background image

13

SVENSKA

• Använd aldrig apparaten för annat bruk än det som

anges i detta häfte.

• Sedan apparaten tagits ur sitt emballage, kontrollera

att den är i fullgott skick. Vid tveksamhet bör
hänvändelse genast göras till en av Vortice
auktoriserad serviceverkstad. Lämna aldrig delar av
emballaget inom räckhåll för barn eller obehöriga.

• Användningen av alla elektriska apparater medför

att vissa grundläggande regler måste iakttagas:
- rör inte apparaten om Du har fuktiga eller våta

händer;

- rör inte apparaten när Du är barfota;

- överlåt inte användningen av apparaten till barn

eller annan obehörig person.

• Använd inte apparaten i närvaro av brandfarliga

ämnen eller ångor som t.ex. sprit, insektsmedel,
bensin, etc..

• Före varje åtgärd, såsom t.ex. rengöring eller

underhåll, skall apparaten göras spänningslös
genom bortkoppling från nätet.

• När apparaten tjänat ut rekommenderas att brytaren

slås av och att den försätts i sådant skick att den inte
kan anslutas till elnätet. Skrota den på så vis att den
inte kommer i händerna på barn eller obehöriga.

Varning:

denna symbol anger försiktighetsåtgärder som skall vidtagas för att undvika

att användaren utsätts för skador

!

Obs:

denna symbol anger försiktighetsåtgärder som skall vidtagas för att undvika

skador på produkten

!

• Utför inga förändringar på produkten.
• I tabellen på sidan 6 anges föreskrifterna om rätt

sätt att installera apparaten. Inte alla här nämnda
produkter finns till försäljning i alla länder.

• Låt inte apparaten utsättas för atmosfäriska

fenomen (regn, sol, etc.).

• Placera inga föremål på apparaten.
• Kontrollera regelbundet att apparaten är i oskadat

skick. I händelse av fel skall apparaten ej användas
och genast lämnas till en av Vortice auktoriserad
serviceverkstad.

• Apparaten skall anslutas till ett för de gällande

normerna godkänt elnät.

• Installationen av apparaten skall utföras av behörig

fackman.

• Apparaten skall anslutas på ett korrekt sätt till ett

effektivt jordningssystem, såsom förutses av
gällande elektriska säkerhetsnormer. I tveksamma
fall begär en noggrann kontroll av behörig fackman.

• Anslut apparaten till elnätet / vägguttaget endast om

elinstallationens / vägguttagets kapacitet klarar
apparatens maximala effekt. Om så inte är fallet bör
hänvändelse göras till behörig fackman.

• Vid installationen behövs en allpolig

temperaturkänslig strömbrytare med ett
öppningsavstånd hos kontakterna som är lika med

eller större än 3 mm.

• Om apparaten utsätts för slag eller stötar, bör den

genast kontrolleras av auktoriserad teknisk
serviceverkstad.

• I händelse av fel och/eller dålig funktion, skall

apparaten stängas av och genast lämnas till en
auktoriserad teknisk serviceverkstad. Kräv att
Vortice originalreservdelar används vid en eventuell
reparation.

• Slå alltid av strömbrytaren när apparaten inte

används.

Trimmer reglering
Med potentiometern inställd på det lägsta värdet och
med brytaren påslagen, vrids Trimmern mot - ända till
ändläge. Därefter vrids den i riktning mot + för att nå
den lägsta önskade hastigheten under
regleringsintervallen.

VARNING:
• Om installationen utförts enligt instruktionerna i det

här häftet kan produkten garanteras ett
skyddsutförande enligt IP54.

• Användningen av en annan typ av regulatorer kan

medföra fel i driftsättet, i regleringen samt vad gäller
bullernivån hos den styrda apparaten.

• Regleringsanordningen hos TRM 10 och TRM 15

tornen, måste vara ansluten till tornet med den
högsta hastighets konfigurationen.

Den aktuella nätspänningen skall motsvara de
data som återges på apparatens märkskylt A.

TEKNISKA EGENSKAPER

IREM 3

IREM 5

IREM 9

Spänning (V)

220-240

220-240

220-240

Frekvens (Hz)

50

50

50

Max ström (A)

3

5

9

Arbetstemperatur
(°C)

-10÷+40

-10÷+40

-10÷+40

Summary of Contents for IREM 3

Page 1: ...LY COD 2 0 00 IP54 VORTICE LIMITED Milley Lane Hare Hatch Reading Berkshire RG10 9TH Tel 44 118 94 04 211 Fax 44 118 94 03 787 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE ...

Page 2: ...auer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Before installing and connecting the unit carefully read these instructions Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal harm resulting from failure to abide by the conditions given in this booklet Following these instructions will assu...

Page 3: ...in acht nemen vande sanwijzingen in dit boekje Volg de instructies nauwkeuring opdat dat komt de levensduur en de betrouwbaarheid van de elektrische en mechanische componenten ten goede Läs noga dessa anvisningar innan produkten installeras och ansluts De ger värdefull information om installattion användning och underhål Vortice kan ej hållas ansvarig för eventuella skador på person eller föremål ...

Page 4: ... la tension jusqu à une valeur minimum à fixer préalablement au moyen d un trimmer prévu à cet effet Le modèle IREM 9 est aussi muni d un dissipateur à ailettes destiné à en améliorer le refroidissement Beschreibung und Einsatz Die benannten Vorrichtungen IREM 3 IREM 5 und IREM 9 sind Hochtechnologieapparate die nach allen Regeln der Kunst konstruiert werden Sie sind zur manuellen Regulierung eine...

Page 5: ...ller flera motorer med en en fas nätspänning eller i vilket fall som helst med en ohmsk induktiv belastning samt med en maximal total strömstyrka på högst 3 5 och 9 A Tabellen på sidan 6 visar anslutningarna regulator enskild produkt industriell Observera att modellen IREM 9 är avsedd för simultan reglering av flera apparater Anordningarna IREM är inte lämpliga för kapacitiv belastningsreglering E...

Page 6: ... MP 252 M 42 252 220 240 V MP 304 M 42 204 IREM 3 cod 12 931 MP 354 M 42 214 MP 404 M 42 224 MPC 252 M 42 253 220 240 V MPC 304 M 42 205 IREM 3 cod 12 931 MPC 354 M 42 215 MPC 404 M 42 225 TRM 10 E 15 115 TRM 15 E 15 205 IREM 3 cod 12 931 220 240 V TRM 10 15 100 TRM 15 15 200 TRM 20 ED 15 050 230 V TRM 30 ED 15 052 IREM 3 cod 12 931 TRM 50 ED 15 504 IREM 5 cod 12 932 6 ...

Page 7: ...rici pioggia sole ecc Non appoggiare oggetti sull apparecchio Ispezionare visivamente e periodicamente l integrità dell apparecchio In caso d imperfezioni non utilizzare l apparecchio e contattare subito il Centro Assistenza Vortice L impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti L installazione dell apparecchio deve essere effettuata da personale profess...

Page 8: ...st conform to the existing norms Installation of the unit must only be done by a qualified technician The unit must be correctly connected to an efficient grounding system as prescribed by the existing safety norms When in doubt have the system carefully inspected by a qualified technician Before connecting the unit to a power source check to make sure the power source meets the maximum power requ...

Page 9: ...gueur L installation de l appareil doit être faite par du personnel professionnellement qualifié L appareil doit être correctement connecté à une installation de mise à la terre efficace comme prévu par les normes de sécurité électrique en vigueur En cas de doute demander un contrôle approfondi à du personnel professionnellement qualifié Connecter le produit au secteur prise de courant uniquement ...

Page 10: ...n Normen entsprechen Die Installation des Gerätes darf nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden Das Gerät ist sachgerecht mit einer wirksamen Erdung zu verbinden so wie es von den einschlägigen elektrotechnischen Sicherheitsbestimmungen gefordert wird Lassen Sie im Zweifelsfall eine sorgfältige Kontrolle der Elektroanlage durch qualifiziertes Fachpersonal vornehmen Das Gerät nur dann an d...

Page 11: ...El aparato debe estar correctamente conectado a una eficaz instalación de puesta a tierra según lo previsto por las normas de seguridad eléctrica vigentes En caso de duda solicitar un cuidadoso control por parte de personal profesionalmente cualificado Conectar el producto a la red de alimentación tomacorrientes eléctrico sólo si la capacidad de la instalación tomacorrientes es adecuada a su poten...

Page 12: ...e geldende normen zijn Laat het apparaat door een vakman installeren Het apparaat moet op de juiste wijze worden aangesloten op een goed geaard elektriciteitsnet conform de geldende veiligheidsnormen Laat in geval van twijfel een controle uitvoeren door een vakman Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet de contactdoos aan indien de stroomsterkte van het elektriciteitsnet de contactdoos ...

Page 13: ...aten skall anslutas till ett för de gällande normerna godkänt elnät Installationen av apparaten skall utföras av behörig fackman Apparaten skall anslutas på ett korrekt sätt till ett effektivt jordningssystem såsom förutses av gällande elektriska säkerhetsnormer I tveksamma fall begär en noggrann kontroll av behörig fackman Anslut apparaten till elnätet vägguttaget endast om elinstallationens vägg...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...ION TRIMMER REGULATOR INSTALLATION REGLAGE TRIMMER INSTALLATION EINSTELLUNG TRIMMER INSTALACION REGULACION TRIMMER INSTALLATIE REGELING AV TRIMMER INSTALLATION REGLERING AV TRIMMER INSTALLAZIONE REGOLAZIONE TRIMMER 5 4 6 ...

Page 16: ...9 MONOFASE 220 240 V SINGLE PHASE MONOPHASÉ EINPHASIG MONOFÁSICO ENFAS EENFAZIG 16 7 8A ...

Page 17: ...17 11 10 13 12 14 ...

Page 18: ... Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering SV NL ES DE FR EN Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile ...

Page 19: ...alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo IT IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF...

Page 20: ...lage de traitement et d élimination des déchets compatible avec l environnement directement ou par l intermédiaire d un système collectif FR IN EINIGEN EU LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE RICHTLINIE UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES A...

Page 21: ... ES IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLICHTING TOT GESCHEIDEN INZAMELING AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRODUCT Let op Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002 96 EC Het symbool op het apparaat met de afvalbak met een kruis erdoor...

Page 22: ...rdig apparat Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten när den tjänat ut sitt syfte till de avsedda insamlingsstrukturena i annat fall kan straff enligt gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden Den anpassade differentierade insamlingen för den därpå följande återvinningen hanteringen och miljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda apparaten bidrar till att undvika möj...

Page 23: ...r sind zu überwachen damit sie nicht mit dem Gerät spielen Achtung dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an Atención este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tener en cuenta algunas normas básicas no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas no tocar el aparato con los pies descalzos no permit...

Page 24: ...en cours de commercialisation Die Firma Vortice S p A behält sich vor alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice S p A se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta Vortice S p A behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk...

Reviews: