background image

ITALIA

Spedire la garanzia in busta
chiusa a:
Vortice Elettrosociali S.p.A.
Strada Cerca 2
Frazione di Zoate
20067 Tribiano Milano

OTHER COUNTRIES

Please send the guarantee to
the  retailer’s  address  in  the
country  where  the  appliance
has been purchased.

Autorizzo la Vortice
Elettrosociali S.p.A.
adinserire i miei dati
nelle sue liste e a
comunicarli a terzi
per l’invio di materiale
pubblicitario ed
informativo. In ogni
momento, a norma
dell’art. 13 legge
675/96, potrò avere
accesso ai miei dati,
chiederne la modifica
o la cancellazione
oppure oppormi al
loro utilizzo scrivendo
a Vortice
Elettrosociali S.p.A.
Responsabile
trattamento dati -
Strada Cerca, 2 -
Frazione di Zoate -
20067 Tribiano (MI).

Non autorizzo 
(barrare se interessa).

I do not authorize 
(please tick if
required).

I authorize Vortice
Elettrosociali S.p.A.
and its local
distributors to include
my personal details
within their database
and they can use it
through a third party
for the despatch of
advertising material.
At any time, in
accordance with the
regulations in force
within my country. I
can have access to
details and can ask to
make changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
the headquarters of
the local distributor
where the appliance
has been bought.

UK-IRELAND

Send the guarantee
in sealed envelope to:
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United Kingdom

I authorize Vortice
Ltd. to include my
personal details
within their database,
which they use, via a
third party for the
despatch of
advertising material,
at any time, in
accordance
with the regulations in
force within my
country.
I can have access
to my details and can
request changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United
Kingdom.

I do not authorize
(please tick if
required).

FRANCE

Expédier la garantie sous
enveloppe cachetée a:
Vortice France 
15-33, Rue Le Corbusier Eu-
roparc - CS 30007
90046 CRETEIL CEDEX

Conformément à la
loi informatique et
liberté art. 27 du
27/01/78, vous
disposez d’un droit
d’accés et de
rectification des
donné es vous
concernant auprès de
Vortice France - 72,
Rue Baratte - Cholet- 
94106 Saint Maur
Cedex.
Par notre
intermédiaire,
votre adresse pourra
être transmise à
des tiers.

Sauf opposition de
votre part (auquel cas
cochez la case ci
dessus).

ITALIA 
CONDIZIONI DI GARANZIA

VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 24
mesi dalla data dell’acquisto che deve essere
comprovata da idoneo documento fiscale
(scontrino o fattura) rilasciato dal venditore.
Nel suddetto periodo di garanzia VORTICE
SPA si
impegna, dopo aver effettuato le opportune
valutazioni tecniche, a riparare o a sostituire,
gratuitamente, le parti dell’apparecchio che
risultassero affette da difetti di fabbricazione.
La presente garanzia, da attivare nei modi e
nei termini di seguito indicati, lascia
impregiudicati i diritti derivanti al consumatore
dalla applicazione del D. lgs. 24/2002.Tali
diritti, conformemente alla legge, potranno
essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del proprio venditore. La presente garanzia è
valida su tutto il territorio italiano.

Modalità e condizioni di attivazione della
garanzia

Gli interventi in garanzia (riparazioni o
sostituzioni del prodotto ovvero delle parti
difettose) saranno eseguiti presso uno dei
Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da
VORTICE il cui indirizzo è disponibile
sull’elenco telefonico alfabetico o contattando
il 

numero verde 800.555.777

. La prestazione

eseguita in garanzia non prolunga il periodo
della garanzia. Pertanto, incaso di sostituzione
del prodotto o di un suo componente, sul
bene o sul singolo componente fornito in
sostituzione non decorre un nuovo periodo di
garanzia ma si deve tener conto della data di
acquisto del prodotto originario.

UK AND IRELAND 
CONDITIONS OF WARRANTY

This guarantee is offered as an extra benefit
and does not affect your legal rights. All
electrical appliances produced by Vortice are
guaranteed by the Company for 

two years

against faulty material or workmanship.
If any part is found to be defective in this
way within the first twenty months four from
the date of purchase or hire purchase
agreement, we or our authorised service
agents, will replace or at our option repair
that part without any charge for materials or
labour or transportation, provided that the
appliance has been used only in accordance
with the instructions provided with each
appliance and has been not connected to an
unsuitable electricity supply, or subjected to
misuse, neglect or damage or modified or
repaired by any person not authorised by
us.The correct electricity supply voltage is
shown on the rating plate attached to the
appliance.
This guarantee is normally available only to
the original purchaser of the appliance, but
the Company will consider written
applications for transfer.
Should any defect arise in any Vortice
product anda claim under guarantee become
necessary, the appliance should be carefully
packed and returned to your approved
Vortice stockist.This portion of the guarantee
should be attached to the appliance.

FRANCE 
CONDITIONS DE GARANTIE

Votre appareil est couvert par notre garantie à
condition qu’il ne soit pas utilisé à des fins autres
que celles définies dans nos fiches techniques.
Il est garanti pendant deux ans pour l’ensemble
des pièces qui le compose, contre tout vice de
fabrication ou défaut de matiére,
et ce, dès la date de la première mise en service
Cette garantie s’applique au remplacement
gratuit ou à la réparation sans frais des pièces
reconnues défectueuses par nos services; elle ne
peut, en aucun cas, donner lieu à des dommages
et intèréts.
Les frais de transport restant à la charge de
l’utilisateur, et le material voyage à ses risques et
perils.

La garantie sera sans effet si:

• L’appareil a subi un démontage, un

remplacement, de piéce ou une réparation hors
de nos ateliers.

• S’il a été survolté.
• S’il a été utilisé dans une atmosphére 

corrosive.

• S’il a été deterioré ou brisé par accident (choc

ou chute....) ou même pendant le transport (le
transporteur est seul responsable).

• La garantie ne s’applique pas sur les pieces à

durée de vie limitée, (filtre charbon, charbon
pour collecteur etc....)

En cas de panne. N’écrivez pas, mais retournez
directement l’appareil soigneusement emballé à
notre service après vente voir coordonnées sur
www.vortice-france.com ou au 01.55.1250.00.
Joindre à l’envoi: le présent certificat de garantie
validé par le vendeur, accompagné d’une note
explicative succinte.

Summary of Contents for VORT QBK - SAL KC Series

Page 1: ...Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM COD 5 471 084 621 VORTICE FRANCE 15 33 Rue Le Corbusier Europarc 94046 CRETEIL Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE ELET...

Page 2: ...assicurer invece la durata e l affidabilit elettrica e meccanica dell apparecchio Conservare sempre questo libretto istruzioni Indice IT Descrizione 3 Sicurezza 3 Installazioni tipiche 4 Identificazio...

Page 3: ...tallazione dell apparecchio in stanze da bagno in presenza di vasche da bagno o docce deve essere fatta in conformit con le norme vigenti Non apportare modifiche di alcun genere all apparecchio Verifi...

Page 4: ...abbinamento a regolatore di velocit la T ambiente massima a cui pu lavorare l apparecchio 55 C e la T ambiente massima a cui pu lavorare il regolatore 40 C Per l installazione necessario installare un...

Page 5: ...e per fermacavo 1 fascetta fermacavo 1 piletta 3 4 scarico liquidi completa 1 dado cieco 3 4 per chiusura scarico liquidi Movimentazione Prima di spostare la macchina accertarsi che il mezzo utilizzat...

Page 6: ...aso di interventi straordinari Il prodotto deve essere installato in modo da mantenere l asse del motore orizzontale rispetto al terreno Il prodotto deve necessariamente essere installato con il foro...

Page 7: ...dere al reperimento del cavo 3G1 5 H05V2V2 F per i prodotti monofase 4G1 5 H05V2V2 F per quelli trifase della lunghezza necessaria Il cavo di alimentazione pu essere collegato al motore praticando un...

Page 8: ...8 ITALIANO 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17...

Page 9: ...B Mai utilizzare il lato inferiore come entrata del cavo di alimentazione 9 ITALIANO OK 20 20 NO 21 21 NO 19 19 OK CON SIFONE NO SENZA SIFONE 18 18 CONFIGURAZIONE NON POSSIBILE SE MONTATO IL PARAPIOGG...

Page 10: ...e successivo ripristino dell alimentazione di potenza dal quadro generale La messa a terra deve essere realizzata attraverso i morsetti opportunamente predisposti all interno del prodotto e nel rispe...

Page 11: ...siglia di ripetere la prova per almeno 3 volte con esito positivo Accertarsi del saldo e stabile fissaggio delle protezioni fisse in corrispondenza delle parti in movimento Manutenzione Pulizia Nel mo...

Page 12: ...12 ITALIANO 29 29 31 31 30 30...

Page 13: ...ctrical power supply only if the rated power of the supply is sufficient to match the maximum rated power of the appliance If not contact a professional electrician without delay Isolate the appliance...

Page 14: ...de 2 Model 3 Production date 4 Mains Voltage 5 Absorbed power 6 Absorbed current 7 Mains Frequency 8 Motor speed 9 Max ambient Temperature 10 Duty cycle 11 IP motor protection 12 Motor classification...

Page 15: ...appliance is to be positioned offers enough room for installation and later maintenance work There must be enough room on the inspection panel side of the appliance for the panels to be fully opened a...

Page 16: ...Drain device installation Ensure the minimum ground clearance has been achieved then install the drainage point See fig 9 16 ENGLISH 5 5 6 6 7 7 9 9 8 8...

Page 17: ...the model size and installation location The cable can be connected to the motor by drilling a hole through the external panel Use the provided cable grommets on both faces of the hole to protect the...

Page 18: ...18 ENGLISH 15 15 16 16 17 17 FROM TOP ALLOWED IF CABLE IS 18 18 SHAPED WITH A SIPHON FROM TOP CONFIGURATION NOT ALLOWED CABLE CANNOT BE RUN THROUGH TOP PANEL IF USED WITH EXTERNAL RAIN COVER...

Page 19: ...casing through an appropriately sized grommet Fix the cable properly in place after connecting the appliance to the power supply Electrical connections are to be made exactly as shown in the wiring d...

Page 20: ...mponents used in the installation must comply with current European and local legal requirements Labeling on the appliance A number of labels may be present on the appliance and these must never be re...

Page 21: ...e form on page 25 to register installation data Use the next table to record all maintenance operations undertaken Before cleaning ensure the blanking nut has been removed from the drainage point 21 2...

Page 22: ...22 ENGLISH 31 31...

Page 23: ...PIOGGIA VORT QBK SAL 560 24 137 Cod 34 34 EXTERNAL RAIN COVER VORT QBK SAL 500 24 199 VORT QBK SAL 355 24 197 VORT QBK SAL 400 24 198 VORT QBK SAL 315 24 196 PROTEZIONE SCARICO VORT QBK SAL 560 24 138...

Page 24: ...ndo ad un sistema collettivo Important information on eco compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING D...

Page 25: ...ENANCE Firma manutentore Maintenance Engineer signature N O T E N O T E S Ordinaria Routine Straordinaria Exceptional Data installazione Installation date Timbro e rma installatore Installer name and...

Page 26: ...26 Data Date MANUTENZIONE MAINTENANCE Firma manutentore Maintenance Engineer signature N O T E N O T E S Ordinaria Routine Straordinaria Exceptional...

Page 27: ...27...

Page 28: ...e S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vortice S p A reserves the right to make improvements to products at any time and without prio...

Page 29: ......

Page 30: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Page 31: ...a valida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseg...

Page 32: ...TIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del clie...

Reviews: