background image

LT

2. GARANTINĖ KORTELĖ

1. Assembly company’s stamp / Montavimo įmonės antspaudas

VTS VILNIUS UAB

Ulonu g. 5, 08240 Wilno

LT

www.vtsgroup.com

2. Device serial number / Įrenginio serijos numeris

3. Place of assembly - name / Montavimo vieta - pavadinimas

4. Date of assembly / Montavimo data

5. Street name / Gatvė

6. Number / Numeris

7. City / Miestas

8. Zip code / Indeksas

Garantijos sąlygos

1. Pagal šias garantines sąlygas, bendrovė VTS VILNIUS UAB įregistruota Vilniuje, adresas: Perkūnkiemio g. 4A-505A, 12128 Vilnius, (toliau 

vadinama „VTS“) garantuoja „VTS” parduoto

įrenginio  ir  sumontuoto  Europos  Sąjungos  šalyse,taip  pat  Rusijos  Federacijoje,  Ukrainos  ir  Kazachstano  teritorijoje  veikimą  be  avarijų,  su 

šiomis sąlygomis patiekiamas garantinis

talonas, galiojantis periodui norodytam dalyje “Garantinis periodas” 1 punkte.

2. Garantijos sąlygos įsigalioja nuo įrenginio nupirkimo momento.

Garantijos laikotarpis

1. Vandens siurblio grupė (WPG) įrenginiams taikoma 5 metų garantija, nuo įrenginio įsigyjimo dienos.

2. Įsigijimo data laikoma sąskaitos-faktūros, patvirtinančioje įmonės „VTS“ arba įmonės „VTS“ prekybos atstovo įrenginio pardavimą Klientui, 

išrašymo data.

3. Reklamacijos atveju Klientas privalo pateikti ir sąskaitos-faktūros kopiją, patvirtinančią reklamacijos įrenginio įsigijimą.

Garantijos galiojimo sritis

1. Jei pretenzija yra pripažįstama, VTS visą įrenginį keičia nauju.

2. Garantinis pristatymas nenutraukia ir nesustabdo garantinio laikotarpio. Garantija pakeistam arba suremontuotam įrenginiui baigiasi nuo 

įrenginio garantinio laikotarpio pabaigos

momento.

3. “VTS“ netasako už kitą netiesioginę žalą atsiradusią dėl įrenginio gedimo.

Garantijai nepriklauso:

1. Pažeidimai, nepriklausantys gamybos brokui.

2. Įrenginio pažeidimai, įvykę dėl išorinių faktorių poveikio, netinkamo transportavimo arba laikymo.

3. Mechaniniai pažeidimai, atsiradę dėl: netinkamos įrenginio techninės priežiūros ir neatitinkančio pridedamų įrenginio techninių dokumentų 

eksploatavimo; neįgaliotų asmenų atliekamo

remonto ir konservavimo.

4. Įrenginys, kurio montavimas arba paleidimas buvo atliktas ne pagal pridedamus įrenginio techninius dokumentus arba neturinčių tinkamos 

kvalifi kacijos asmenų.

5. Įrenginys, kuriame buvo atliktos modifi kacijos, darbinių parametrų pakeitimai, atsarginių dalių remontas arba keitimas be rašytinio „VTS“ 

sutikimo.

6. Įrenginio pažeidimai arba brokas, kurie neveikia įrenginio funkcijų ir tinkamo veikimo, pvz., įbrėžimai, dalinis dažymo efektas ir pan.

7. Prietaiso dalys įeinančios į normalią techninę priežiūrą.

VTS neatsako už

1. Einamąjį konservavimą, kontrolę, taip pat įrenginio programavimą.

2. Žalą, patirtą dėl įrenginio prastovos per garantinių paslaugų laukimo laikotarpį.

3. Žalą kitam Kliento turtui, išskyrus įrenginį.

Reklamacija

1. Reklamaciją reikia siųsti „VTS“ elektroniniu paštu arba faksu.

2. Reklamaciją reikia siųsti pateiktą Reklamacijos blanke, kuris yra internete adresu: www.vtsgroup.com.

3. Tinkamai apiformintoje reklamacijoje turi būti:

- įrenginio tipas,

- įrenginio įsigijimo data,

- montavimo data ir vieta,

- montavimo organizacijos ir įrenginį pardavusios įmonės pavadinimas,

- kontaktiniai atsakingo asmens duomenys,

- išsamus gedimo aprašymas (ypač netinkamo veikimo aprašymas, pažeistų dalių pavadinimai),

-  tinkamai  užpildyto  garantinio  talono  kopija  (pardavimo  data  (4),  įrenginio  serijos  numeris,  atitinkantis  numerį  lentelėje  (2),  įrenginio 

montavimo įmonės antspaudas (3)).

4. Tuo atveju, jei Klientas nurodo įrenginio pažeidimus, atsiradusius transportavimo metu, visą įrenginį reikia pristatyti į įmonės „VTS“ nurodytą 

remonto vietą, taip pat supakuotą originalioje

pakuotėje, saugančioje nuo pažeidimų. Įrenginio gamyklos numeris turi sutapti su numeriu ant originalios pakuotės ir garantijos talone.

5. „VTS“ įsipareigoja informuoti apie atsisakymą arba reklamacijos pagrįstumo pripažinimą per 7 dienas nuo tinkamai užpildyto reklamacijos 

blanko gavimo datos.

Garantinis įsipareigojimas

1. Reklamacijos priėmimo atveju, „VTS“ įsipareigoja įvykdyti garantijos įsipareigojimą per 14 dienų nuo tinkamai užpildyto reklamacijos blanko 

gavimo. Išskirtiniais atvejais,

nepriklausančiais nuo „VTS“ šis terminas gali būti pratęstas iki 30 dienų.

2. Pažeistas įrenginys arba jo dalys, kurios buvo pakeistos naujomis pagal garantinį įsipareigojimą tampa „VTS“ nuosavybe.

3. „VTS“ sąnaudas, atsirandančias dėl nepagrįstos reklamacijos padengia Klientas, pateikęs reklamaciją. Šios sąnaudos apskaičiuojamos pagal 

įmonės „VTS“ kainininką.

4. „VTS“ turi teisę atsisakyti vykdyti garantinius įsipareigojimui, jei įmonei „VTS“ nebuvo sumokėta už visą reklamacijoje nurodomą įrenginį 

arba už ankstesnę techninę priežiūrą.

5. Klientas, pateikęs reklamaciją, privalo bendradarbiauti su „VTS“ garantinių įsipareigojimų vykdymo laikotarpiu.

Klientas privalo:

- suteikti laisvą prieigą prie pažeisto įrenginio ir, jei reikia, paruošti atitinkamą inventorių, pvz., pastolius, keltuvus ir t.t.,

- pateikti originalų įrenginio garantijos taloną, taip pat sąskaitą-faktūrą, patvirtinančią įrenginio įsigijimą,

- garantuoti saugų darbą vykdant garantinius įsipareigojimus,

- užtikrinti galimybę, pradėti darbus iš karto atvykus asmenims, vykdantiems karantininius įsipareigojimus.

6. Klientas, pateikęs reklamaciją, privalo patvirtinti raštu garantinių įsipareigojimų įvykdymą.

el. paštas: [email protected] , faksas: +370 5 263 61 56

15

Summary of Contents for WPG-25-070-10

Page 1: ...Water pump group Technical documentation WPG v 1 0 03 2016...

Page 2: ...uirements recommendations 2 1 2 Transport and storage 2 2 APPLICATION AND DESIGN 2 2 1 Technical parameters 4 2 2 Pump groups characteristic 5 3 INSTALLATION 6 3 1 Hydraulic installation 6 3 2 Electri...

Page 3: ...he instruction as well as changes to the device that affect its operation without prior notice VTS shall be are no responsibility for on going maintenance and damage caused by standstills of equipment...

Page 4: ...alve actuator M1 fan motor M2 pump motor 1 casing 2 thermomanometer 3 circulation pump 4 filter 5 3 way valve with actuator Fig 1 Operation diagram All is closed in the thermal casing made of EPP Ther...

Page 5: ...ge P max W Max current A Max water temp C Ambient temp C Max work Pressure bar Overload protection IP kvs Max water temp C IP Voltage WPG 25 070 2 5 5 4 1 x 230V 50Hz 52 0 52 110 0 40 10 integrated 44...

Page 6: ...uid temperature the viscosity will increase with water as medium This will influence the pressure loss of the system as well as the efficiency performance and load of the pump Fig 3 Characteristics of...

Page 7: ...be supported in some place to avoid the pass of weight and thermal stresses onto the exchanger s connections Ends of the groups are ended with an internal thread To provide the seal connection should...

Page 8: ...he electrical supply is suitably isolated Do not attempt to supply electricity to the pump without ensuring that all electrical fittings cables and enclosures are intact and suitably electrically isol...

Page 9: ...ual delivered with valve actuator Both of them can be connected to VTS control system in case of ordering VTS AHU with full automation Notes 11 Connect via safety isolation transformer 12 Direction of...

Page 10: ...selection mode The performance view shows either the operation status or the alarm status When the circulator is running LED 1 is green The four yellow LEDs indicate the current performance as the pe...

Page 11: ...setting mode area If you press the key lock for more than 10 seconds you can toggle between enabling disabling the key lock function When doing so all LEDs except for the red LED will flash for a sec...

Page 12: ...let pressure is too low Increase the system pressure or check the air volume in the expansion tank if installed Insufficient flow Pump performance is too low Hydraulic system is closed or system press...

Page 13: ...arancyjna unta mezgls Elektroinstal cija un garantijas karte Veepumbagrupp Elektripaigaldis ja garantiikaart Szivatty egys g Elektromos telep t s s garancialap Sm ovac uzel Elektrick zapojen a z ru n...

Page 14: ......

Page 15: ...GWARANCYJNA 10 SATURS 1 ELEKTROINSTAL CIJA 4 2 GARANTIJAS KARTE 11 SISUKORD 1 ELEKTRIPAIGALDIS 5 2 GARANTIIKAART 12 TARTALOMJEGYZ K 1 ELEKTROMOS TELEP T S 6 2 GARANCIAPAP R 13 OBSAH 1 ELECTRICK ZAPOJ...

Page 16: ...xample phase cut or pulse cascade control The supplied pumps are delivered with molex 3 pin plug and cable to moved out of the pump group casing Connect power supply to the three leads L N and PE Line...

Page 17: ...cie faz lub pulsacyjno kaskadowym Stosowane pompy s dostarczane z 3 pinow z czk i kablem dla wyprowadzenia poza obudow zespo u Zasilanie pod czy do trzech przewod w l N i PE Faza L br zowy Neutralny N...

Page 18: ...ieg d to s k u komplekt cij ir Molex 3 tapi u spraudnis un no s k a grupas korpusa izvad ts kabelis Energoapg de j savieno ar tr s vadiem L N un PE L nija f ze L br ns Neitr le N zils Aizsargzem jums...

Page 19: ...s releel liti v i impulss kaskaadregulaatoriga Pumbad tarnitakse koos kolme kontaktiga Molex pistiku ja kaabliga mis juhitakse pumbagrupi korpusest v lja hendage toite kaabel kolme juhtmega L N ja PE...

Page 20: ...atja a t pfesz lts get pl f zis v g s f zis v ltoztat szab lyz s A szivatty k bek tve 3 pines molex csatlakoz val ker lnek sz ll t sra mely m r kivezet sre ker lt az egys gen k v lre A k beleket a jel...

Page 21: ...xtern regulac ot ek kter m n p vodn nap jen Nap klad pulzn kask da erpadlo je dodan s 3 pinov m konektorem molex T lov L N a PE Line f ze L hn d Neutr l N modr Zem lut zelen K p ipojen pou ijte t lov...

Page 22: ...mo phase cut ar pulso kaskado pulse cascade metodu Siurbliai pristatomi su molex 3 pin maitinimo adapteriu ir elektros kabeliu i vestu i siurblio vado gaubto tampos tiekim prijunkite prie trij laid pa...

Page 23: ...ed by standstills of equipment while waiting for warranty services 3 All damage pertaining to Buyer s property other than the equipment in question Complaints 1 Complaints are to be reported to VTS vi...

Page 24: ...urz dzenia maj tku Klienta Reklamacje 1 Reklamacj nale y zg asza do VTS Polska poprzez e mail lub fax 2 Reklamacj nale y zg asza na formularzu Protok Zg oszenia Reklamacyjnego kt ry dost pny jest on...

Page 25: ...rantijas pakalpojumu snieg anu 3 Visiem boj jumiem saist b ar Klienta pa umu iz emot attiec go apr kojumu S dz bas 1 Par s dz b m j pazi o uz mumam VTS pa e pastu vai faksu 2 S dz bas iesniedzamas lie...

Page 26: ...oleva Seadme seisakust p hjustatud kahjustuste eest 3 Kliendi muu omandi kui k nealuse Seadme kahjustuste eest Reklamatsioonid 1 Reklamatsioonid tuleb VTS ile esitada kas e posti v i faksi teel 2 Rekl...

Page 27: ...rbantart s rt szemrev telez s rt s programoz s rt 2 A garanci lis jav t sra v r s k zbeni illet ktelen beavatkoz sok rt 3 A megrendel tulajdon ba l v egy b s r lt berendez s rt Hibabejelent s 1 A hiba...

Page 28: ...za zen 2 kody zp soben prostojem za zen v dob ek n na poskytnut z ru n slu by 3 Ve ker kody na jin m za zen ne je majetek Klienta Reklamace 1 Reklamaci je nutn ozn mit VTS pomoc e mailu nebo faxu 2 Re...

Page 29: ...ako u 1 Einam j konservavim kontrol taip pat renginio programavim 2 al patirt d l renginio prastovos per garantini paslaug laukimo laikotarp 3 al kitam Kliento turtui i skyrus rengin Reklamacija 1 Rek...

Page 30: ...16...

Page 31: ...17...

Page 32: ...ar sken jot zem k izvietoto QR kodu Kogu tehnilist dokumentatsiooni leiate www vtsgroup ee kaudu gruppides Tooted Dokumendikeskus v i sk nnides all olevat QR koodi A teljes technikai dokument ci t me...

Reviews: