background image

DE

9

WWW.VONROC.COM

Montage des unteren Griffs (Abb. D1, D2, D3)

1.   Befestigen Sie den unteren Griff (2) am Kehr-

maschinengehäuse (Abb. D1).

2.   Verwenden Sie die mitgelieferten Knöpfe (3) 

und Schrauben (7), um den unteren Griff zu 

befestigen (Abb. D2, D3). Beachten Sie, dass es 

für den unteren Griff drei mögliche Positionen 

gibt. Die Position des unteren Griffs kann nach 

dem Zusammenbau der Kehrmaschine ange-

passt werden.

Montage des oberen Griffs (Abb. E1, E2, E3, E4, E5)

1.   Bringen Sie den oberen Griff (1) am unteren 

Griff (2) an (Abb. E1).

2.   Verwenden Sie die mitgelieferten Knöpfe (3) 

und Schrauben (7), um den oberen Griff zu 

befestigen (Abb. E2, E3 / E4, E5). Beachten Sie, 

dass es für den oberen Griff zwei Höhenoptio-

nen gibt. 

4.   BETRIEB

 Beim Betrieb des Geräts ist Vorsicht 

geboten. Die Unterseite der Kehrmaschine 

enthält bewegliche Teile wie Riemen, 

Riemenscheiben und Bürsten, die sich in 

Bewegung setzen, wenn die Kehrmaschine 

geschoben wird.

Anpassen des Griffs (Abb. F1, F2, F3, F4, F5)

1.   Lösen Sie die Knöpfe (3) an beiden Seiten des 

Geräts. Hinweis: Die Knöpfe müssen nur etwas 

gelockert werden, damit sich der Griff bewe-

gen lässt. Entfernen Sie die Knöpfe (3) und 

Schrauben (7) daher nicht vollständig von der 

Kehrmaschine. (Abb. F1) 

2.   Ziehen Sie den Griff leicht nach oben und stel-

len Sie ihn dann in die gewünschte Position ein. 

Drücken Sie den Griff leicht nach unten, um ihn 

in einer der beiden Positionen zu sichern. (Abb. 

F2, F3 / F4, F5)

3.   Drehen Sie die Knöpfe (3) fest, um den Griff zu 

fixieren.

Entleeren des Behälters (Abb. G)

1.   Entfernen Sie den Behälter (5) durch Ziehen am 

Griff.

2.   Entleeren Sie den Inhalt des Behälters in einen 

geeigneten Abfallbehälter.

3.   Setzen Sie den Behälter (5) wieder auf die Kehr-

maschine.

Zusammenklappen des Griffs zur Aufbewahrung 

(Abb. H1, H2, H3, H4)

1.   Lösen Sie die Knöpfe (3) an beiden Seiten des 

Geräts. Hinweis: Die Knöpfe müssen nur etwas 

gelockert werden, damit sich der Griff bewe-

gen lässt. Entfernen Sie die Knöpfe (3) und 

Schrauben (7) daher nicht vollständig von der 

Kehrmaschine. (Abb. H1)

2.   Ziehen Sie den Griff leicht nach oben und be-

wegen Sie ihn dann nach vorne, um ihn auf die 

Kehrmaschine zu klappen. (Abb. H2)

3.   Befestigen Sie die Knöpfe (3), um den Griff in 

der zusammengeklappten Position zu fixieren 

(Abb. H3).

4.   Mit eingeklapptem Griff lässt sich die Kehr-

maschine leicht in vertikaler Position aufbewah-

ren (Abb. H4).

5.   WARTUNG

Diese Kehrmaschine ist darauf ausgelegt, über 

einen langen Zeitraum mit einem Minimum an 

Wartung betrieben zu werden.

Ein fortwährend zufriedenstellender Betrieb hängt 

von einer ordnungsgemäßen Pflege und regelmäßi-

ger Reinigung ab.

•   Die Kehrmaschine sauber und trocken halten.

•   Die Bürsten regelmäßig von festsitzenden Abla-

gerungen befreien.

•   Zum Reinigen der Kehrmaschine nur milde Seife 

und ein feuchtes Tuch verwenden. Kein scheu-

er- oder lösemittelbasiertes Reinigungsmittel 

verwenden. Die Kehrmaschine NICHT in Wasser 

eintauchen.

GARANTIE

VONROC-Produkte werden nach den hochsten 

Qualitatsstandards entwickelt und sind fur den 

gesetzlich festgelegten Zeitraum, ausgehend von 

dem ursprunglichen Kaufdatum, garantiert frei 

von Fehlern in Material und Ausfuhrung. Sollte das 

Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von Material- 

und/oder Verarbeitungsmangeln Fehler aufweisen, 

wenden Sie sich bitte direkt an VONROC Kunden-

dienst. Folgende Umstande sind von der Garantie 

ausgeschlossen:

•   Reparaturen und oder Anderungen an der 

Maschine, die durch nicht-autorisierte Services-

tellen vorgenommen oder versucht wurden.

•   Normale Abnutzung und Verschleis.

Summary of Contents for PS503 Series

Page 1: ...ke gebruiksaanwijzing 10 FR Traduction de la notice originale 13 ES Traducci n del manual original 15 IT Traduzione delle istruzioni originali 18 SV vers ttning av bruksanvisning i original 20 DA Over...

Page 2: ...WWW VONROC COM 2 A B 3 3 5 4 5 1 3 2 3 4 4...

Page 3: ...WWW VONROC COM 3 D2 C3 C1 D3 D1 C2 3 6 5...

Page 4: ...WWW VONROC COM 4 E1 F1 E2 F2 E3 F3 E4 F4 E5 F5...

Page 5: ...WWW VONROC COM 5 H3 H1 G H4 H2...

Page 6: ...lvents must be avoided because they can harm the materials on the machine The operator must use the appliance properly The operator must consider the local conditions and pay attention to third partie...

Page 7: ...d position Fig H3 4 With the handle folded down the sweeper can be easily stored in vertical position Fig H4 5 MAINTENANCE This sweeper has been designed to operate over a long period of time with a m...

Page 8: ...nd L sungsmittel auf Dazu geh ren Benzin Farbverd nner oder Heiz l die bei Kontakt mit der Luft explosive D mpfe oder Gemische erzeugen k nnen Aceton unverd nnte S uren und L sungsmittel m ssen vermie...

Page 9: ...ie den Beh lter 5 wieder auf die Kehr maschine Zusammenklappen des Griffs zur Aufbewahrung Abb H1 H2 H3 H4 1 L sen Sie die Kn pfe 3 an beiden Seiten des Ger ts Hinweis Die Kn pfe m ssen nur etwas gelo...

Page 10: ...bolen worden gebruikt in de ge bruikershandleiding of op het product Lees de gebruikershandleiding Gevaar voor persoonlijk letsel AANVULLENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE Waarschuwing risico om bekneld te ra...

Page 11: ...voor de handgreep De positive van de handgreep kan versteld worden nadat de assemblage voltooid is De bovenste handgreep bevestigen Fig E1 E2 E3 E4 E5 1 Bevestig de bovenste handgreep 1 aan de onders...

Page 12: ...ijk vastgestelde garantiepe riode vanaf de eerste aankoopdatum Mocht het product tijdens deze periode gebreken vertonen veroorzaakt door defecte materialen en of fabrieks fouten neem dan rechtstreeks...

Page 13: ...lvant purs L es sence le diluant ou l huile qu ils contiennent peuvent former des fum es ou des m langes explosifs au contact de l air L ac tone les aci des et les solvants purs doivent tre vit s car...

Page 14: ...contenu du bac dans une poubelle adapt e 3 R installez le bac 5 sur le balai Replier le manche pour ranger le balai Fig H1 H2 H3 H4 1 Desserrez les boutons 3 des deux c t s du manche Remarque les bout...

Page 15: ...Lea el manual de usuario Riesgo de lesiones personales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES Advertencia riesgo de compresi n o lesiones por las correas los cepillos laterales el contenedor o el mani...

Page 16: ...Fig E1 E2 E3 E4 E5 1 Coloque el manillar superior 1 en el manillar inferior 2 Fig E1 2 Use las perillas 3 y los pernos 7 suministra dos para fijar el manillar superior Fig E2 E3 E4 E5 Tenga en cuenta...

Page 17: ...fabricacion durante este periodo pongase directamente en contacto VONROC La presente garantia se excluye en los siguientes casos Si centros de servicios no autorizados han rea lizado o han intentado r...

Page 18: ...ori o miscele esplosive entrando a contatto con l aria Evitare l uso di acetone e acidi e solventi allo stato puro poich possono corrodere materiali della mac china L operatore deve usare l apparecchi...

Page 19: ...del contenitore di raccolta in un bidone dei rifiuti idoneo 3 Rimontare il contenitore di raccolta 5 sulla spazzatrice Ripiegamento del manico per riporre l apparecchio Fig H1 H2 H3 H4 1 Allentare le...

Page 20: ...tida bruk F ljande symboler anv nds i bruksanvisningen eller p produkten L s igenom bruksanvisningen Risk f r personskada YTTERLIGARE S KERHETSANVISNINGAR Varning risk f r att kl mmas eller skadas vid...

Page 21: ...det vre handtaget fig E1 E2 E3 E4 E5 1 F st det vre handtaget 1 p det nedre hand taget 2 fig E1 2 Anv nd de medf ljande vreden 3 och bultarna 7 f r att f sta det vre handtaget fig E2 E3 E4 E5 Observe...

Page 22: ...ll begr nsas till reparation eller byte av felaktiga enheter eller delar Med f rbeh ll f r ndringar i produkten och bruksanvisningen Specifikationer kan ndras utan f rvarning 1 SIKKERHEDSANVISNINGER L...

Page 23: ...E2 E3 E4 E5 1 Fastg r det verste h ndtag 1 til det nederste h ndtag 2 fig E1 2 Brug de medf lgende knapper 3 og bolte 7 til at fastg re det verste h ndtag 1 fig E2 E3 E4 E5 Bem rk at der er to mulige...

Page 24: ...midler vil v re begr nsede til reparation eller udskiftning af fejlbeh ftede enheder eller dele Produktet og brugermanualen kan ndres Specifi kationerne kan ndres uden forudg ende varsel 1 INSTRUKCJE...

Page 25: ...do korpusu zamiatarki rys D1 2 U y do czonych pokr te 3 i rub 7 do przymocowania dolnego uchwytu rys D2 D3 Zwr ci uwag e dost pne s trzy pozycje dolnego uchwytu Po o enie dolnego uchwytu mo na wyregul...

Page 26: ...icz c od dnia zaku pu Je li wyst pi usterka produktu w tym okresie spowodowana wad materia ow i lub wad wykonania prosz bezpo rednio skontaktowa si ze sprzedawc VONROC Nast puj ce okoliczno ci powoduj...

Page 27: ...lelor din aparat Operatorul trebuie s utilizeze aparatul n mod corespunz tor Operatorul trebuie s ia n con siderare condi iile locale i s acorde aten ie persoanelor din jur n special copiilor atunci c...

Page 28: ...m tur toarea poate fi de pozitat cu u urin n pozi ie vertical Fig H4 5 INTRE INERE Aceast m tur toare a fost conceput pentru a opera o perioad ndelungat de timp cu un nivel minim de ntre inere Func io...

Page 29: ...WWW VONROC COM 29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...2021 VONROC WWW VONROC COM 2110 01...

Reviews: