background image

16

DE

WWW.VONROC.COM

•  Legen Sie die Schlitzbreite fest.
•   Bringen Sie die Abstandsstücke (18) in der 

erforderlichen Reihenfolge um die Sch-
neidscheiben (17 & 19) herum an. Schlagen Sie 
im Kapitel “Erneuerung der Schneidscheiben” 
nach.

Einstellung der Schlitztiefe (Abb. A & F)

Die Schlitztiefe ist zwischen 5 und 40 mm einstell-
bar und kann auf der Skala (4) abgelesen werden.

Stellen Sie die Schlitztiefe nicht während 
des Gebrauchs ein.

•  Lockern Sie den Sicherungsknopf (3).
•   Schwenken Sie den Maschinenfuß (7) in die er-

forderliche Position. Stellen Sie eine Schlitztiefe 
ein, die ca. 3 mm tiefer ist als die erforderliche 
Tiefe, um eventuelle Unebenheiten auf der 
Wandoberfläche auszugleichen.

•   Ziehen Sie den Sicherungsknopf (3) an.

Ein­ und Ausschalten (Abb. A)

•   Um die Maschine einzuschalten, halten Sie die 

Einschaltsperre (2) gedrückt und drücken Sie 
gleichzeitig auf den Ein-/Aus-Schalter (1).

•   Um die Maschine auszuschalten, lassen Sie den 

Ein-/Aus-Schalter (1) los.

Überlastungsschutz

Die Maschine ist mit einem Überlastungsschutz 
ausgerüstet, der die Maschine im Falle einer Über-
lastung automatisch abschaltet.
•  Schalten Sie die Maschine aus.
•  Entfernen Sie die Maschine aus dem Werkstück.
•  Schalten Sie die Maschine ein.
•   Lassen Sie die Maschine ca. 1 Minute im 

Leerlauf laufen, damit sie sich abkühlt.

Staubabsaugung (Abb. G)

Verwenden Sie die Maschine nur, wenn sie an einer 
Absaugvorrichtung angeschlossen ist, die für Stein-
staub zugelassen ist. Die Absaugvorrichtung muss 
für das zu bearbeitende Material geeignet sein. 
Verwenden sie eine spezielle Absaugvorrichtung, 
wenn Sie mit giftigen Materialien arbeiten oder 
wenn giftiger Staub verursacht wird.

 

-  Verwenden Sie niemals einen Haus - 
  haltsstaubsauger. Durch die Verwendung  
  eines Haushaltsstaubsaugers schaden  

  Sie sowohl Ihrer Gesundheit als auch  
  dem Staubsauger. 
-  Verwenden Sie stets den Staubab saug-  
 adapter. 
-  Vergewissern Sie sich, dass der  
  Schlauch der Absaugvorrichtung sicher  
  mit dem Staubabsaugadapter  
  verbunden ist. 
-   Falls die Absaugvorrichtung ausfällt, 

stellen Sie die Arbeit unverzüglich ein, 
schalten Sie die Maschine aus, ziehen Sie 
den Netzstecker aus der Steckdose und 
versuchen Sie, das Problem zu beheben.

•   Stecken Sie den Staubabsaugadapter (22) in 

die Staubabsaugverbindung (9).

•   Verbinden Sie den Schlauch einer Absaugvor-

richtung mit dem Staubabsaugadapter (22).

Ratschläge für optimale Arbeitsergebnisse

•   Zeichnen Sie Linien, um die Richtung vorzuge-

ben, in der die Schneidscheiben geführt werden.

•  

Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest.  
Lassen Sie die andere Hand am Zusatzgriff (11).

•  Stellen Sie die Schlitzbreite ein.
•  Führen Sie einen der folgenden Schritte durch:
 

 -   Senken Sie die Maschine in die Wand und 

stellen Sie die Schlitztiefe (empfohlen) ein. 
Die Maschine wird gegen die Wand gehalten 
und die Schneidscheiben werden in die Wand 
gesenkt, um die Schlitztiefe noch genauer 
einzustellen.

 

 -   Stellen Sie die Schlitztiefe ein und senken Sie 

die Maschine in die Wand.

•   Halten Sie die Maschine mit der Führungsrolle 

(8) an die Wand. Vergewissern Sie sich, dass die 
Schneidscheiben mit den auf die Wand gezeich-
neten Linien übereinstimmen.

•  Stellen Sie die Schlitztiefe ein.
•  Schalten Sie die Maschine ein.
•   Warten Sie, bis die Maschine ihre volle Gesch-

windigkeit erreicht hat.

•   Bewegen Sie die Maschine langsam die gezeich-

nete Linie entlang, wobei Sie die Führungsrolle 
(8) fest gegen die Wand drücken (Abb .H).

•  

Üben Sie nicht zu viel Druck auf die Maschine aus. 
Lassen Sie die Maschine die Arbeit verrichten.

•   Schalten Sie die Maschine aus und warten Sie, 

bis sie vollkommen zum Stillstand gekommen 
ist, bevor Sie sie ablegen.

Summary of Contents for S2 WC501AC

Page 1: ...05 DE bersetzung Der Originalbetriebsanleitung 11 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 FR Traduction de la notice originale 24 ES Traducci n del manual original 31 IT Traduzione...

Page 2: ...WWW VONROC COM 2 A B 3 6 7 2 10 11 1 4 5 9 8 12 3 12 7 6 5 13...

Page 3: ...WWW VONROC COM 3 C D 16 15 17 18 19 14 20 21 5 7 6...

Page 4: ...WWW VONROC COM 4 15 17 20 21 18 18 19 14 22 9 3 7 E G F H...

Page 5: ...and bystanders away while ope rating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use an...

Page 6: ...the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutti...

Page 7: ...see indication on the base Let the machine run at no load in a safe area after mounting the cutting discs If the machine vibrates strongly immediately switch off the machine remove the mains plug from...

Page 8: ...depth 4 Scale for slot depth 5 Spindle lock button 6 Guard 7 Base 8 Guide roller 9 Dust extraction connection 10 Main grip 11 Auxiliary grip 12 Allen screws 13 Allen key 14 Spindle 15 Outer flange 16...

Page 9: ...f the machine is overloaded Switch off the machine Remove the machine from the workpiece Switch on the machine Run the machine at no load for approximately 1 minute to allow the machine to cool down D...

Page 10: ...ts implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way WARRANTY VONROC products are developed to th...

Page 11: ...ne Netzkabel 1 Arbeitsplatz a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufger umt Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Ger t nicht in explosio...

Page 12: ...et werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen durch Staub h Achten Sie darauf nicht durch h ufigen Gebrauch von Werkzeugen nachl ssig zu werden und die Prinzipien zum sicheren U...

Page 13: ...gebenen Temperaturbereiche auf Unsachgem es Aufladen oder Aufladen bei Temperaturen au erhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku sch digen und die Brandgefahr erh hen 6 Service a Lassen Sie Ihre W...

Page 14: ...staderst rke von 1 5 mm2 haben Falls Sie eine Kabeltrommel verwenden rollen Sie das Kabel immer vollst ndig ab 2 ANGABEN ZUM WERKZEUG Einf hrung Ihre Mauernutfr se wurde konstruiert um Schlitze in Mau...

Page 15: ...rsuchen Sie niemals die Schutz vorrichtung zu entfernen Legen Sie die Maschine auf eine stabile Oberfl che L sen Sie die Inbusschrauben 12 mit dem Inbusschl ssel 13 L sen Sie den Sicherungsknopf 3 und...

Page 16: ...Durch die Verwendung eines Haushaltsstaubsaugers schaden Sie sowohl Ihrer Gesundheit als auch dem Staubsauger Verwenden Sie stets den Staubabsaug adapter Vergewissern Sie sich dass der Schlauch der A...

Page 17: ...ickelt und sind f r den gesetzlich festgelegten Zeitraum ausgehend von dem urspr nglichen Kaufdatum garantiert frei von Fehlern in Material und Ausf hrung Sollte das Produkt in diesem Zeitraum aufgrun...

Page 18: ...chte werkomgeving Rommelige en donkere werkomgevingen leiden tot ongelukken b Gebruik elektrisch gereedschap nooit in een omgeving waar explosiegevaar bestaat zoals in de nabijheid van ontvlambare vlo...

Page 19: ...rzaakt h Denk niet dat doordat u gereedschap vaak gebruikt u wel weet hoe het allemaal werkt en dat u de veiligheidsbeginselen voor het gebruik van het gereedschap wel kunt negeren Een onbezonnen acti...

Page 20: ...t in de instructies wordt aangeduid Op een onjuiste wijze laden of laden bij temperaturen buiten het aangeduide bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand doen toenemen 6 Service a Laat uw...

Page 21: ...altijd de kabel volledig uit 2 TECHNISCHE INFORMATIE Bedoeld gebruik Uw muurfrees is ontworpen voor het maken van sleuven in metselwerk De machine is uitsluitend geschikt voor rechtshandig gebruik TE...

Page 22: ...ehulp van de inbussleutel 13 Draai de vergrendelingsknop 3 los en breng de zool 7 naar beneden Verwijder de beschermkap 6 Houd de asvergrendelingsknop 5 ingedrukt om de as 14 te vergrendelen Draai de...

Page 23: ...ine uit verwijder de netstekker uit het stopcontact en probeer het probleem te verhelpen Plaats de stofafzuigadapter 22 in de stofafzui gaansluiting 9 Sluit de slang van een stofafzuigvoorziening aan...

Page 24: ...eval kan VONROC aansprakelijk worden gesteld voor inci dentele schade of gevolgschade Reparaties van dealers zijn gelimiteerd tot de reparatie of vervan ging van defecte producten of onderdelen Het pr...

Page 25: ...s actionn es Les c bles endommag s ou entrem l s augmentent le risque de choc lectrique e Lorsque un appareil est utilis l ext rieur utilisez uniquement un c ble prolongateur pr vu cet effet L utilisa...

Page 26: ...ctrique les accessoires et les embouts etc conform ment ces instructions et de la mani re pr vue pour le type sp cifique de l appareil lectrique en prenant en compte les conditions de travail et le tr...

Page 27: ...isez pas la machine avec les disques de coupe dirig s vers le haut ou lat ralement Utilisez uniquement des disques de coupe adapt s cette machine Utilisez uniquement des disques de coupe aux dimension...

Page 28: ...n es L utilisation de l outil dans d autres applicati ons ou avec des accessoires diff rents ou mal entretenus peut consid rablement augmenter le niveau d exposition La mise hors tension de l outil et...

Page 29: ...ec les pi ces d cartement entre les disques de coupe Le nom bre de pi ces d cartement entre les disques de coupe d termine la largeur de saign e Ne r glez pas la largeur de saign e pendant l utilisati...

Page 30: ...N exercez pas de pression excessive sur la machine Laissez la machine faire le travail teignez la machine et attendez son immobili sation totale avant de la reposer 5 ENTRETIEN Si vous voulez proc de...

Page 31: ...dr an producirse descargas el ctricas incendios y o lesiones gra ves Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta Los siguientes s mbolos se utilizan en el man...

Page 32: ...el ctrico h No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confi arse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas Una acci n descuidada puede c...

Page 33: ...es apto para un tipo de bater as determinado puede provocar riesgo de incendio si se usa para cargar otra clase de bater as b Use las herramientas el ctricas s lo con las bater as indicadas espec fica...

Page 34: ...ar la m quina Nunca intente hacer que se detengan los discos de corte Nunca ponga la m quina sobre una mesa o un banco de trabajo sin haberla desconectado previamente Retroceso El retroceso es el movi...

Page 35: ...pal 11 Empu adura auxiliar 12 Tornillos Allen 13 Llave Allen 14 Husillo 15 Brida exterior 16 Llave para bridas 17 Disco de corte 18 Separadores 19 Disco de corte 20 Manguito del husillo 21 Brida inter...

Page 36: ...e la m quina Retire la m quina de la pieza de trabajo Encienda la m quina Haga funcionar la m quina sin carga aproxima damente 1 minuto para permitir que la m quina se enfr e Extracci n de polvo fig G...

Page 37: ...ci n en el derecho nacional las herramientas el ctricas que dejen de funcionar deben recogerse por separado y desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente CONDICIONES DE GARANT A Los productos...

Page 38: ...e ben illuminata Aree buie e disordinate favoriscono gli incidenti b Non usare arnesi elettrici in atmosfere esplo sive come vicino ai liquidi infiammabili gas o polveri Gli arnesi elettrici creano sc...

Page 39: ...icoloso e deve essere riparato c Scollegare la spina dalla sorgente di elettricit prima di fare qualsiasi regolazione cambiare gli accessori o conservare arnesi elettrici Tali misure di sicurezza prev...

Page 40: ...e attenzione alla presenza di eventuali tubi o cavi nascosti durante il taglio di scanalature nelle pareti Sostenere sempre l elettroutensile con entram be le mani Non utilizzare l elettroutensile sen...

Page 41: ...3 dB A Vibrazioni impugnatura principale 7 214 m s2 Vibrazioni impugnatura ausiliaria 5 843 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Indossare protezioni per l udito Livello delle vibrazioni Il livello di emission...

Page 42: ...cessario Montare la flangia interna 21 il collare del l alberino 20 il nuovo disco da taglio 19 i distanziatori 18 e il nuovo disco da taglio 17 Serrare saldamente la flangia esterna 15 utilizzando l...

Page 43: ...natura ausiliaria 11 Regolare la larghezza di scanalatura Procedere in uno dei seguenti modi Abbassare l elettroutensile nella parete e regolare la profondit di scanalatura procedura consigliata L ele...

Page 44: ...iali I rimedi dei rivenditori saranno limitati alla ripara zione o sostituzione di unit o parti non conformi Il prodotto e il manuale per l utente sono soggetti a modifiche I dati tecnici possono esse...

Page 45: ...t kac gibi koruyucu donan m lar ki isel yaralanma riskini azaltacakt r c Kas ts z al may nleyin Bir elektrik kayna n ve veya pil tak m n ba lamadan aleti kald rma dan ya da ta madan nce elektrikli al...

Page 46: ...bilir e Hasarl veya zerinde de i iklik yap lm bir batarya veya aleti kullanmay n Hasarl veya zerinde de i iklik yap lm bataryalar yang n patlama ya da yaralanma riskiyle sonu lanan beklenmedik davran...

Page 47: ...leri a s ndan uy gun minimum 1 5 mm2 kal nl a sahip uzatma kablolar kullan n Bir uzatma kablosu makaras kullan yorsan z kabloyu daima tam olarak a n 2 MAK NE B LG S Kullan m amac Kanal a ma makinesi d...

Page 48: ...ini 3 gev etin ve taban indi rin 7 Siperi 6 kart n Mili 14 kilitlemek i in mil kilitleme d mesini 5 bas l tutun D flan 15 flan anahtar 16 kullanarak gev etin Gev etmek i in saat y n nde evirin S kmak...

Page 49: ...lle tutun kinci elinizi ilave tuta ma n 11 zerinde tutun Kanal geni li ini ayarlay n A a daki ad mlardan birini yerine getirin Makineyi duvara do ru indirin ve kanal derin li ini ayarlay n nerilir Kan...

Page 50: ...len onar m ve veya de i iklikler Normal a nma ve eskime Cihaz n k t ve yanl kullan lmas veya cihaza yanl bak m yap lmas Orijinal olmayan yedek par alar n kullan lmas Bu irket taraf ndan a k ya da z mn...

Page 51: ...verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011 65 EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke s...

Page 52: ...2019 VONROC WWW VONROC COM 1908 27...

Reviews: