Vulcan Concept VZS125F Operating Instruction Download Page 10

10

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

SZLIFIERKA KĄTOWA VZS125F

Instrukcja oryginalna

PRZED  PRZYSTĄPIENIEM  DO  UŻYTKOWANIA  NALEŻY   
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj  instrukcję  do  ewentualnego  przyszłego 
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!  Należy  przeczytać  wszystkie 
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 
oznaczone symbolem                 i wszystkie wskazówki 
dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.

Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i 
wskazówek  dotyczących  bezpieczeństwa  może  być  przyczyną  porażenia 
prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń.

Zachowaj  wszystkie  ostrzeżenia  i  wskazówki  dotyczące 
bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości.

W  podanych  niżej  ostrzeżeniach  wyrażenie  „elektronarzędzie”  oznacza 
elektronarzędzie  zasilane  z  sieci  (z  przewodem  zasilającym)  lub 
elektronarzędzie zasilane z akumulatora (bezprzewodowe).

OSTRZEŻENIE!  Ogólne  ostrzeżenia  dotyczące 
bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. 

            Bezpieczeństwo w miejscu pracy:

a)  

W  miejscu  pracy  należy  utrzymywać  porządek  i  dobre 
oświetlenie. 

Nieporządek i złe oświetlenie przyczynia się do wypadków.

b)  

Nie  należy  używać  elektronarzędzia  w  środowiskach  wybu-
chowych, tworzonych przez łatwo palne ciecze, gazy lub pyły.

 

Elektronarzędzie wytwarza iskry, które mogą zapalić pył lub opary. 

c) 

Nie  należy  dopuszczać  dzieci  i  obserwatorów  do  miejsc,  w 
których  używa  się  elektronarzędzi.

 

Rozproszenie  uwagi  może 

spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

OSTRZEŻENIE!  Ogólne  ostrzeżenia  dotyczące 

bezpieczeństwa użytkowania narzędzia.  

Bezpieczeństwo elektryczne:

a)  

Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek. Nigdy w 
żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki. Nie należy używać 
żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających 
przewód  z  żyłą  uziemienia  ochronnego.

 

Brak  przeróbek  we 

wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem 
elektrycznym.

b)  

Należy  unikać  dotykania  powierzchni  uziemionych  lub 
zwartych  z  masą,  takich  jak  rury,  ogrzewacze,  grzejniki 
centralnego  ogrzewania  i  chłodziarki.

 

W  przypadku  dotknięcia 

części  uziemionych  lub  zwartych  z  masą,  wzrasta  ryzyko  porażenia 
prądem elektrycznym.

c)  

Nie  należy  narażać  elektronarzędzi  na  działanie  deszczu  lub 
warunków  wilgotnych.

 

W  przypadku  przedostania  się  do 

elektronarzędzia wody, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

d)  

Nie  należy  nadwerężać  przewodów  przyłączeniowych.  Nigdy 
nie  należy  używać  przewodu  przyłączeniowego  do 
przenoszenia,  ciągnięcia  elektronarzędzia  lub  wyciągania 
wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy z 
daleka  od  źródeł  ciepła,  olejów,  ostrych  krawędzi  lub 
ruchomych części.

 

Uszkodzone lub zaplątane przewody przyłączeniowe 

zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

e)  

W  przypadku,  gdy  elektronarzędzie  używa  się  na  wolnym 
powietrzu,  przewody  przyłączeniowe  należy  przedłużać 

przedłużaczami  przeznaczonymi  do  pracy  na  wolnym 
powietrzu.

 

Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym 

powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

f)

 

Zaleca  się  podłączenie  urządzenia  do  sieci  elektrycznej 
wyposażonej w wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD) o prądzie 
wyłączenia  30mA lub mniejszym.

g)   

W  przypadku,  gdy  używanie  elektronarzędzia  w  środowisku 

wilgotnym  jest  nieuniknione,  jako  ochronę  przed  napięciem 
zasilania należy stosować urządzenie różnicowoprądowe (RCD). 

Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażania prądem elektrycznym.

OSTRZEŻENIE!  Ogólne  ostrzeżenia  dotyczące 
bezpieczeństwa użytkowania narzędzia. 

Bezpieczeństwo osobiste:

a)

  Niniejszy sprzęt  nie jest przeznaczony do użytkowania przez 

osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonej  zdolności  fizycznej, 
czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia 
lub  znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem 
lub  zgodnie  z  instrukcją  użytkowania  sprzętu,  przekazanej 
przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.

b)

   Należy  być  przewidującym,  obserwować  co  się  robi  i 

zachowywać  rozsądek  podczas  używania  elektronarzędzia. 
Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym 
lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. 

Chwila 

nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem może spowodować poważne 
osobiste obrażenia.

c)

   Należy  stosować  wyposażenie  ochronne.  Należy  zawsze 

zakładać okulary ochronne. 

Używanie w odpowiednich warunkach 

wyposażenia  ochronnego,  takiego  jak  maska  przeciwpyłowa,  obuwie 
antypoślizgowe,  kask  lub  ochronniki  słuchu,  zmniejszy  osobiste 
obrażenia.

d)

   Należy  unikać  niezamierzonego  rozruchu.  Przed 

przyłączeniem  do  źródła  zasilania  i/lub  przed  podłączeniem 
akumulatora  oraz  zanim  podniesie  się  lub  przeniesie  się 
narzędzie należy upewnić się, że wyłącznik elektronarzędzia 
jest w pozycji wyłączony. 

Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na 

wyłączniku  lub  przyłączenie  elektronarzędzia  do  sieci  zasilającej  przy 
załączonym wyłączniku może być przyczyną wypadku.

e)

  Przed  uruchomieniem  elektronarzędzia  należy  usunąć 

wszystkie  klucze. 

Pozostawienie  klucza  w  obracającej  się  części 

elektronarzędzia może spowodować osobiste obrażenia.

f)

   Nie należy wychylać się za daleko. Należy cały czas stać pewnie i 

zachować  równowagę. 

Umożliwi  to  lepszą  kontrolę  nad 

elektronarzędziem w sytuacjach nieprzewidywalnych.

g)  

Należy  odpowiednio  się  ubierać.  Nie  należy  nosić  luźnego 
ubrania ani biżuterii. Należy utrzymywać swoje włosy, ubranie 
i rękawiczki z dala od części ruchomych. 

Luźne ubrania, biżuteria 

lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez części ruchome.

h)  

Jeżeli  urządzenia  są  przystosowane  do  przyłączenia 
zewnętrznego  odciągu  pyłu  i  pochłaniacza  pyłu,  należy 
upewnić się, że są one przyłączone i prawidłowo użyte.

 

Użycie 

pochłaniaczy pyłu może zredukować zagrożenia zależne od

 

zapylenia.

i

Nie  pozwól,  aby  umiejętności  uzyskane  dzięki  częstemu 
korzystaniu z elektronarzędzia pozwoliły Ci poczuć się pewnym 
siebie i zignorować zasady bezpieczeństwa.

 

Nieostrożne działanie

Summary of Contents for VZS125F

Page 1: ...трукция по эксплуатации RU УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА 17 Instrucţiuni de folosire RO POLIZORUL UNGHIULAR 25 Lietošanas instrukcija LV LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA 32 Návod na obsluhu CS ÚHLOVÁ BRUSKA 39 HU Használati utasítások SZÖGCSISZOLÓ 46 Naudojimo instrukcija LT KAMPINIS ŠLIFUOKLIS 53 V1 11 06 2021 EN I 0 ...

Page 2: ...2 A B D C I 0 5 4 3 2 1 6 8 7 1 2 9 3 10 4 11 ...

Page 3: ...3 o o 15 30 G А B H o o 30 40 А B F 6 mm 6 mm E 10 4 4 10 11 11 3 3 1 2 I 12 6 3 I 0 ...

Page 4: ...nt is not intended for use by persons including children disabled physically mentally sensorial or persons with no experience and knowledge in operating the equipment unless they operate the equipment under supervision or follow user s instructions provided by persons responsiblefortheirsafety b Itisnecessarytopredictsteps watchandkeepcommonsense whenusingpowertools Donotoperatepowertoolswhenyou a...

Page 5: ...andflyapart d The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled e Thearboursizeofwheels flanges backingpadsoranyother accessory must properly fit the spindle of the power tool Accessories with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool wi...

Page 6: ...ide forcesappliedtothesewheelsmaycausethemtoshatter d Alwaysuseundamagedwheelflangesthatareofcorrectsize andshapeforyourselectedwheel Properwheelflangessupport thewheelthusreducingthepossibilityofwheelbreakage Flangesfor cut offwheelsmaybedifferentfromgrindingwheelflanges e Donotuseworndownwheelsfromlargerpowertools Wheel intendedforlargerpowertoolisnotsuitableforthehigherspeedofa smallertoolandma...

Page 7: ...cturer shall not be held responsible for possible consequentialdamagethatmayariseduetoorinconnectionwithsuch application Any modifications of the tool by the user relieve the manufacturer from responsibility for any damage and injuries to the user and the surroundings Applicationofthetoolinaccordancewiththeintendedusealsorefersto itsmaintenance storage transportationandrepairs Defective electric t...

Page 8: ...xingcomponents Make sure the admissible size and speed of the grinding disk matches the parameters presented on the grinder nameplate The grinding disk should be installed without any clearance on the fixing flange Do not useanyreductionwashersoradapters Toinstalladisk 1 Placethegrinderwiththespindle 10 up Insertthefixingflange 4 withitsbottomprojectingpartwithagrooveontothespindle shafttomeshthef...

Page 9: ...utletisenergized checkconditionofcarbonbrushesandreplacethemifnecessary NOTE Carbonbrushescanbereplacedonlybycompetentelectricians ifthedefectpersists thetoolfailstoworkdespiteofvoltagepresence andcarbonbrushesareingoodcondition handthetooloverforrepair to an authorized workshop to the address specified in the warranty card TRANSPORT Store and transport the grinder in its transport box to protect ...

Page 10: ... przyłączeniowe należy przedłużać przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na wolnym powietrzu Używanieprzedłużaczaprzeznaczonegodopracynawolnym powietrzuzmniejszaryzykoporażeniaprądemelektrycznym f Zaleca się podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej wyposażonej w wyłącznik różnicowo prądowy RCD o prądzie wyłączenia 30mAlubmniejszym g W przypadku gdy używanie elektronarzędzia w środowisku wilgot...

Page 11: ...nsportowanie elektronarzędzia powinno odbywać się w opakowaniu oryginalnym zabezpieczającym przed uszkodzeniamimechanicznymi m Uchwytyipowierzchniechwytnenależyutrzymywaćczystei wolneodolejuismaru Śliskieuchwytyipowierzchniechwytnenie pozwalają na bezpieczne trzymanie i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanychsytuacjach OSTRZEŻENIE Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwaużytkowanianarzędzia Napraw...

Page 12: ...ektronarzędzia skierowanego tarcząwkierunkuoperatora m Nie wolno przenosić elektronarzędzia znajdującego się w ruchu Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i przyciągnięcie narzędziaroboczegodociałaoperatora n Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia Wentylator silnika może wciągnąć kurz do obudowy nadmierne nagro...

Page 13: ... przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić wyskoczyć z przedmiotu obrabianegolubspowodowaćodrzut e Płyty lubdużeprzedmioty należyprzedobróbkąpodeprzeć aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia sią tarczy i odrzutu Duże przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym Podporypowinnybyćustawione zobydwustron zarównowpobliżu liniicięciajakiprzykrawędzi f Należy zachować szczególną ostrożność przy wy...

Page 14: ...omieszczeniach KOMPLETACJA ź Szlifierka 1szt ź Osłonatarczy 1szt ź Uchwytpomocniczy 1szt ź Kołnierz mocujący 1szt OPIS RYSUNKÓW A B C D E F str 2 3 1 Uchwyt pomocniczy 2 Osłona tarczy 3 Nakrętka zaciskowa 4 Kołnierz mocujący 5 Strzałka wskazująca kierunek obrotów 6 Przycisk blokady wrzeciona 7 Włącznik 8 Przewód zasilający 9 Wkręt mocujący 10 Wrzeciono 11 Tarcza 12 Klucz widełkowy DANE TECHNICZNE ...

Page 15: ...udowy reduktora przy zdejmowaniutarczy UWAGA Przycisk blokady wrzeciona 6 wciskać wyłącznie przy nieruchomymwrzecionie Nigdy nie używać tarcz z nieodpowiednią maksymalną prędkością obrotową n Próbneuruchomienie Po zamontowaniu narzędzia szlifierskiego i przed włączeniem urządzeniasprawdzić czynarzędziezostałoprawidłowozamontowanei czymożesięswobodnieobracać Próbnewłączenieszlifierkinależywykonywać...

Page 16: ...stanszczotekwęglowychiwraziepotrzebywymienić UWAGA Wymianęszczotekwęglowychmożewykonaćtylkouprawniony elektryk jeżeli elektronarzędzie nadal nie działa pomimo że jest zasilane napięciem i ma niezużyte szczotki węglowe należy je wysłać do serwisunaprawczegona adrespodanywkarciegwarancyjnej TRANSPORT Szlifierkę transportować i składować w opakowaniu transportowym chroniącym przed wilgocią wnikaniem ...

Page 17: ...су элемента увеличиваетсяопасностьпораженияэлектрическимтоком в Не подвергать электроинструменты воздействию дождя или влажных условий В случае попадания в электроинструмент воды увеличивается опасность поражения электрическимтоком г Не создавать опасности повреждения кабеля электропитания Ни в коем случае не использовать кабеля электропитания чтобы переносить или тянуть электроинструмент или для ...

Page 18: ...предупредительные меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента в работу г Неиспользуемый электроинструмент следует хранить в недоступном для детей месте и не разрешать тем кто незнаком с электроинструментом или настоящей инструкцией пользоваться электроинструментом Электроинструментопасенврукахнеобученныхпользователей д Следует выполнять технический уход за электро инструме...

Page 19: ...именением необходимо проверить оснащение напр абразивные круги на отсутствие сколов и трещин шлифовальные круги на отсутствие трещин стёртых мест или сильного износа металлические щётки на отсутствие свободных или сломанных металлических щетинок метал лического ворса Если электроинструмент или рабочий инструмент упадёт следует проверить не повредился ли он или применить другой исправный инструмент...

Page 20: ...вращенияво время запуска в работу Оператор может справиться с рывками и явлением отброса при условии соблюдения соответствующихсредствпредосторожности б Ни в коем случае не держать рук вблизи вращающихся рабочих инструментов Рабочий инструмент в результате отбросаможетранитьруку в Тело оператора не может находиться в области в которой может произойти отскакивание электро инструмента во время отбро...

Page 21: ...нить что даже при нормальной эксплуатации происходит потеря кусков металличес кого ворса щётки Не следует перегружать металличес кий ворс слишком сильно нажимая на щётку Поднимающиеся в воздухе кусочки металлического ворса щёткимогутлегкопробитьтонкуюодеждуи иликожу б Если рекомендуется применение защитного кожуха необходимо предотвратить контакт щётки с защитным кожухом Диаметр щёток может увелич...

Page 22: ... 8 Кабельэлектропитания 9 Крепящийвинт 10 Шпиндель 11 Круг 12 Ключдлякрепленияшлифовальныхкругов ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ Указанный уровень вибрации соответствует основным применениям электроинструмента Если электроинструмент будет использован для другихпримененийилисдругимирабочимиинструментами атакже если не будет выполнен соответствующий технический уход уровень вибрацииможетотличатьсяотуказанного Ука...

Page 23: ...т навинчиваться одной или другой стороной смотририс Eстр 3 4 Нажатькнопкублокировкишпинделя 6 изавинтитьприпомощи ключа для крепления шлифовальных кругов 12 с небольшой силой зажимной винт так как во время последующей работы эта гайка затягивается самопроизвольно Такая процедура позволяет избежать повреждения корпуса редуктора при снятии шлифовальногокруга ВНИМАНИЕ Кнопкублокировкишпинделя 6 нажим...

Page 24: ...ыль блокирующую приток охлаждающего воздуха в электродвигатель ТИПИЧНЫЕНЕИСПРАВНОСТИИИХУСТРАНЕНИЕ Электроинструмент не включается или имеются перерывы в работе проверить правильно ли присоединён кабель электропитания 8 атакженаличиенапряжениявсетевойрозетке проверить состояние угольных щёток и в случае необходимости заменитьих ВНИМАНИЕ Замену угольных щёток может выполнить только электрикссоответс...

Page 25: ...icarea unui dispozitiv de curent rezidual RCD Folosirea RCD micşorează riscul deelectrocutare ATENŢIE Avertismentegeneralecuprivirelasiguranţa folosiriiuneltei Siguranţăpersonală a Acest echipament nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu abilităţi fizice reduse senzoriale sau mentale saudepersoanecarenuauexperienţăsaunucunosc echipamentul cu excepţia cazului în care are loc...

Page 26: ...ericolele ATENŢIE În timpul utilizării uneltei electrice se recomandă respectarearegulilordebazăalesiguranţeimuncii pentrua evitaincendiile electrocutareasauvătămărimecanice POLIZORULUNGHIULAR Indicaţii de siguranţă referitoare la şlefuire şlefuirea cu şmirghel utilizarea de perii de sârmă şi tăiereaabrazivă a Această unealtă electrică poate fi folosită ca un şlefuitor normal şlefuitorcuşmirghel c...

Page 27: ...opusă înfuncţie de direcţia de rotire a discului în locul blocării În plus discul se poate crăpa Reculul este rezultatul folosirii incorecte sau greşite a uneltei electrice Puteţievita respectândurmătoareleinstrucţiidesiguranţădemaijos a Ţineţi unelata electrică puternic iar corpul şi mâinile trebuiesc să se afle într o poziţie care atenuează reculul Întotdeaunafolosiţimânerulsuplimentardacăintrăî...

Page 28: ...lprafului c La tăiereapietrei utilizaţighidajulsanie Fărăghidajullateral disculdetăieresepoateblocaşiducelarecul d Unealta electrică trebuie ţinută în timpul utilizării puternic cuambelemâiniasigurândînacelaşitimpopoziţiesigurăde lucru Unealtaelectricăestecondusăsigurcuambelemâini e Asiguraţi piesa prelucrată Fixarea piesei prelucrate într un echipament de fixare sau menghină este bună decât ţiner...

Page 29: ...rametrii prelungitorului secţiunea cablului corespund parametrilor polizorului Vă recomandăm să utilizaţi prelungitoare cât mai scurte posibil Prelungitorultrebuieîntinscomplet n Montarea mânerului lateral ATENŢIE Dinmotivedesecuritate întimpulutilizăriifolosiţiîntotdeauna mânerullateral 1 În funcţie de cerinţele funcţionării mânerul suplimentar trebuie înşurubat până la capăt într unul din cele d...

Page 30: ...e şlefuire n Tăierea În timpul tăierii nu apăsaţi prea tare nu ţineţi strâmb nu oscilaţi Trebuie să lucraţi uniform optim potrivit pentru tipul de material prelucrat Nu frânaţi uneltele rotative prin apăsare laterală a polizorului de alte elemente ATENŢIE Direcţiadetăiereestefoarteimportantă Tăiereatrebuiesăfieîn concordanţăcudirecţiaderotireadiscului vezi fig I pag 3 Nulucraţicu polizorul într o ...

Page 31: ...r Copierea înmulţirea fără acordul în scris al firmei PROFIXSp zo o esteinterzisă PROTECŢIAMEDIULUIÎNCONJURĂTOR ATENŢIE Simbolul prezentat înseamnă interdicţia de a amplasa aparatul uzat împreună cu alte deşeuri sub ameninţarea unei amenzi Componentelepericuloaseaflateînaparaturaelectricăşielectronicăinfluenţeazănegativmediulnaturalşisănătateaoamenilor Fiecaregospodăriecasnicătrebuiesăcontribuiela...

Page 32: ...ināselektriskāsstrāvastriecienarisks f Ieteicams ierīci pievienot pie elektriskā tīkla kurš ir aprīkots ar RCDslēdziar30mAvaimazākuizslēgšanasstrāvu g Gadījumā ja ir nepieciešamība lietot elektroinstrumentu mitrā vidē par sprieguma aizsardzību nepieciešams lietot strāvas starpības ierīci RCD Lietojot RCD samazinās elektriskās strāvas triecienarisks BRĪDINĀJUMS Vispārējieinstrumentadrošaslietošanu ...

Page 33: ...nstrumentu garantijas un pēcgarantijas remontus veic PROFIX serviss kas garantē visaugstāko remontukvalitātikāarītiekizmantotasoriģinālasrezerves daļas b Jabarošanasvadstiekbojāts tonepieciešamsapmainītpie ražotāja vai specializētā remonta darbnīcā vai arī to jāveic kvalificētaipersonai lainovērstubīstamību BRĪDINĀJUMS Darba laikā ar elektrisko instrumentu ieteicams vienmēr ievērot galvenos drošīb...

Page 34: ... blokādi vai rotējoša instrumenta ieķīlēšanos slīpripa slīpdisks drāšu birste Blokādevaiieķīlēšanāsradanegaidīturotējošainstrumentaapstāšanos kā rezultātā tiek zaudēta kontrole par elektroinstrumentu Tāpēc nekontrolēts elektroinstruments tiek parauts pretēji darba instrumenta kustības virzienam Piemēram ja slīpdisks bloķējas vai ieķīlējas apstrādājamā materiālā materiālā iegremdēta slīpdiska mala ...

Page 35: ...s barošanā piem strāvas avārija vai pēc kontaktdakšiņas izņemšanas no kontaktligzdas nepieciešams atbloķēt slēdzi un nostādīt to izslēgšanas stāvoklī Šādā veidā var novērst negaidītu elektroinstrumentaieslēgšanu b Apstrādājot akmeni nepieciešams lietot putekļu sūkšanu Putekļu sūcējam jābūt pielāgotam akmens putekļu sūkšanai Lietojotšīsierīcessamazināsputekļuiedarbībasbīstamību c Akmensgriešanainep...

Page 36: ...etri atbilst parametriem uzrādītiemuzslīpmašīnasplāksnītes 2 Pārliecināties kaslīpmašīnasslēdzis 7 atrodasizslēgšanasstāvoklī 3 Strādājot ar pagarinātāju nepieciešams pārliecināties ka pagarinātāja parametri vadu šķērsgriezums atbilst slīpmašīnas parametriem Ieteicams lietot pēc iespējas īsākus pagarinātājus Pagarinātājamjābūtpilnībāattītam n Palīg roktura montāža UZMANĪBU Ņemot vērā drošību lieto...

Page 37: ...iedienam apstrādājamaiselementspārliekunesakarst nemaināstākrāsakāarīuz tāvirsmasslīpēšanaslaikāneradīsiesrievasvaicitinelīdzenumi UZMANĪBU Nekādā gadījumā nelietot griezēj diskus virsmu tīrīšanai slīpēšanai n Griešana Griešanas laikā ierīci pārmērīgi stipri nepiespiest nesagriezt neoscilēt Nepieciešamsstrādātarvienmērīgu dotajammateriālatipam optimāli piemērotu padevi Nebremzēt rotējošu instrumen...

Page 38: ...sistēma saskaņāarkovisiemiepriekšminētasiekārtaspārdošanaspunktiemirpienākumspieņemtnolietotuiekārtu Turklāt ir pieejamasiepriekšminētasiekārtasvākšanaspunkti PIKTOGRAMMAS Apzīmējumuskaidrojums kuriatrodasuzplāksnītesuninformācijasuzlīmēm Firmas PROFIX politika ir nepārtraukta savu produktu pilnveidošanas politika tāpēc firma sev rezervē tiesības ievest izstrādājumaspecifikācijasizmaiņasbeziepriek...

Page 39: ...pínacím proudem 30mA nebo menším g Pokudjenezbytnépoužitíelektronářadívevlhkémprostředí je třeba použit jako ochranu proudový chránič RCD Použití RCD snižujerizikozásahuelektrickýmproudem VÝSTRAHA Všeobecnévýstrahytýkajícísebezpečného používánínářadí Osobníbezpečnost a Toto zařízení nesmí používat osoby včetně dětí s omezenou fyzickou smyslovou nebo psychickou schopností nebo osoby které nemají od...

Page 40: ...áciselektronářadímvždydodržujtezákladnípravidla bezpečnosti práce abyste zamezili výbuchu požáru zásahuelektrickýmproudemnebomechanickémuúrazu ÚHLOVÁBRUSKA Bezpečnostnípokynytýkajícísebroušení broušení brusným papírem práce s použitím drátěných kartáčůařezánírozbrušovacímkotoučem a Toto elektronářadí lze používat jako obyčejnou brusku brusku na broušení brusným papírem na broušení drátěnými kartáč...

Page 41: ...ní Kotoučmůžeodletětsměremkobsluzev závislosti na směru otáček kotouče v místě zablokování Kromě toho můžedojítikezlomeníkotouče Zpětný ráz to je výsledek nesprávného nebo chybného použití elektronářadí Lze mu předcházet použitím následujících bezpečnostníchpostupů a Držte elektronářadí pevně a udržujte tělo a ruce v poloze umožňující oslabení zpětného rázu Vždy používejte pomocný držák pokud je s...

Page 42: ...ařízenísnížíteohroženíprachem c K rozbrušování řezání kamene použijte vodící sáně Bez bočníhovedenísemůžebrusnýkotoučvzpříčitazpůsobitzpětnýráz d Elektronářadípřiprácidržtesilněvobourukáchazajistětesi bezpečnoupracovnípolohu Elektronářadílzeoběmarukamavést bezpečněji e Zajistěte obráběnou věc Upevnění obráběné věci v upevňujícím zařízeninebovsvěrákujebezpečnějšínežjehodrženívruce f Je zakázáno pou...

Page 43: ...ím a montováním krytu kotouče se ujistěte že je zařízenívypnutéaodpojenéodpřívoduelektrickéhoproudu Při práci s použitím brusných kotoučů nebo rozbrušovacích kotoučů musítemítnamontovanýkrytkotouče 2 Polohukrytukotoučejetřeba přizpůsobitdruhupráce Uzavřenástranakrytumusíbýtvždysměremk obsluze Pronamontováníkrytukotouče ź Umístětebruskutak abybylovřeteno 10 otočenésměremnahoru ź Nasaďtekrytkotouče ...

Page 44: ...zu SKLADOVÁNÍAÚDRŽBA Stroj v podstatě nevyžaduje zvláštní údržbu Nářadí skladujte na místě které není přístupné dětem udržujte jej čisté chraňte před vlhkem a zaprášením Podmínky skladování by měly vylučovat možnost mechanického poškození nářadí a minimalizovat vliv škodlivých povětrnostníchpodmínek n Čištění POZOR Před začátkem údržby se ujistěte zda je zařízení odpojeno od napájení Pro zajištění...

Page 45: ...odpad Kromětohoexistují sběrnámístaproelektroodpad PIKTOGRAMY Vysvětleníikonumístěnýchnafiremnímštítkuanainformačníchnálepkáchnazařízení Politika firmy PROFIX je politikou průběžného zdokonalování výrobků z toho důvodu si firma vyhrazuje právo změnit specifikacivýrobkubezpředchozíhoinformování Obrázky uvedenévnávodunaobsluhu jsoupouzepříkladyamohouse lišitodskutečnéhovzhleduzakoupenéhozařízení Ten...

Page 46: ...lektromoshálózatrajavasoltkapcsolnicsatlakoztatni g Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben használja elkerülhetetlen egy feszültségvédelmi eszköz használata mintegyhibaáramvédelmikapcsolóé RCD AzRCD használatacsökkentiazáramütéskockázatát FIGYELEM A szerszám használatának biztonságával kapcsolatosáltalánosfigyelmeztetések Személyibiztonság a Ez a berendezés nem használható csökken...

Page 47: ...ani Acsúszósmarkolatokés fogófelületek lehetetlenné teszik a szerszám biztonságos fogásátésfelügyeletétazesetleges váratlanszituációkban FIGYELEM A szerszám biztonságos használatára vonatkozóáltalánosfigyelmeztetések Javítás a Az elektromos szerszámok garanciális és garancia utáni javítását a PROFIX Szerviz végzi ami garantálja a javítás kiválóminőségétésazeredetialkatrészekhasználatát b Amennyibe...

Page 48: ...olyadék használatát teszik szükségessé Víz vagy egyéb hűtőfolyadékhasználatanöveliazáramütéskockázatát AZÖSSZESMŰVELETREÉRVÉNYESBIZTONSÁGIUTASÍTÁSOK A visszaugrás és az erre vonatkozó figyelmeztetések Avisszaugrásazelektromosszerszámazonallireakcíójaaforgásbanlévő szerszám csiszolópapír csiszolókorong drótkefe blokkolásakor A blokkolás a forgásban lévő szerszám leállásához vezet ami az elektromos ...

Page 49: ...siszolókorongon kívül elhelyezkedő nagy csiszolópapír sérüléseket okozhat és ugyanakkor a csiszolópapír blokkolását vagy szakadását vagyvisszaugrástidézhetelő ADRÓTKEFÉKHASZNÁLATASORÁNBETARTANDÓKIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGIFIGYELMEZTETÉSEK A drótkefével történő felület tisztításakor betartandó biztonsági szabályok a Tartsa észben hogy normális használat során is a drótkefék egyes részei elhaszálódhatnak T...

Page 50: ...megadott zajkibocsátás felhasználható a kezdetiexpozíciómegállapítására Figyelmeztetések Az elektromos szerszám tényleges használata során a rezgésszint és a zajkibocsátás eltérhet a megadott értékektől attól függően hogyan használjaaszerszámot különösenfüggamegmunkáltanyagtípusától A kezelőszemély biztonsága érdekében meg kell határozni a biztonsági intézkedéseket melyekavalóshasználatalattiexpoz...

Page 51: ...dményez a csiszolás során Ezen felül a motor felmelegedésének vagyroncsolódásánakegyikoka n Csiszolásiirány Új csiszolókorong használatakor először hátulról B irány vezesse a polírozót lásd G ábra 3 oldal ekkorakorongszéleinemkerekednek ki és lehetővé teszik a polírozó könnyű bármely irányba történő mozgását n Csiszolásiszög Nehasználjaakorongteljesfelületétcsiszoláshoz csakaszélét Akkorvégezhaték...

Page 52: ...ek veszélyes alkotórészei negatívan befolyásolják a környezetet és az emberekegészségét Minden háztartásnak hozzá kell járulnia a használt készülékek visszanyeréséhez és újrahasznosításához Úgy Lengyelországban mint Európábanmegszervezikvagymárlétezikahasználtkészülékekgyűjtési rendszere melynek keretében az adott készülék minden értékesítési helyénkötelesekátvenniahasználtkészüléket Ezenkívülléte...

Page 53: ...naudojimas sumažinaelektrossmūgioriziką ĮSPĖJIMAS Bendri įspėjimai dėl saugaus įrankio naudojimo Žmonių sauga a Prietaisunegalinaudotisasmenys tametarpevaikai turintis fizinius jutimoarbapsichiniusnegalavimus taippatasmenys neturintis darbo patirties arba nesusipažinę su prietaisu nebent toks darbas vyksta stebint specialistui arba pagal prietaiso naudojimo instrukciją kurį buvo perduota asmeniu a...

Page 54: ...rukcijojenurodytųsaugosnuorodų aprašymų ir duomenų Žemiau išvardytų saugos nuorodų nesilaikymas gali sukelti elektros smūgio pavojų gaisro pavojų ir arba sunkius sužalojimus b Naudokite tik tokius papildomus įrankius kurie yra suprojektuoti numatyti ir siūlomi specialiai šiam elektros prietaisui Faktas kad kokius nors papildomus įrenginius galima užmontuoti šiame elektros prietaise neduoda garanti...

Page 55: ...kampus aštrius kraštus ir pan Stenkitės kad įrankis neatšoktų ir neužsiblokuotų Besisukantis darbo įrankis lengviau užsiblokuoja kampų arba aštrių kraštų apdorojimo metu Tai gali sukelti atatranką arba įrankis gali taptinesuvaldomas e Negalimamontuotimedžiodrožimodiskųarbapjūklodiskų Šie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką ir įrankis tampa nesuvaldomas PAPILDOMOS NUORODOS DĖL ŠLIFAVIMO IR PJOV...

Page 56: ...s apdirbti suvirinimo jungiamąsias medžiagas ir naudojant tinkamus įrankius skydai šepetysirt t rūdimsšalinti irmetaliniamspaviršamspoliruoti Įrankis nėra skirtas gipso arba panašių stipriai dulkinančių paviršių apdirbimui Smulkiosdulkėspatekdamosįmašinosvidųgaliužblokuoti ventiliavimoangas dėlkovariklisgaliperkaistiiružsidegti Šis elektros prietaisas yra skirtas vidutinio intensyvumo darbams Neti...

Page 57: ...irvisustvirtinimo elementus Privaloma patikrinti visų leistinų šlifavimo įrankių matmenų ir rotacinių paviršiausgreičiųtinkamumąantšlifavimoįrankioiršlifuoklio kontrolinių etiketų Šlifavimo skydas turi būti tvirtai įtaisytas ant tvirtinimoflanšo Nenaudotiredukciniųpoveržliųarbaadapterių Siekiantsumontuotiskydąprivaloma 1 Padėti šlifuoklį verpstu 10 į viršų Uždėti tvirtinimo flanšą 4 apatine iškiša...

Page 58: ...variklįvėsinantįorą TIPIŠKIGEDIMAIIRJŲŠALINIMAS Elektrosprietaisoneįjunkitearbasustabdykitedarbą patikrinkite ar maitinimo laidas 8 yra tinkamai prijungtas patikrinkitearelektroslizdeyraįtampą patikrinkiteangliesšepetėliųbūklęirpagalporeikįpakeiskite DĖMESIO Angliesšepetėliuskeitimągaliatliktitikelektrikas nepaisantto kadyramaitinimasirangliesšepetėliaiyragerosbūklės o elektros prietaisas toliau n...

Page 59: ...lősségére kerül kibocsátásra EN 2006 42 EC OJ L 157 9 6 2006 p 24 86 2014 30 EU OJ L 96 29 3 2014 p 79 106 2011 65 EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment OJ L 174 1 7 2011 p 88 110 change 2015 863 UE PL 2006 42 WE Dz U L 157 z 9 6 2006 str 24 86 2014 30 UE Dz U L 96 z 29 3 ...

Page 60: ......

Reviews: