щетка

Емкость для

воды

Чашка для

эспрессо 

Основной корпус

Корзинка 

фильтра

Поршень

nuestra mejor máquina de café espresso de mano, el 

Nanopresso.

Несмотря на то, что она стала еще компактнее, легче и 

портативнее, она обеспечивает еще более высокое 

качество выхода, до 18 бар. Конструкция стала проще в 

применении и очистке, мы также включили в нее 

запатентованный клапан сброса давления, позволяющий 

извлечь максимум из молотого кофе и каждый раз 

получать порцию великолепного эспрессо. Мы уверены, 

что Nanopresso полностью удовлетворит Вашим 

пожеланиям и подарит еще больше возможностей 

наслаждаться любимым кофе в пути, дома или на 

работе. Делитесь этими счастливыми моментами с 

друзьями и наслаждайтесь каждым эспрессо!

Благодарим Вас за выбор нашего продукта и за доверие к 

нашей компании.

     ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед использованием машины Nanopresso внимательно 

изучите приведенные далее инструкции. Это позволит 

избежать риска получения травм и повреждения изделия.

Используйте Nanopresso только по указанному назначению.

Достав Nanopresso из упаковки, убедитесь в отсутствии 

повреждений.

Не оставляйте элементы упаковки (пластиковые пакеты и др.) в 

местах, доступных для детей, они являются потенциальными 

источниками опасности.

Не позволяйте использовать Nanopresso детям или другим 

необученным лицам. Держите детей под наблюдением и не 

позволяйте им играть с Nanopresso.

Не нажимайте на поршень, если емкость для воды и выпускная 

головка не зафиксированы в нужном положении.

Никогда не пейте жидкости непосредственно из Nanopresso, 

поскольку они могут быть горячими.

Не помещайте Nanopresso на газовую или электрическую плиту, 

в духовку, микроволновую печь или посудомоечную машину.

Используйте в Nanopresso только чистую воду. Не  используйте 

другие жидкости.

Никогда не нагревайте воду непосредственно в емкости для  воды.

Воду следует нагревать внешним источником 

нагрева, например, в чайнике, а затем наливать в емкость для 

воды.

Тщательно и регулярно чистите Nanopresso.

Не используйте принадлежности, которые не были 

рекомендованы Wacaco Company Limited, это может привести к 

травмам.

Не используйте Nanopresso, если имеются признаки поломки 

или неисправности.

Не пытайтесь разобрать или отремонтировать машину. При 

возникновении неисправности свяжитесь с Wacaco Company 

Limited.

Остерегайтесь ожогов, соблюдайте осторожность, выполняя 

операции  с горячей водой.

При получении ожога немедленно полейте область ожога 

холодной водой и обратитесь к врачу, если потребуется.

Для заполнения корзины фильтра используйте только одну 

ложку молотого кофе (8 грамм).

ОПИСАНИЕ

НАЗНАЧЕНИЕ

Nanopresso предназначена для личного пользования. Она 

непригодна для коммерческого, профессионального, 

совместного или промышленного применения.

Использование  Nanopresso любым образом, который не 

описан в данной инструкции, может привести к получению 

травм и аннулирует гарантию. Компания Wacaco Company 

Limited не будет нести ответственность за любые травмы или 

убытки, возникшие в результате ненадлежащего 

использования Nanopresso.

СЕРТИФИКАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Nanopresso соответствует всем основным требованиям

к сертификации материалов, контактирующих с

32

33

RU

RU

Summary of Contents for Nanopresso

Page 1: ...INSTRUCTION BOOK BEDIENUNGSANLEITUNG LIVRE D INSTRUCTION LIBRO DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES справочное руководство 2 7 13 19 25 31 ...

Page 2: ...ential sources of danger DonotallowtheNanopressotobeusedbychildrenoruninstructed persons Childrenmustbekeptundersupervisiontopreventthem from playing with the Nanopresso Do not action the piston if the water tank and the outlet head are not in position Never consume liquid directly from the Nanopresso as contents may be hot Do not put Nanopresso on a gas or electric hot plate in an oven a microwav...

Page 3: ...et 2 8 Position the filter basket on the top of the scoop Reverse to transfer all the powderintothefilterbasket Tamp hard with the back of the scoop and clean up the edge Remove the scoop and brush from the water tank Fill the scoop with fine coffee grounds 8gr 9 Put back the filter basket on the top of the main body 10 11 Screw tightly the outlet head intothemainbody Add boiling water into the wa...

Page 4: ... avoid any opening of this valve To do so there are 3 parameters to control Coffee grind quantity Too much coffee grind inside the filter basket increases the inner pressure Coffee grind finesse Too fine coffee grind increases the inner pressure Pumping speed A fast pumping action increases the inner pressure If coffee does not come out or the flow is negligible at each pumping Slow down your pump...

Page 5: ...nn Legen Sie das Nanopresso nicht auf eine Gas oder Elektrokoch platte in einem Ofen Mikrowelle oder Spülmaschine Verwenden Sie nur sauberes Wasser im Nanopresso Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten Nie erhitzen Sie das Wasser direkt in den Wassertank auf Das Wasser muss durch eine externe Heizquelle wie einen Wasserkocher erwärmt und dann in den Wassertank gegossen werden Reinigen Sie das Na...

Page 6: ...asser Heizen Sie alle Nanopresso Teile sowie Ihre Tasse vor indem Sie einen Zyklus mit nur heißemWasser laufen Schleifen Kaffeebohnen kurz vor der Herstellung Ihrer Espresso Schuss Verwenden Sie eine Skala um die Kaffeemühle zu messen und stellen Sie sicher dass das Gewicht gleich 8g ist Pumpen Sie in das richtigeTempo ein Squeeze pro Sekunde Die meisten Arten von Espresso Schuss Ristretto Einzel ...

Page 7: ...caco com TeilenSieIhreErfahrungenaufsozialenMedienmit nanopresso GARANTIE FirmaWacaco GmbH garantiert den Nanopresso für Mängel die aus den fehlerhaften Materialien oder Verarbeitung für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Kaufdatum verursachen Diese GarantieistnichtübertragbarundberechtigtnichtzurEntschädi gung in bar FirmaWacaco GmbH lehnt jedeVerantwortung für Zufall oder Folgeschäden die durch de...

Page 8: ... pas en position Ne jamais consommer de liquide directement depuis la buse de la Nanopresso le contenu peut être très chaud Ne pas mettre la Nanopresso sur une plaque chauffante électrique ou au gaz dans un four un micro ondes ou au lave vaisselle Utiliser uniquement de l eau propre dans la Nanopresso Ne pas utiliser d autre liquide Ne jamais chauffer l eau directement dans le réservoir d eau L ea...

Page 9: ...50ml INSTRUCTIONS FR 16 5 Dévisser le porte filtre Retirer le panier filtre Retirez la dosette et la brosse du réservoir d eau Remplissezladosetteavecdu café finement moulu 8gr Placer le panier filtre sur le dessus de la dosette Renverser afin de transférer tout le café Tasser fortement la mouture avec l arrière de la dosette et nettoyez le bord du panier filtre Remettre le panier filtre sur le de...

Page 10: ...erne La finesse de la mouture Un broyage du grain de café trop fin augmente la pression interne Vitesse de pompage Un pompage trop rapide augmente la pression interne Si le café ne sort pas ou si le débit est négligeable à chaque pompage Ralentissez votre vitesse de pompage Broyer les grains de café un peu plus grossièrement Si vous utilisez un café pré broyé essayez de moins tasser la mouture ou ...

Page 11: ...ano están bien colocados Nunca consuma el líquido directamente del Nanopresso porque el contenido puede estar muy caliente No ponga el Nanopresso en una estufa parrilla eléctrica horno microondas o lavavajillas Utilice sólo agua limpia en el Nanopresso No utilice ningún otro líquido Nuncadebecalentarelaguadirectamenteeneltanquedeagua El agua debe ser calentada en una fuente de calor externa como u...

Page 12: ...idoaumentarálapresióninterna Sielcafénosaleoelflujoesinsignificanteencadabombeo Reduzcalavelocidaddebombeo Muela el grano un poco más grueso Si está usando café pre triturado trate de bajar su fuerza de apisonamiento o disminuya ligeramente la cantidaddemolidodecafé Si la válvula está abierta espere unos minutos antes de preparar un nuevoespresso INSTRUCCIONES ES ES 23 22 4 1 2 8 9 10 11 3 Nodesen...

Page 13: ...a del filtro y debajo de la superficie cada 6 meses 300 disparos ADVERTENCIA NoponganingunapiezadelNanopressoenellavavajillas www wacaco com Compartasuexperienciaenmediossocialesusando nanopresso GARANTÍA Wacaco Company Limited garantiza al Nanopresso contra defectos que se deben a fallas en los materiales o mano de obra durante un períodode12mesesdesdelafechadecompra Estagarantíanoes transferible...

Page 14: ...e o Nanopresso em uma placa quente de gás ou elétrica no forno na microonda ou na máquina de lavar louça Utilize apenas água limpa no Nanopresso Não use nenhum outro fluido Nuncaaqueçaaáguadiretamentenotanquedeágua Aáguadeve ser aquecida por uma fonte externa de aquecimento tais como uma chaleira e então despejada no tanque de água Limpe o Nanopresso cuidadosamente e regularmente Não use acessório...

Page 15: ... o corpo principal ao tanque de água 3 Solteoscopossenecessário Nãosolteocoposeo reservatóriodeáguaestiver cheiodeáguaquente Evite a queima 13 14 12 7 6 NÍVEL MÁXIMO 80ml NÍVEL MÍNIMO 50ml INSTRUÇÃO BR 28 5 Desparafusar a cabeça de saída Remova o cesto filtro Remova a colher e a escova do tanque de água Encha a colher com moagem de café fino 8gr Desparafuse o tanque de água Coloqueo cesto filtro n...

Page 16: ...que devem ser controlados Quantidadedemoagemdecafé Amoagemdemuitocafédentro da cesta de filtro aumenta a pressão interna FinurademoagemdecaféOmoinhodecafémuitofinoaumenta a pressão interna Velocidade de bombeamento Um bombeamento rápido aumenta a pressão interna Seocafénãopodesairouofluxoédesprezívelemcadabombea mento Desacelere a sua velocidade de bombeamento Moa o feijão um pouco mais grosseiram...

Page 17: ...фиксированывнужномположении Никогда не пейте жидкости непосредственно из Nanopresso посколькуонимогутбытьгорячими Не помещайте Nanopresso на газовую или электрическую плиту вдуховку микроволновуюпечьилипосудомоечнуюмашину ИспользуйтевNanopressoтолькочистуюводу Не используйте другиежидкости Никогданенагревайтеводунепосредственновемкостидля воды Водуследуетнагреватьвнешнимисточником нагрева например...

Page 18: ...накачиваниеповышаетвнутренне давление Если кофе не выходит или поток крайне слабый при каждом нажатии Накачивайтемедленнее Мелите зерна немного грубее Если Вы используете уже молотый кофе попробуйтеутрамбовыватьслабееилинемногоуменьшить количествомолотогокофе Если клапан открылся выждите несколько минут прежде чем попытатьсяприготовитьновуюпорциюэспрессо ИНСТРУКЦИЯ RU RU 35 34 1 2 8 9 10 11 3 При ...

Page 19: ...ных для повторного использования или переработки Утилизируйтеизделиевсоответствующееместосбораотходов ГАРАНТИЯ Компания Wacaco Company Limited гарантирует отсутствие в Nanopresso дефектов материала и работ на срок 12 месяцев с даты покупки Гарантия не передается и дает права на получение денежного возмещения Wacaco Company Limited не будет нести ответственность за косвенные или вытекающие убытки в...

Reviews: