4
DESCRIZIONE E IMPIEGO
I dispositivi denominati IREM 3, IREM 5 ed IREM 9
sono apparecchi ad alta tecnologia e costruiti a regola
d’arte, destinati alla regolazione manuale di uno o più
motori, monofase o comunque contraddistinti da
carico ohmico-induttivo, caratterizzati da intensità
massima complessiva di corrente non superiore
rispettivamente a 3, 5 e 9 A. La tabella a pag. 6 indica
gli accoppiamenti regolatore-singolo prodotto
(industriale). Si noti che il modello IREM 9 è
specificamente destinato alla regolazione simultanea
di più apparecchi.
I dispositivi IREM non sono adatti alla regolazione di
carichi di tipo capacitativo.
Una spia luminosa, conglobata nell’interruttore
bipolare, segnala la presenza di tensione sul carico.
I regolatori sono altresì dotati di potenziometro per la
regolazione della tensione sino ad un valore minimo,
preimpostabile mediante apposito trimmer.
Il modello IREM 9 è inoltre provvisto di dissipatore
alettato destinato a migliorare lo smaltimento termico.
Description and use
The IREM 3, IREM 5 AND IREM 9 are high-tech,
state-of-the-art manual regulators for operation with
one or more single-phase ohmic-inductive load
electric motors with maximum overall current ratings
of 3, 5 and 9 amperes respectively. The table on
page 6 shows the couplings between the regulators
and the individual industrial products. As can be seen,
the IREM 9 is specifically designed for regulating
several motors simultaneously.
These IREM regulators are not designed for
regulating capacitance type loads.
The two-pole switch incorporates an indicator light
that turns on when the load is under voltage.
Each regulator also has a potentiometer for adjusting
voltage down to a minimum value, depending on the
trimmer setting.
The IREM 9 regulator is also provided with a fin-type
dissipater for improving heat dissipation.
Description et mode d’emploi
Les dispositifs appelés IREM 3, IREM 5 et IREM 9
sont des appareils à haute technologie, construits
dans les règles de l’art, destinés au réglage manuel
d’un ou plusieurs moteurs, monophasés, ou de toute
façon qui se distinguent par une charge ohmique-
inductive et se caractérisent par une intensité
maximum totale de courant non supérieure à 3, 5 et 9
A respectivement. La table reportée à la page 5 indique
les couplages régulateur-produit individuel (industriel).
Note: le modèle IREM 9 est spécifiquement destiné
au réglage simultané de plusieurs appareils.
Les dispositifs IREM ne sont pas adaptés au réglage
de charges de type capacitatif.
Un voyant lumineux englobé dans l’interrupteur
bipolaire signale la présence de tension sur la charge.
Les régulateurs sont eux aussi munis d’un
potentiomètre pour le réglage de la tension jusqu’à
une valeur minimum à fixer préalablement au moyen
d’un trimmer prévu à cet effet.
Le modèle IREM 9 est aussi muni d’un dissipateur à
ailettes destiné à en améliorer le refroidissement.
Beschreibung und Einsatz
Die benannten Vorrichtungen IREM 3, IREM 5 und
IREM 9 sind Hochtechnologieapparate, die nach allen
Regeln der Kunst konstruiert werden. Sie sind zur
manuellen Regulierung eines oder mehrerer Motoren
bestimmt, welche einphasig sind oder durch ohmisch-
induktive Last und durch eine
Gesamthöchststromstärke von 3, 5 und 9 A
gekennzeichnet sind. Die Tabelle auf Seite 6 zeigt die
Verbindung Regulator – Einzelprodukt (industriell) an.
Das Modell IREM 9 ist eigens dafür geschaffen, die
simultane Regulierung mehrerer Apparate zu
übernehmen.
Die Vorrichtungen IREM sind nicht für eine kapazitive
Regulierung geeignet.
Eine im zweipoligen Schalter integrierte
Anzeigelampe deutet das Vorhandensein von
Lastspannung an.
Die Regler sind außerdem mit Potentiometern zur
Spannungsregulierung bis auf einen Minimalwert, der
mittels entsprechenden Trimmern eingestellt wird,
ausgerüstet.
Das Modell IREM 9 ist darüber hinaus mit einem
Kühlkörper versehen, der die thermische
Wärmeableitung verbessert.
Descripción y empleo
Los dispositivos denominados IREM 3, IREM 5 e
IREM 9 son aparatos de alta tecnología construidos a
regla de arte, destinados a la regulación manual de
uno o varios motores, monofásicos o caracterizados
por carga ohmica-inductiva, con una intensidad
máxima total de corriente no superior a 3, 5 y 9 A
respectivamente. La tabla de la pág. 6 indica los
acoplamientos regulador-producto (industrial). Se hace
notar que el modelo IREM 9 está específicamente
destinado a la regulación simultánea de varios
aparatos.
Los dispositivos IREM no son aptos para la
regulación de cargas de tipo capacitativo.
Un indicador luminoso, incorporado en el interruptor
bipolar, señala la presencia de tensión sobre la carga.
Los reguladores están además dotados de
potenciómetro para la regulación de la tensión hasta
un valor mínimo programable mediante trimmer.
El modelo IREM 9 está además provisto de disipador
con aletas destinado a mejorar la eliminación térmica.
Beschrijving en gebruik
De inrichtingen genoemd IREM 3, IREM 5 e IREM 9
zijn technologisch hoogwaardige, met grote vakkennis
vervaardigde apparaten die dienen voor het
handmatig regelen van een of meer motoren,
eenfasige of hoe dan ook gekenmerkt door
inductieve ohmse belasting, waarvan de totale
maximale stroomsterkte resp. de 3, 5 en 8 A niet
overschrijdt. De tabel op pag. 6 geeft de betreffende
gegevens ter regeling van het afzonderlijke
(industriële) product aan. Let erop dat model IREM 9
speciaal is bestemd voor de gelijktijdige regeling van
meerdere apparaten.
De IREM-inrichtingen zijn niet geschikt voor het
regelen van belastingen van het capacitieve soort.
Een rood LED dat zich in de tweepolige schakelaar