background image

 

17 

PANNEAU DE CONTRÔLE DES CANAUX 1&2 

1.  COMMUTATEUR D'ALIMENTATION FANTÔME +48V 

Appuyez sur ce commutateur lorsque vous utilisez un microphone à 
condensateur à alimentation fantôme dans le canal 1 ou 2. Lorsque 
ce commutateur est activé, le voyant lumineux indique que 
l'appareil fournit une alimentation fantôme DC+48V aux prises 
d'entrée. 

2.  CONTRÔLE DU GAIN 

Tournez pour régler le gain appliqué au niveau du signal d'entrée 
des canaux 1 et 2. 

3.  CONTRÔLE DES AIGUS 

Tournez pour régler les tonalités de haute fréquence des canaux 1 
et 2. 

4.  CONTRÔLE DES BASSES 

Tournez pour régler les tonalités de basse fréquence des canaux 1 
et 2.

 

5.  FX CONTROLS 

Appuyez sur ce bouton pour assigner la possibilité d'un effet de 
retard au canal correspondant (1 & 2). 

6.  COMMUTATEUR MONO/STÉRÉO 

MONO:

 Le son entré sur les canaux 1/L ou 2/R peut être entendu à 

la fois par les enceintes de droite et de gauche. Si vous utilisez les 
canaux 1/L ou 2/R individuellement, placez le commutateur sur ce 
réglage. 

STÉRÉO:

 L'entrée du son sur le canal 1/L ne peut être émise que 

par le haut-parleur gauche, et l'entrée du son sur le canal 2/R ne 
peut être émise que par le haut-parleur droit. 

7.  COMMANDES DE NIVEAU DE VOLUME 

Tournez pour régler la balance du volume entre les deux canaux. 

 

 

ENTRÉE STÉRÉO ET CONTRÔLE DU NIVEAU MP3 

1.  CONTRÔLE DES AIGUS 

Tournez pour régler les tonalités de haute fréquence du canal d'entrée stéréo.

 

2.  CONTRÔLE DES BASSES 

Tournez pour régler les tonalités de basse fréquence du canal d'entrée stéréo.

 

3.  CONTRÔLE DU NIVEAU DE VOLUME DE L'ENTRÉE STÉRÉO 

Tournez pour régler le niveau de volume de l'entrée ligne stéréo.

 

4.  CONTRÔLE DU NIVEAU DU VOLUME MP3 

Tournez pour régler le niveau de volume du MP3. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CONNEXION AVEC BT 

1.  Activez la fonction BT sur votre appareil (téléphone mobile, tablette...) qui doit lire la musique. Reportez-vous aux 

instructions d'utilisation de l'appareil. 

2.  Sélectionnez 

“VMM” sur votre appareil BT et établissez la connexion. 

Aucun mot de passe n'est requis. 

 

Attention:

 la distance BT est de 10 mètres environ sans obstacle. 

Summary of Contents for 172.638

Page 1: ...VMM100 Mixer 3CH USB BT Ref nr 172 638 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS V1 0...

Page 2: ...2...

Page 3: ...seek advice from a specialist Do not force the controls If this product is with speaker inside which can cause magnetic field Keep the product at least 60cm away from computer or TV If this product ha...

Page 4: ...ess and hold to lower the MP3 USB volume 4 PLAY PAUSE Press to start resume or pause play 5 MODE Press to switch modes If USB is inserted it starts playing USB automatically Press to change to BT stre...

Page 5: ...individually set the switch to this setting STEREO Sound input to channel 1 L can be emitted by the left speaker only and input from channel 2 R can be emitted to the right speaker only 7 VOLUME LEVE...

Page 6: ...chuwingen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen Restanten v...

Page 7: ...5 MODE Indrukken om van modus te veranderen Als er een USB stick is geplaatst begint het afspelen automatisch Indrukken om naar BT streaming modus over te schakelen Houd tijdens het afspelen in USB mo...

Page 8: ...onderlijk gebruikt zet u de schakelaar in deze stand STEREO Geluidsinvoer naar kanaal 1 L kan alleen door de linker luidspreker worden weergegeven en invoer van kanaal 2 R kan alleen door de rechter l...

Page 9: ...ichweite von Kindern halten Das Ger t niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen R ckst nde die zu Staub und Fettansammlungen f hren Bei St rungen...

Page 10: ...USB Stick eingesteckt ist beginnt die Wiedergabe automatisch Dr cken Sie diese Taste um in den BT Streaming Modus zu wechseln Halten Sie w hrend der Wiedergabe im USB Modus die Taste gedr ckt um in de...

Page 11: ...verwenden stellen Sie den Schalter auf diese Position STEREO Der auf Kanal 1 L eingegebene Ton kann nur ber den linken Lautsprecher wiedergegeben werden und der auf Kanal 2 R eingegebene Ton kann nur...

Page 12: ...tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los ni os No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores Los residuos de estos sprays producen...

Page 13: ...RODUCCI N PAUSA Pulse para iniciar reanudar o pausar la reproducci n 5 MODO Pulse para cambiar de modo Si hay un USB insertado se inicia la reproducci n del USB autom ticamente Pulse para cambiar al m...

Page 14: ...canales 1 L o 2 R individualmente ponga el interruptor en esta posici n EST REO La entrada de sonido al canal 1 L s lo puede ser emitida por el altavoz izquierdo y la entrada del canal 2 R s lo puede...

Page 15: ...areil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magn tiques Tenez cet appareil 60 cm au moins d un t l viseur ou ordinateur Si le produit comprend un accumulateur int gr plomb acide rechar...

Page 16: ...e la lecture de la cl USB commence automatiquement Appuyez sur pour passer en mode streaming BT Pendant la lecture en mode USB maintenez la touche enfonc e pour passer en mode ENREGISTREMENT 6 SUIVAN...

Page 17: ...ou 2 R individuellement placez le commutateur sur ce r glage ST R O L entr e du son sur le canal 1 L ne peut tre mise que par le haut parleur gauche et l entr e du son sur le canal 2 R ne peut tre mis...

Page 18: ...icro USB Dimensions 180 x 195 x 58mm Weight 0 50kg The specifications are typical The actual values can slightly change from one unit to the other Specifications can be changed without prior notice Th...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Specifications and design are subject to change without prior notice www tronios com Copyright 2022 by TRONIOS the Netherlands...

Reviews: