background image

A5P | 01

MAKING CAPPUCCINO /  

FABRICATION DE CAPPUCCINO / CAPPUCCINO/ HACER CAPPUCCINO / 

FARE CAPPUCCINO

DE - 

Um den perfekten Cappuccino zuzubereiten, müssen Sie zuerst einen Espresso machen. Die folgenden Anweisungen 

sind eine Anleitung zum Aufschäumen der Milch.
Stellen Sie sicher, dass der WASSERTANK mit der entsprechenden Menge Wasser gefüllt ist.
Gießen Sie kalte Vollmilch in eine Milchkanne oder einen anderen geeigneten Behälter (nicht im Lieferumfang enthalten). 
Drücken Sie die DAMPFTASTE und die Kontrollleuchte leuchtet auf (oder blinkt, um Vorheizen anzuzeigen).
Drehen Sie den DAMPFREGLER langsam gegen den Uhrzeigersinn, sobald die Kontrollleuchte nicht mehr leuchtet. Die 
DAMPFDÜSE beginnt, Dampf abzulassen.
 
Lassen Sie das restliche heiße Wasser in der DÜSE abfließen. 
Drehen Sie den DAMPFREGLER in die Position “OFF“, sobald die DAMPFDÜSE beginnt, Wassertropfen zu produzieren.
Stellen Sie die Kanne unter die DAMPFDÜSE und drehen Sie den DAMPFREGLER langsam in die + Position. Senken Sie die 
DAMPFDÜSE langsam in die Milch.
WARNUNG! Achten Sie besonders darauf, die Dampfleistung nicht zu schnell zu erhöhen, da dies zu Verbrühungsschäden führen 
kann. 

Wenn die Milch aufgeschäumt ist, drehen Sie den DAMPFREGLER in die “OFF” Position und entfernen Sie die Kanne unter der 
DAMFPDÜSE. 
Gießen Sie Ihren Espresso zuerst in eine geeignete Tasse, bevor Sie die aufgeschäumte Milch  einfließen lassen, um den perfek-
ten Cappuccino zu erhalten! 

Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen

ES - 

Para hacer el capuchino perfecto, debéis hacer un espresso primero. Las siguientes instrucciones son una guía para el 

proceso de espumado de la leche.
Aseguraos de que el TANQUE DE AGUA está lleno con la cantidad de agua apropiada.
Verted leche entera fría en una jarra de leche u otro recipiente adecuado (no incluido).
Presionad el BOTÓN DE VAPOR y la luz indicadora se encenderá (o puede parpadear para indicar un precalentamiento).
Una vez que la luz indicadora esté fija, girad lentamente el DIAL DE VAPOR en el sentido contrario a las agujas del reloj. La 
VARILLA DE VAPOR comenzará a soltar vapor.
Permitid que elimine cualquier residuo de agua caliente dentro de la VARILLA. Una vez que la VARILLA DE VAPOR comience a 
producir gotas de agua, girad el DIAL DE VAPOR a la posición de ‘APAGADO’.
Colocad la jarra debajo de la VARILLA DE VAPOR y girad lentamente el DIAL DE VAPOR de vuelta a la posición +. Bajad grad-
ualmente la VARILLA DE VAPOR hacia la leche.
¡ADVERTENCIA! Tened mucho cuidado de no aumentar la salida de vapor demasiado rápido ya que esto puede causar lesiones 
por escaladura. 

Cuando la leche se haya espumado, girad el DIAL DE VAPOR a la posición de ‘APAGADO’ y removed la jarra de debajo de la 
VARILLA DE VAPOR.
¡Servid vuestro espresso en una taza adecuada antes de verter la leche espumada para crear el capuchino perfecto!
Apagad el artefacto y permitid que se enfríe antes de limpiarlo.

Summary of Contents for 2000103

Page 1: ...A5P 01 2000103 8000030...

Page 2: ...ieses Ger t hat einen thermischen Ausschalter Der thermische Ausschalter wird aktiviert und schaltet das Ger t aus wenn das Ger t berhitzt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen S...

Page 3: ...overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use Do...

Page 4: ...VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Produkt darf nicht als Spielzeug genutzt werden Kinder sollten beaufsichtigt werden Stellen Sie sicher dass Kinder nicht mit dem Ger t spielen Wenn das Ger t nicht richtig f...

Page 5: ...e de servicio autorizado para evitar riesgos El uso de un cable de extensi n no es recomendable No manipul is el enchufe o el artefacto con las manos mojadas Mantened el cable alejado de superficies c...

Page 6: ...domestici Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti Non lasciare la presa inserita incustodita Quando non si utilizza staccare la spina Prima di staccare la spina spegnere tutto Non s...

Page 7: ...endido cuando est enchufado Desench felo cuando no est en uso Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe halando del cable Para desenchufar agarre el enchufe no el cable Siempre des...

Page 8: ...l re caf Tamper DE 1 Abnehmbarer Wassertank 2 Tassenw rmplatte 3 Funktionstasten 4 Steamer w hlen 5 Dampfender Zauberstab 6 Entfernbare Tropfschale 7 Filter Messbecher 8 Filterhalter Griff 9 Kaffeel f...

Page 9: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 1 7 5 4 3 8 9 6 2...

Page 10: ...of hot water or coffee for 50 seconds before automatically switching off BOUTON VAPEUR si vous souhaitez faire mousser du lait pour des cappuccinos r glez la MOLETTE DE VAPEUR puis appuyez une fois s...

Page 11: ...ich automatisch abschaltet BOT N DE VAPOR Si dese is espumar leche para capuchinos ajustad el DIAL DE VAPOR y presionad el bot n una vez para activar la funci n de vapor Consultad la p gina Hacer Capu...

Page 12: ...rse autom ticamente BOT N DE DOS TAZAS Dispensa 2 tazas de agua caliente o caf durante 50 segundos antes de apagarse autom ticamente IT BOT N DE VAPOR Si desea espumar leche para capuchinos ajuste el...

Page 13: ...A5P 01 OPERATION OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO 7 8 MAX...

Page 14: ...A5P 01 OPERATION OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO...

Page 15: ...t me 2 ou 3 fois avant d utiliser l appareil pour faire du caf Pour ce faire placez simple ment une tasse non fournie sous le PORTE FILTRE attach Les grains de caf sont inutiles pour cette tape Appuye...

Page 16: ...to completo e la macchina per caff pronta all uso NOTA Si consiglia di utilizzare per 2 3 volte prima di utilizzare l apparecchio per preparare il caff Per far questo basta posizion are una caraffa no...

Page 17: ...devez tout d abord faire couler un expresso Les instructions ci dessous sont un guide expliquant le processus de pr paration de mousse de lait Assurez vous que le R SERVOIR D EAU est rempli avec la b...

Page 18: ...sch umte Milch einflie en lassen um den perfek ten Cappuccino zu erhalten Schalten Sie das Ger t aus und lassen Sie es abk hlen bevor Sie es reinigen ES Para hacer el capuchino perfecto deb is hacer u...

Page 19: ...aff in una tazza prima di versare il latte schiumato per creare un cappuccino perfetto Spegnere l apparecchio e lasciar raffreddare prima di pulire LAT ES Para hacer el capuchino perfecto debe hacer u...

Page 20: ...A5P 01 CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA PULIZIA...

Page 21: ...so no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for...

Page 22: ...so del producto o la manera en que se use invalidar la garant a Los productos devueltos no se aceptar n a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompa ados por un formulario de d...

Reviews: