background image

31

• ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ‰Îfl ˆÂÎÂÈ, ÓÚ΢Ì˚ı

ÓÚ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.

• èÓÒΠ‡ÒÔ‡ÍÓ‚ÍË ËÁ‰ÂÎËfl Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ Â„Ó

ˆÂÎÓÒÚË Ë ÒÓı‡ÌÌÓÒÚË; ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÒÓÏÌÂÌËÈ

ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ

ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ËÎË Í ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ

ÍÓÏÔ‡ÌËË Vortice. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl

˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ‚ ÛÍË ‰ÂÚÂÈ ËÎË

̉ÂÂÒÔÓÒÓ·Ì˚ı Îˈ.

• ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl Î˛·Ó„Ó ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡

Ú·ÛÂÚ Òӷβ‰ÂÌËfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÓÒÌÓ‚Ì˚ı Ô‡‚ËÎ, ‚

ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ: ‡) Ì ÒΉÛÂڠ͇҇ڸÒfl Â„Ó ÏÓÍ˚ÏË ËÎË

‚·ÊÌ˚ÏË Û͇ÏË

·) Ì ÒΉÛÂڠ͇҇ڸÒfl Â„Ó, ÒÚÓfl Ì‡ ÔÓÎÛ ·ÓÒ˚ÏË

ÌÓ„‡ÏË ‚) Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Â„Ó ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ‰ÂÚ¸ÏË

ËÎˠ̉ÂÂÒÔÓÒÓ·Ì˚ÏË Îˈ‡ÏË.

• Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔËÌflÚËfl ¯ÂÌËfl Ó· ÓÚÍβ˜ÂÌËË

ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÓÚ ÒÂÚË Ë ÔÂÍ‡˘ÂÌËˠ„Ó

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓÏÂÒÚËÚ „Ӡ‚ Ú‡ÍÓ ÏÂÒÚÓ, „‰Â

·˚ ÓÌÓ Ì ÏÓ„ÎÓ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ ÛÍË  ‰ÂÚÂÈ ËÎË

̉ÂÂÒÔÓÒÓ·Ì˚ı Îˈ. 

• ç ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚËÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÔËÒÛÚÒÚ‚ËÂ

‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÏ˚ı ‚¢ÂÒÚ‚ ËÎË Ô‡Ó‚, Ú‡ÍËı Í‡Í

ÒÔËÚ, ËÌÒÂÍÚˈˉ˚, ·ÂÌÁËÌ Ë Ú.‰.

• ÖÒÎË ‚eÌÚËÎflÚo ÛÒÚaÌa‚ÎË‚aeÚÒfl Ìa ‚˚ÒoÚe,

Ïe̸¯eÈ, ˜eÏ 2,3 ÏeÚa, Ìa ‚˚ÔÛÒÍÌoÏ oÚ‚eÒÚËË

ÒÎe‰ÛeÚ ÛÒÚaÌo‚ËÚ¸ Áa˘ËÚÌÛ˛ e¯eÚÍÛ. ÑaÌÌafl

e¯eÚÍa ‰oÎÊÌa ·˚Ú¸ ÛÒÚaÌ‚o‚ÎeÌa ÚaÍËÏ

o·aÁoÏ, ˜Úo·˚ ÍoÌÚoθÌ˚È ÔaÎeˆ Ìe ‰oıo‰ËΠ‰o

Í˚θ˜aÚÍË (ËÒ. 39).

• ç ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ÌË͇ÍËÏ ÏÓ‰ËÙË͇ˆËflÏ

ËÎË ‰Ó‡·ÓÚ͇Ï. 

• ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ËÁ‰ÂÎË ÔÓ‰‚Â„‡ÎÓÒ¸

‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‡ÚÏÓÒÙÂÌ˚ı ‡„ÂÌÚÓ‚ (‰Óʉ¸, ÒÓÎ̈Â

Ë Ú.‰.).

• èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ÒÓÒÚÓflÌË ËÁ‰ÂÎËfl. Ç

ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÂÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ Ì ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚËÛÈÚÂ

ËÁ‰ÂÎË ˠÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í

‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Vortice.

• Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ Ë/ËÎË

ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÁ‰ÂÎËfl, ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í

‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Vortice; ‚

ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÓÌÚ‡ Ú·ÛÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl

ÓË„Ë̇θÌ˚ı Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË Vortice.

• Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‡‰ÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ËÎË ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ËÏ

ÒËθÌ˚ı Û‰‡Ó‚ ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í

‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Vortice ‰Îfl Â„Ó

ÔÓ‚ÂÍË.

• åÓÌڇʠËÁ‰ÂÎËfl ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl

Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ.

• ëËÒÚÂχ ˝ÎÂÍÚÓÒ̇·ÊÂÌËfl, Í ÍÓÚÓÓÈ

ÔÓ‰Íβ˜‡ÂÚÒfl ËÁ‰ÂÎËÂ, ‰ÓÎÊ̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸

‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÌÓχÏ.

• àÁ‰ÂÎË Ì ÌÛʉ‡ÂÚÒfl ‚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË Í ÓÁÂÚÍÂ

˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌÓÈ Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ, Ú‡Í

͇͠ÓÌÓ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ Ò ‰‚ÓÈÌÓÈ ÒÚÂÔÂ̸˛ ËÁÓÎflˆËË.

• èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ͠ÒÂÚË ÔËÚ‡ÌËfl/ÓÁÂÚÍÂ

ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Ëı Ô‡‡ÏÂÚ˚

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Â„Ó Ï‡ÍÒËχθÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË.

Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í

Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.

• èË ÏÓÌڇʠÒΉÛÂÚ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ

Û·ËθÌË͇ Ò ‡ÒÒÚÓflÌËÂÏ ÏÂʉ۠‡ÁÓÏÍÌÛÚ˚ÏË

ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË, ‡‚Ì˚Ï ËÎË ·Óθ¯ËÏ 3 ÏÏ. 

• ê„ÛÎËӂ͇ Ú‡ÈÏÂ‡ ËÎË T HCS (ÒËÒÚÂÏ˚

ÍÓÌÚÎfl ‚·ÊÌÓÒÚË) ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl

Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ. 

• Ç ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÒÎÛ˜‡flı ‚˚Íβ˜‡ÈÚ Û·ËθÌËÍ: a)

ÔË ‚˚fl‚ÎÂÌËË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ‚

ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËË ËÁ‰ÂÎËfl; ·) ÔË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË

̇ÛÊÌÓÈ ˜ËÒÚÍË ËÁ‰ÂÎËfl; ‚) ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔËÌflÚËfl

¯ÂÌËfl Ó Ì ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ú˜ÂÌËÂ

ÍÓÓÚÍËı ËÎË ÔÓÚflÊÂÌÌ˚ı ËÌÚÂ‚‡ÎÓ‚ ‚ÂÏÂÌË. 

• Ç˚ÔÛÒÍÌoÈ ÔaÚÛ·oÍ aÔÔaaÚa Ò ÍoÏÔeÌÒaˆËoÌÌ˚Ï

ÍoθˆoÏ (ËÒ. 7-A) ÔËÒoe‰ËÌfleÚÒfl Í o·˚˜Ì˚Ï

‚eÌÚËÎflˆËoÌÌ˚Ï ÚÛ·aÏ (ÌoÏËÌaθÌ˚Ï ‰ËaÏeÚoÏ

100 ÏÏ); ·eÁ ÍoÏÔeÌÒaˆËoÌÌo„o Íoθˆa (ËÒ. 7-B) oÌ

ÏoÊeÚ ÔËÒoe‰ËÌflÚ¸Òfl Í ÊeÒÚÍËÏ ÚÛ·ÍaÏ ËÁ

ÍaÒÌo„o èÇï (ÌoÏËÌaθÌ˚Ï ‰ËaÏeÚoÏ 100 ÏÏ).

• ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÔÓ‰‡˜Û

‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ‚ Ú‡ÍÓÏ

ÔÓÏ¢ÂÌËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‡„„‡Ú Ì„ÂÏÂÚ˘ÌÓ„Ó

ÚËÔ‡, ‡·ÓÚ‡˛˘ËȠ̇ „Ó˛˜ÂÏ (‚Ó‰Ó̇„‚‡ÚÂθÌ˚È

ÍÓÚÂÎ, Ô˜¸, ‡·ÓÚ‡˛˘‡fl Ì‡ ÏÂÚ‡ÌÂ, Ë Ú.‰.),

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰ÓÒÚÓ‚ÂËÚ¸Òfl ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÓ‰‡˜‡

‚ÓÁ‰Ûı‡ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ıÓӯ „ÓÂÌËÂ.

• àÁ‰ÂÎË ÌÂθÁfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ Í‡˜ÂÒÚ‚Â

‡ÍÚË‚ËÛ˛˘Â„Ó ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ‰Îfl ‚Ó‰Ó̇„‚‡ÚÂθÌ˚ı

ÍÓÚÎÓ‚, Ô˜ÂÈ Ë Ú.‰.; Á‡Ô¢‡ÂÚÒfl Ú‡ÍÊ ‚˚·ÓÒ

‚ÓÁ‰Ûı‡ Ò Ì„Ӡ‚ ‚ÓÁ‰ÛıÓ‚Ó‰˚ „Ófl˜Â„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡

ÔÓ‰Ó·Ì˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚.

• ÇÓÁ‰Ûı ËÁ ËÁ‰ÂÎËfl ‰ÓÎÊÂÌ Û‰‡ÎflÚ¸Òfl ˜ÂÂÁ

ÓÚ‰ÂθÌ˚È ‚ÓÁ‰ÛıÓ‚Ó‰ (ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ÚÓθÍÓ ‰Îfl

Ì„Ó) ËÎË ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸Òfl ‚Ó

‚ÌÂ¯Ì˛˛ Ò‰Û.

• èÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ËÎË ‰˚ÏÓ‚˚ı „‡ÁÓ‚, ÔÓ‰ÎÂʇ˘ËÈ

Û‰‡ÎÂÌ˲, ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ˜ËÒÚ˚Ï (ÚÓ ÂÒÚ¸ ÌÂ

ÒÓ‰Âʇ˘ËÏ ÊËÌ˚ı ‚¢ÂÒÚ‚, Ò‡ÊË, ıËÏ˘ÂÒÍËı Ë

‰ÍËı ‡„ÂÌÚÓ‚ ËÎË ‚Á˚‚ÓÓÔ‡ÒÌ˚ı Ë

‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËıÒfl ÒÏÂÒÂÈ).

• ç Á‡Í˚‚‡ÈÚ ˠÌ ÔÂ„Ó‡ÊË‚‡ÈÚÂ

‚ÓÁ‰ÛıÓÁ‡·ÓÌÛ˛ ¯ÂÚÍÛ  Ë ‚˚ÔÛÒÍÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl

ËÁ‰ÂÎËfl, ˜ÚÓ·˚ Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ÓÔÚËχθÌÓÏÛ

ÔÓıÓʉÂÌ˲ ‚ÓÁ‰Ûı‡.

• AÔÔaaÚ oÒÌa˘eÌ ÙËθÚoÏ ËÁ ÒeÚ˜aÚo„o

ÔoÎËÛeÚaÌa, ÍoÚo˚È ÏoÊÌo Ôo˜Ë˘aÚ¸ ÔÛÚeÏ

‚ÒÚflıË‚aÌËfl, Ôo‰Û‚ÍË ËÎË ÔoÏ˚‚ÍË.

èo‚eflÈÚe ÒoÒÚoflÌËe ÙËθÚa Ë ÔoÏ˚‚aÈÚe e„o

ËÎË ÁaÏeÌflÈÚe Ìe eÊe, ˜eÏ ˜eeÁ Íaʉ˚e 6

ÏeÒflˆe‚ a·oÚ˚ aÔÔaaÚa (ËÒ. 35-36).

èêàåÖóÄçàÖ.
ÖÒÎË ‚ÂÌÚËÎflÚÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl Ì‡ Û˜‡ÒÚÍÂ,
˜‡ÒÚ¸ ÍÓÚÓÓ„Ó Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ
ÌÂÓ·Îˈӂ‡ÌÌÛ˛ ÒÚÂÌÛ, ‡ ˜‡ÒÚ¸ Ó·Îˈӂ‡Ì‡
ÔÎËÚÍÓÈ, ‰Îfl ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ‡ÁÌˈ˚ ‚
ÛÓ‚Ì ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÔˆˇθÌÛ˛
‡ÒÔÓÍÛ.

OÒÚÓÓÊÌÓ:

˝ÚÓÚ ÒËÏ‚ÓΠÛ͇Á˚‚‡eڠ̇ Ïe˚ Ôe‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, Ì‡Ô‡‚ÎeÌÌ˚e
̇ Ó·eÒÔe˜eÌËe ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔÓθÁÓ‚‡ÚeÎfl

!

íêÖÅéÇÄçàü èé ëéÅãûÑÖçàû íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà 

êìëëäàâ

ÇÌËχÌËe:

˝ÚÓÚ ÒËÏ‚ÓΠÛ͇Á˚‚‡eڠ̇ Ïe˚ Ôe‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, Ì‡Ô‡‚ÎeÌÌ˚e
̇ Ôe‰ÓÚ‚‡˘eÌËe ÌeËÒÔ‡‚ÌÓÒÚeÈ ËÁ‰eÎËfl

!

Summary of Contents for VORT QUADRO

Page 1: ...rukcja Haszn lati utas t s U ivatelsk p ru ka Manual de instruc iuni Upute za uporabu Kullan m k lavuzu VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44...

Page 2: ...e appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to follow the instructions given in this booklet Following these instructions will...

Page 3: ...es Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat installeert en aansluit Vortice kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade aan personen of zaken ontstaan als gevolg v...

Page 4: ...i elektrycznych i mechanicznych Zachowa niniejsz instrukcj na przysz o A term k felszerel se s bek t se el tt figyelmesen olvassa el a haszn lati utas t st A haszn lati utas t s be nem tart sa miatt b...

Page 5: ...ilen ko ullara uyulmamas ndan dolay meydana gelecek can ve mal kayb na d n k hi bir sorumluluk kabul etmemektedir Bu talimatlara uyulmas r n n uzun servis mr ne sahip olmas n ve de t m elektrik ve mek...

Page 6: ...a o deve ser efectuada por pessoal profissionalmente qualificado Dit symbool geeft aan dat deze handeling verricht moet worden door vakkundig gekwalificeerd personeel Denna symbol anger att momentet s...

Page 7: ...ICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS APLICA ES T PICAS KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN TYPISKA TILL MPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZ ALKALMAZ SOK TYPICK APLIKACE APLICA II...

Page 8: ...schnell DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET MODE D EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCI N Y EMPLEO DESCRI O E UTILIZA O BESCHRIJVING EN GEBRUIK BESKRIVNING OCH ANV NDNING OPIS I ZASTOSOWAN...

Page 9: ...stnost s odtahem do samostatn ho potrub Motor je vybaven dvoj rychlost minim ln a maxim ln tepelnou ochranou pouzdry nebo kuli kov mi lo isky pouze u model Long Life LL kter zaru uj nejm n 30 000 hodi...

Page 10: ...10 ZH AR Long Life LL 30 000 e o ea o o o a a o e e a a e o o a o o a e o o a a o RU...

Page 11: ...time after the light is switched off The timer function can be used irrespective of the appliance s speed using the external switch The switch is not supplied fig 24 C T HCS model Humidity Control Sy...

Page 12: ...aje de humedad supera el 65 Adem s el circuito ha sido dotado de un programador regulable mediante el trimmer de 3 a 20 minutos fig 32 El aparato se pondr en marcha de modo autom tico a la velocidad c...

Page 13: ...hodz cego w zakres dostawy rys 24 C Model T HCS System Kontroli Wilgotno ci Produkt jest wyposa ony w obw d z czujnikiem okre lonego poziomu wilgotno ci kt ry uruchamia urz dzenie gdy wilgotn przekroc...

Page 14: ...jeme mogu e promijeniti u rasponu od 3 do 20 minuta i to pomo u pode iva a sl 31 Ure aj se automatski pokre e nekoliko sekundi nakon paljenja aruljice i nastavlja raditi nakon njenog ga enja u trajanj...

Page 15: ...15 RU AR ZH 24 C T HCS 65 3 20 trimmer 32 T HCS 24 A e e o e e o a e a e o a e o e e o a e o e o o e o a B 3 3 20 31 24 C T HCS 65 3 20 32 T HCS 24...

Page 16: ...to presa adeguata alla sua potenza massima In caso contrario rivolgersi subito a personale professionalmente qualificato Per l installazione occorre prevedere un interruttore onnipolare con distanza d...

Page 17: ...des the maximum electrical power required by the appliance If this is not the case arrange for a qualified electrician to make the necessary modifications Use a multi polar switch with minimum contact...

Page 18: ...e la puissance maximale de l appareil Dans le cas contraire s adresser imm diatement du personnel professionnellement qualifi Pour son installation pr voir un interrupteur omnipolaire dont la distanc...

Page 19: ...ollte dies nicht der Fall sein wenden Sie sich sofort an qualifiziertes Fachpersonal F r die Installation ist ein allpoliger Schalter mit einer Kontakt ffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Die...

Page 20: ...ario contactar inmediatamente con personal cualificado Para realizar la instalaci n es necesario disponer de un interruptor omnipolar con distancia de apertura entre los contactos igual o superior a 3...

Page 21: ...xima Caso contr rio contacte imediatamente pessoal profissionalmente qualificado Para a instala o necess rio um interruptor omnipolar cuja dist ncia de abertura dos contactos seja igual ou superior a...

Page 22: ...het apparaat Is dit niet het geval raadpleeg dan een vakman Bij de installatie dient u gebruik te maken van een meerpolige schakelaar met een afstand tussen de contactpunten van minstens 3 mm Het afst...

Page 23: ...s maximala effekt Om s inte r fallet kontakta omg ende en beh rig fackman F r installationen kr vs en allpolig str mbrytare med ett kontaktavst nd p minst 3 mm Inst llningen av timern eller T HCS Fukt...

Page 24: ...innym przypadku zwr ci si do wykwalifikowanego technika W czasie instalacji nale y przewidzie wy cznik jednobiegunowy o odleg o ci mi dzy stykami r wnej lub wi kszej ni 3 mm Regulacji TIMERA oraz T H...

Page 25: ...rhez A helyes sszeszerel st olyan egyp lus megszak t haszn lat val kell elv gezni amelyn l az rintkez k k z tti t vols g legal bb 3 mm A TIMER vagy a T HCS P ratartalom Ellen rz Rendszer be ll t s t k...

Page 26: ...suvce jejich v kon odpov d maxim ln mu v konu p stroje Nen li tomu tak obra te se na odborn kvalifikovan ho pracovn ka K instalaci je nutn pou t v cep lov vyp na s minim ln m rozev en m kontakt 3 mm S...

Page 27: ...sa maxim n caz contrar adresa i v imediat personalului calificat din punct de vedere profesional Pentru instalare trebuie s fie prev zut un ntrerup tor omnipolar cu o distan de deschidere a contactel...

Page 28: ...eren njegovoj maksimalnoj snazi U suprotnom odmah se obratiti stru nom osoblju Za postavljanje treba predvidjeti polaritetni prekida ija je udaljenost otvora kontakata jednaka ili ve a od 3 mm Pode av...

Page 29: ...er bu ger ekle mez ise gerekli i lemin yap lmas i in bir elektrik teknisyeni i inde kalifiye ile temasa ge iniz Kurulum i lemi i in t m kutuplar aras ndaki temas mesafesi en az 3 mm olacak ekilde ok...

Page 30: ...30 Vortice 2 3 39 Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm TIMER T HCS 7 A 100 mm 7 B PVC 100 mm 6 35 36...

Page 31: ...rtice Vortice Vortice Vortice 3 T HCS a o a o a a a a o e a o o o 7 A oe e o e o a o a a e o 100 e o e a o o o o a 7 B o o e oe e a a o o o a a e o 100 A a a o a e o e a o o o e a a o o o o o a e a o...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...de la red deben coincidir con los de la placa de caracter sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkom...

Page 35: ...6 35 5 4 3...

Page 36: ...36 7 8 9 10 11...

Page 37: ...37 12 13 14 15 16 17...

Page 38: ...DELL CONEXIONES EL CTRICAS MODELO B SICO LIGA ES EL CTRICAS MODELO BASE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN BASISMODEL ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR BASMODELL POD CZENIE ELEKTRYCZNE MODEL BASE ELEKTROMOS BEK T SEK AL...

Page 39: ...39 20 21...

Page 40: ...O CON TEMPORIZADOR T HCS LIGA ES EL CTRICAS MODELO TIMER T HCS ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN TIMERMODEL T HCS ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR F R TIMERMODELL T HCS POD CZENIE ELEKTRYCZNE MODEL TIMER T HCS ELEKTRO...

Page 41: ...41 24 25 22A 23A 26...

Page 42: ...42 28 27 29 30...

Page 43: ...N MODELU T HCS REGLARE T HCS PODE AVANJE T HCS a AYARLAMA T HCS T HCS T HCS REGOLAZIONE TIMER REGULATING THE TIMER R GLAGE MINUTERIE EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACI N DEL TEMPORIZADOR REGULA O...

Page 44: ...G ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA ONDERHOUD REINIGING UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INERE CUR ARE O...

Page 45: ...relho em gua ou outros l quidos Dompel hetapparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Doppa inte ned apparaten i vatten eller andra v tskor Nie zanurza urz dzenia w wodzie i innych p ynach A b...

Page 46: ...ezet P ep na proudu vzduchu Deviator de flux Skreta protoka Hava ak adapt r Griglia fissa Fixed grille Grille fixe Festes Gitter Rejilla fija Grelha fixa Vast rooster Fast galler Kratka sta a R gz tet...

Page 47: ...para os modelos sem Timer T HCS Elektronische niet omkeerbare snelheidsregelaar alleen voor de modellen zonder Timer T HCS Icke reversibelt elektroniskt hastighetsreglage endast f r modeller utan T H...

Page 48: ...wen van extern naar inbouw Sats f r omvandling av C 1 5 fr n extern apparat till inbyggd apparat Zestaw do zmiany C 1 5 z modelu zewn trznego na model do zabudowy K ls falba s llyesztett C 1 5 transzf...

Page 49: ...st or an authorized Vortice dealer if you are outside the UK Ireland territory PROBLEMI SOLUZIONI IT Prima di richiedere l intervento dell assistenza tecnica verificare le seguenti cause e rimedi ANOM...

Page 50: ...chst die m glichen St rungsursachen und Abhilfema nahmen gem folgender Tabelle berpr fen ANOMALIE L appareil ne se met pas en marche imm diatement Appareil compl tement teint L appareil ne fonctionne...

Page 51: ...st ncia t cnica verifique as seguintes causas e solu es PROBLEMAS SOLU ES PT ANOMAL A El aparato no se pone en marcha inmediatamente Aparato completamente apagado El aparato no funciona correctamente...

Page 52: ...s f rs k identifiera orsaken och tg rda problemet p egen hand med hj lp av listan nedan PROBLEEM Het apparaat start niet onmiddellijk Apparaat blijft uit Apparaat werkt niet Regelmatig Het apparaat we...

Page 53: ...wdzenie nast puj cych ewentualnych przyczyn awarii oraz zapoznanie si z rozwi zaniami RENDELLENESS G A berendez s nem azonnal indul A berendez s teljesen ki van kapcsolva A berendez s nem szab lyosan...

Page 54: ...tice Cur a i sau nl tura i obstacolul PROBLEME SOLU II RO nainte de a solicita interven ia asisten ei tehnice controla i urm toarele cauze i solu ii PORUCHA Ventil tor se okam it nezapnul P stroj je p...

Page 55: ...k yard m istemeden nce sorunu a a da yer alan sorun giderme kontrol listesinden yararlanarak z mlemeye al n z NEPRAVILNOST Uredaj se ne ukljucuje odmah Ure aj je potpuno uga en Ure aj nepravilno radi...

Page 56: ...56 Timer T HCS Vortice Vortice Vortice EL e o a e ae e e e e Timer T HCS e e e e e e e e e e a o e e o o e oe oe o e C a a a O a e a o o a o e o a Vortice e e e e Vortice a e o o a RU...

Page 57: ...57...

Page 58: ...ung Emplazamiento para el dispositivo sujeta cables Posicionamento para dispositivo de fixa o de cabo Plaatsing inrichting snoerhouder Kabelkl mmans placering Miejsce na uchwyt przewodowy K belr gz t...

Page 59: ...plakas Sezione Sectional view Coupe Schnitt Secci n Sec o Doorsnede Tv rsnitt Przekr j Keresztmetszet Pr ez Sec iune Presjek B lme Isolante Insulating material Mati re isolante Isoliermaterial Aislan...

Page 60: ...izados Vortice S p A behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att g ra f rb ttrande f r ndri...

Reviews: