W+W TRI-KLAPP 115 Mounting Instruction Download Page 10

© W

+

W 12/2018 Version 15

533092

0

ATTENTION

Pour utiliser l‘échelle d‘une façon appropriée il faut respecter les instructions de 

service fixées sur chaque échelle.

ATTENTION

Selon EN 8-0, l‘échelle doit dépasser au moins ,0m le point de sortie, s‘il n‘y a 

pas d‘autres possibilités pour s‘y tenir. 

Il doit y avoir un interrupteur d‘arrêt d‘urgence dans la cuvette qu‘il faut actionner 

avant de déplier l‘échelle.

Indications de sécurité

ATTENTION

Pendant l‘assemblage il faut respecter toutes les prescriptions de sécurité et les 

mesures de sécurité requises pour l‘assemblage d‘ascenseurs.

Seulement des personnes autorisées d‘après TRBS 03 peuvent exécuter des 

travaux de montage aux ascenseurs.

TRI-KLAPP 5

ATTENTION

Contrairement à la description antérieure, l‘échelle peut être installée aussi paral-

lèlement à la porte palière. Il n‘y a pas de restriction de la part de EN 8. 

Veuillez noter que le danger de remettre l‘ascenseur en service sans avoir plié 

l‘echelle est beaucoup plus grand que si celle-ci est installée verticalement à la 

porte palière. En général il y a la possibilité que les chefs de construction de votre 

entreprise n‘ont pas encore été informés du changement de l‘instruction. En cas de 

doute nous recommandons de consulter votre chef de construction chargé. La 

responsabilité de la variante de montage choisie en tout cas incombe à l‘utilisateur.

ATTENTION

Si des échelles sont installées dans la gaine d‘un ascenseur, ces échelles et leurs fixations 

ne doivent pas avancer aux pièces mouvantes de l‘ascenseur quand elles se trouvent dans la 

position de repos.

Dans la cuvette il doit y avoir un espace qui peut contenir un parallélépipède rectangle d‘au 

moins 0,50m x 0,70m x ,0m reposant sur une de ses faces en cas d‘amortisseurs 

complètement comprimés, et si l‘échelle est montée et si elle se trouve dans la position de 

repos.

Cela vaut aussi pour la baisse incontrôlée de la cabine.

Hinweis:

Le SET D’ACCESSOIRES-N optionnel est nécessaire pour une échelle selon EN 81-20 (non compris dans la livraison).

No.art.

Description

078341

Poignée pour la descente à la cuvette

Poignée pour la descente à la cuvette, 

optionnelle

Pour la fixation murale, incl. chevilles et vis, 

profondeur de montage 50mm.

Si le cadre de porte n‘est pas approprié comme poignée, 

par exemple en cas de portes à charnières, il faut monter 

une deuxième poignée à la paroi de la gaine.

Summary of Contents for TRI-KLAPP 115

Page 1: ...hierzu Pr fetikett auf Leiterholm Maintenance advice Attend the annual inspection interval according to EN131 DGUV 208 016 and your country norm with additional inspection of function of rubber sprin...

Page 2: ...chachtt re Grunds tzlich besteht die M glichkeit dass die Konstruktionslei tung Ihres Unternehmens ber die nderung der Anleitung noch nicht informiert wurde Im Zweifelsfall empfehlen wir deshalb R cks...

Page 3: ...tung 1 Montage senkrecht zur Schachtt re wenn Grubentiefe 1 3 bis 1 4m Damit die Leiter beim Aufstellen den erforderlichen Neigungswinkel von 65 75 hat mu der B gel im richtigen Abstand zur Anlegestel...

Page 4: ...so aus dass diese gerade vor der Anlegestelle Anlegewand steht Im Bedarfsfall muss der Boden ausgeglichen werden richtig falsch TRI KLAPP 115 Vorab Bodenunebenheiten unter dem Boden b gel ausgleichen...

Page 5: ...dass keine Stolpergefahr entsteht Befestigung der Kette mit beiliegender Blechschraube TRI KLAPP 115 Abschlie ende Sicherheitspr fung Pr fen Sie zum Abschlu nochmals ob der Abstand zwischen dem Fahrko...

Page 6: ...f its faces when the car rests on its fully compressed buffers This is also valid for an uncontrolled sinking of the car ATTENTION In opposition to the previous description the ladder can alternativel...

Page 7: ...o the landing door The clamp must be doweled to door sill at the correct distance so that the ladder can be put up with the required rake of 65 75 26cm 40 cm for 150 cm pit depth 35 cm for 130 cm pit...

Page 8: ...so that it stands straight in front of the door sill In some cases it is necessary to even the floor at first dowel only one side wrong 5 TRI KLAPP 115 For hydraulic lifts the dowels must be sealed w...

Page 9: ...er of stumbling Fixing the chain with accompanying tapping screw TRI KLAPP 115 Final safety inspection At the end check again if the distance from the car and the apron to the ladder in folded positio...

Page 10: ...ibilit que les chefs de construction de votre entreprise n ont pas encore t inform s du changement de l instruction En cas de doute nous recommandons de consulter votre chef de construction charg La r...

Page 11: ...tage verticalement la porte pali re si la profondeur de la cuvette est de 1 3 1 4m Afin que l chelle ait l angle d inclinaison n cessaire de 65 75 quand elle est utilis e il faut cheviller l trier dan...

Page 12: ...e celle ci se trouve juste en face du point mur d appui En cas de besoin il faut niveler le sol correcte faux TRI KLAPP 115 Niveler pr alablement des in galit s du sol au dessous de l trier de fixatio...

Page 13: ...de mani re qu elle ne cause pas de risque de tr bucher Fixation de la chaine avec la vis t le ci joint TRI KLAPP 115 Inspection de s curit finale A la fin v rifiez encore une fois si la distance de la...

Reviews: