background image

Insert the filter into the frame (fig.14)

Fit the filter and reassemble the fastening device (fig.15)

Refit the filter holder to the appliance

Function

Control panel

(fig.16)

Buttons
1 On/off
2 Timer
3 “Night time” function
4 Temperature “UP”
5 Temperature “DOWN”
7 Operation mode
8 Fan speeds

Indicators
9 Power Supply
10 Timer
11 “Night” function
13 Display
14 Slot for receiving signal from remote control unit
15 Fan mode
16 Dry mode
17 Cooling mode
18 Automatic mode
19 Minimum speed
20 Medium speed
21 High speed
22 Condensation tank full
23 Compressor on

Functions

Switching On/Off
Press ON/OFF: the appliance comes on in Cooling
Mode at minimum speed; the preset temperature is
24°C
All the indicator lights come on at the same time; the
display shows ambient temperature from 0°C to 50°C
to turn the appliance off, press the ON/OFF button.

Setting operating mode
Press the MODE button to select the required operating
mode: Fan, Dry, Cooling, Auto. The indicator light for the
mode selected will come on.
If the room temperature drops below the set limit, the
Cooling Mode automatically cuts out and the appliance
continues to operate in Fan Mode at the preset speed.
If room temperature rises to above the preset limit, the
appliance automatically goes back to Cooling Mode.

Setting the temperature
Use the Temperature “UP” and Temperature “DOWN”
buttons to set the required temperature.
While the temperature is being set, the display shows
the reading. When a temperature has been set, the
display will return to showing room temperature.
The appliance preset temperature is 24°C

Setting fan speed
Press SPEED to select the required fan speed setting:
Minimum, Medium, Maximum. The indicator light for the
mode selected will come on at the same time.

16

16

23

22

21

8

20

19

18

7 17 16 15 14 13

5

4

11

3

10

2

9

1

15

15

14

14

16

ENGLISH

Summary of Contents for VORT-KRYO POLAR 10

Page 1: ...Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRAN...

Page 2: ...des dommages ventuels caus s aux personnes ou aux choses par suite du non respect des instructions ci dessous Le respect de toutes les indications report es dans cette notice garantira une longue dur...

Page 3: ...Kondenswasserabf hrung 34 Wartung Reinigung 34 Ursachen von Funktionsst rungen 35 Wichtige Information f r die umweltgerechte Entsorgung 35 Antes de instalar y utilizar el producto leer atentamente la...

Page 4: ...l apparecchio Non appoggiare oggetti sull apparecchio Non utilizzare l apparecchio in ambienti umidi o bagnati Non spostare l apparecchio trascinandolo per il cavo di alimentazione In caso di danneggi...

Page 5: ...one aria 7 alloggiamento cavo 8 griglia uscita aria calda 9 foro scarico condensa con tappo di chiusura Accessori in dotazione g 4 10 tubo essibile per scarico aria calda 11 pannello per nestre da ins...

Page 6: ...Scarico diretto attraverso una parete o un vetro g 6 Montare il connettore tondo 13 sull estremit della tubazione di scarico Realizzare un foro di diametro maggiore di 152 mm nel vetro o nella parete...

Page 7: ...N B La lunghezza della tubazione essibile stata appositamente calcolata in funzione delle speci che dell apparecchio Si raccomanda pertanto di evitarne la sostituzione o il prolungamento possibili cau...

Page 8: ...emperatura preimpostata 24 C Tutti gli indicatori si accendono contemporaneamente il display indica la temperatura ambiente da 0 C a 50 C Per spegnere l apparecchio premere nuovamente il pulsante ON O...

Page 9: ...i ventilazione viene automaticamente impostata sul valore minimo Ripremendo il pulsante SLEEP la temperatura e la velocit ritornano ai valori precedentemente impostati NB L apparecchio si spegne autom...

Page 10: ...e il tappo in gomma dal foro di scarico e conservarli per un utilizzo futuro 2 connettere un estremit del tubo per il drenaggio continuo della condensa in dotazione al foro di scarico posizionandone...

Page 11: ...mai di riparare o smontare l apparecchio ma rivolgersi sempre ad un Centro Assistenza Autorizzato Vortice Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL UNI...

Page 12: ...objects standing on the appliance Do not use the appliance in damp or wet conditions Do not move drag the appliance from one position to another by the power cable If the power cable is damaged have i...

Page 13: ...g 3 5 Air lter 6 Air intake grille 7 Cable housing 8 Hot air outlet grille 9 Condensation drainage hole with plug Accessories supplied g 4 10 Hot air extraction hose 11 Window panel to be tted to the...

Page 14: ...Extract the hot air through the window or wall g 6 Fit the rounded connector 13 to the end of the extraction hose Make a hole of more than 152 mm diameter in the window or wall to accommodate the rou...

Page 15: ...een carefully calculated to match the speci cations of the appliance You are advised not to replace the hose or extension as this may lead to a fault developing Fitting the active carbon lters Remove...

Page 16: ...ess the ON OFF button Setting operating mode Press the MODE button to select the required operating mode Fan Dry Cooling Auto The indicator light for the mode selected will come on If the room tempera...

Page 17: ...he appliance switches itself off automatically after operating for 12 hours of continuous running in Night mode N B Night mode can only be activated if the appliance is in Cooling mode i e it is not a...

Page 18: ...e continuous condensation drainage hose supplied to the appliance drain hole and place the other end in a drain 3 The hose can be connected to an extension hose that has an external diameter of 18mm N...

Page 19: ...disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SE...

Page 20: ...de l appareil Ne rien poser sur l appareil Ne pas utiliser l appareil dans des milieux humides ou mouill s Ne pas d placer l appareil en le tirant par le cordon d alimentation En cas d endommagement d...

Page 21: ...le aspiration air 7 logement cordon 8 grille sortie air chaud 9 trou vacuation condensation avec bouchon Accessoires fournis g 4 10 tuyau souple pour vacuation air chaud 11 panneau pour fen tres intro...

Page 22: ...ation directe travers un mur ou une vitre g 5 Monter le connecteur rond 13 sur l extr mit de la tuyauterie d vacuation R aliser un trou de diam tre sup rieur 152 mm dans la vitre ou dans la cloison de...

Page 23: ...que N B La longueur du tuyau souple a t sp cialement calcul e en fonction des sp ci cations de l appareil Il est donc recommand d viter de le remplacer ou de le rallonger ce qui pourrait entra ner des...

Page 24: ...te vitesse la temp rature programm e est 24 C Tous les indicateurs s allument simultan ment l cran indique la temp rature ambiante de 0 C 50 C Pour teindre l appareil appuyer nouveau sur le bouton ON...

Page 25: ...sse de ventilation est automatiquement programm e sur la valeur minimum En appuyant nouveau sur le bouton SLEEP la temp rature et la vitesse retourneront aux valeurs pr c demment programm es N B L app...

Page 26: ...e suivante g 22 1 enlever la manette d vacuation et le bouchon en caoutchouc de l ori ce d vacuation et les conserver pour une utilisation future 2 connecter une extr mit du tuyau pour le drainage con...

Page 27: ...elques minutes avant d essayer de le rallumer N B Ne jamais essayer de r parer ou de d monter l appareil s adresser toujours un Service apr s vente agr Vortice Information importante pour l limination...

Page 28: ...ngen betreiben Die Ansaug und Auslassgitter des Ger tes stets freihalten Keine Gegenst nde auf dem Ger t abstellen Das Ger t nicht in Feuchtr umen verwenden Das Ger t nicht durch Ziehen am Netzkabel...

Page 29: ...Luftansauggitter 7 Kabelfach 8 Gitter f r Warmluftauslass 9 Kondenswasserauslass mit Verschluss Standard Zubeh r Abb 4 10 Schlauch zum Ableiten der Warmluft 11 Blende f r Fenster dort einsetzen wo Pla...

Page 30: ...luftabf hrung durch eine Wand oder ein Fenster Abb 6 Den runden Verbinder 13 an das Ende des Warmluftschlauches montieren In die Fensterscheibe bzw Wand ein Loch mit mehr als 150 mm Durchmesser zum Ei...

Page 31: ...des Schlauches wurde genau auf die Kapazit t des Ger tes abgestimmt Er sollte daher nicht durch einen anderen Schlauch ersetzt oder verl ngert werden da dies Funktionsst rungen zur Folge haben k nnte...

Page 32: ...ltet sich das Ger t im Cooling mode mit der Mindestgeschwindigkeit ein Die werkseitig eingestellte Temperatur ist 24 C Alle Anzeigen leuchten gleichzeitig auf Auf dem Display wird die Raumtemperatur v...

Page 33: ...digkeitsstufe Bei neuerlichem Dr cken der Taste SLEEP werden Temperatur und Geschwindigkeit auf die urspr nglich eingestellten Werte zur ckgesetzt Hinweis Nach zw lf Stunden Dauerbetrieb im Nachtmodus...

Page 34: ...utomatisch abgeleitet werden damit der Sammelbeh lter nicht regelm ig entleert werden muss ist wie folgt vorzugehen Abb 22 1 Den Deckel und den Gummiverschluss der Ab uss ffnung entfernen und f r eine...

Page 35: ...ktes Ger t selber zu reparieren oder zu zerlegen suchen Sie immer einen Vortice Vertragsh ndler auf Wichtige Information f r eine umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU L NDERN GELTEN F R DIESES PROD...

Page 36: ...bstruir las rejillas de aspiraci n y salida del aire del aparato No apoyar objetos sobre el aparato No utilizar el aparato en entornos h medos o mojados No tirar del cable de alimentaci n para transpo...

Page 37: ...ento del cable 8 rejilla de salida del aire caliente 9 ori cio de evacuaci n del agua de condensaci n con tap n Accesorios en dotaci n g 4 10 tubo exible de salida del aire caliente 11 panel para vent...

Page 38: ...vacuaci n directa a trav s de una pared o un cristal g 6 Montar el conector redondo 13 en el extremo del tubo de salida Realizar un ori cio con un di metro de m s de 152 mm en el cristal o en la pared...

Page 39: ...bo exible se ha calculado espec camente en funci n de las caracter sticas del aparato Se desaconseja sustituirlo o prolongarlo para evitar posibles problemas de funcionamiento Instalaci n de los ltros...

Page 40: ...l aparato se activa en Modalidad de Cooling a Velocidad M nima la temperatura prede nida es 24 C Todos los indicadores se encienden al mismo tiempo el display indica la temperatura ambiente de 0 a 50...

Page 41: ...desciende autom ticamente al valor m nimo Pulsando nuevamente la tecla SLEEP la temperatura y la velocidad regresan a los valores programados Nota El aparato se apaga autom ticamente a las 12 horas de...

Page 42: ...arlos en un lugar seguro para poderlos utilizar cuando sea necesario 2 Conectar el extremo del tubo de evacuaci n continua del agua de condensaci n incluido de serie en el ori cio de evacuaci n y colo...

Page 43: ...ESTE PRODUCTO NO EST INCLUIDO EN EL MBITO DE APLICACI N DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y POR LO TANTO NO EXISTE OBLIGACI N ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA TIL Este...

Reviews: