VONROC HR502XX Original Instructions Manual Download Page 15

ES

15

WWW.VONROC.COM

3.   INSTALACIÓN

Montaje del soporte de pared (Figs. A y B)

La posición más apropiada para el montaje es en 

una pared, a no más de 1 metro del suelo. 

1.   Perfore en la pared 4 orificios de 12 mm de 

diámetro y 65 mm de profundidad, como se 

muestra en la figura B1.

2.   Coloque los tacos (7) en los orificios perfora-

dos.

3.   Alinee los orificios del soporte (2) frente a los 

tacos (7).

4.   Monte la arandela (9) y atornille los tornillos (8) 

atravesando del soporte de pared/tacos.

5.  Apriete los tornillos (8) usando una llave.

6.  Coloque los tapones (10) en los tornillos (8).

4.   FUNCIONAMIENTO

Antes del uso (Figs. A y C)

1.   Monte la caja del enrollador de manguera (1), 

como se muestra en la figura C1.

2.   Conecte la boquilla aspersora (4), como se 

muestra en la figura C2.

3.   Conecte la manguera de suministro de agua a la 

red de agua, como se muestra en la figura C3.

4.   Compruebe que la manguera no esté retorcida.

5.   Tire de la manguera y deténgase cuando alcan-

ce la longitud deseada. La longitud máxima es 

de 25 metros.

6.   Abra el agua y compruebe que no haya pérdidas.

7.   El enrollador de manguera automático ya está 

listo para usar.

Después del uso (Figs. A y D)

 No deje la manguera desenrollada. Después 

del uso, hay que cerrar el agua y escurrir la 

manguera. Hay que enrollar la manguera 

para evitar que se dañe la manguera y el 

resorte.

 Sujete la boquilla aspersora (4) cuando la 

manguera se retraiga y siga la retracción 

hasta el final.

 A medida que se retraiga la manguera, hay 

que enderezarla. Si la manguera se 

retuerce, extráigala toda y recójala 

lentamente para enderezarla.

1.   Cierre el suministro de agua.

2.   Drene el agua de la manguera.

3.   Limpie la manguera con un paño suave, prefe-

rentemente después de cada uso.

4.   Extraiga la manguera unos 5-16 cm, como se 

muestra en la figura D. La manguera se retraerá 

automáticamente. Sostenga la boquilla aspers-

ora (4) cuando la manguera se retraiga y siga la 

retracción hasta el final.

5.   Desconecte la boquilla aspersora (4).

6.   Desconecte la manguera de suministro de la 

red de agua.

7.   Extraiga el eje giratorio (3) y saque la caja del 

enrollador de manguera (1).

8.   Vuelva a poner el eje giratorio (3) en el orificio y 

empuje el conector de la manguera de suminis-

tro en el eje giratorio.

9.   La caja del enrollador de manguera está lista 

para el transporte y el almacenamiento.

5.   MANTENIMIENTO

Limpieza

•   Nunca sumerja los productos en agua para 

limpiarlos.

•   No utilice productos limpiadores ni disolventes. 

Limpie el dispositivo con un paño suave.

•   Limpie periódicamente la manguera con un 

paño suave, preferentemente después de cada 

uso.

Almacenamiento 

El enrollador de manguera automático debe guar-

darse en un lugar seco y seguro, fuera del alcance 

de los niños. No coloque otros objetos encima.

CONDICIONES DE GARANTÍA 

Los productos VONROC han sido desarrollados 

con los más altos estándares de calidad y VONROC 

garantiza que están exentos de defectos relacio-

nados con los materiales y la fabricación durante 

el periodo legalmente estipulado, a contar desde 

la fecha de compra original. En caso de que el 

producto presente defectos relacionados con los 

materiales y/o la fabricación durante este periodo, 

póngase directamente en contacto VONROC. 

Summary of Contents for HR502XX

Page 1: ...elijke gebruiksaanwijzing 09 FR Traduction de la notice originale 11 ES Traducci n del manual original 14 IT Traduzione delle istruzioni originali 16 SV vers ttning av bruksanvisning i original 19 DA...

Page 2: ...WWW VONROC COM 2 A 6 7 8 9 10 58 1 2 120 B1 B2 1 3 2 5 4...

Page 3: ...WWW VONROC COM 3 C1 C2 D C3...

Page 4: ...ughly before using this appliance and keep them for future reference It is very important that you understand how to use this appliance safely so please take the time to familiarise yourself with the...

Page 5: ...from the from the water supply 7 Remove the rotating shaft 3 and remove the hose box 1 8 Put the rotating shaft 3 back into the hole and push the hose connector of the supply hose onto the rotating sh...

Page 6: ...lesen Lebens und Verletzungsgefahr und Gefahr von Besch digungen am Werkzeug Ger t bei Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung Nicht zur Verwendung durch Kinder bestimmt Verletzu...

Page 7: ...bildun gen auf den Seiten 2 3 1 Schlauchbox 2 Wandhalterung 3 Drehwelle 4 Spritzd se 5 Schlauchanschluss 6 Wasserhahnanschluss 7 Wandd bel 8 Schraube 9 Unterlegscheibe 10 Abdeckkappe 3 INSTALLATION An...

Page 8: ...auch Aufbewahrung Die automatische Schlauchtrommel sollte an einem sicheren trockenen Ort aufbewahrt werden der f r Kinder unzug nglich ist Keine anderen Gegenst n de auf dem Ger t ablegen GARANTIEBED...

Page 9: ...PPARAAT SPELEN REINIGING EN GEBRUIKERSONDERHOUD MOGEN NIET DOOR KINDEREN ZONDER TOEZICHT WORDEN UITGEVOERD Lees voor u dit apparaat in gebruik neemt deze in structies aandachtig en grondig door en bew...

Page 10: ...geheel uittrekken en dan langzaam de slang gelijkmatig oprollen 1 Draai de kraan dicht 2 Laat het water uit de slang lopen 3 Maak de slang schoon met een zachte doek bij voorkeur na ieder gebruik 4 Tr...

Page 11: ...d charge lectrique un incendie et ou des blessures graves Veuillez conserver les avertissements de s curit et les instructions pour consultation ult rieure Les symboles suivants sont utilis s dans le...

Page 12: ...agram mes des pages 2 4 1 Bo tier de l enrouleur 2 querre murale 3 Axe rotatif 4 Embout de pulv risation 5 Raccord de tuyau 6 Raccord pour robinet 7 Cheville murale 8 Boulon viss 9 Rondelle 10 Cache 3...

Page 13: ...endroit s r et sec hors de la port e des enfants Ne posez aucun objet dessus CONDITIONS DE GARANTIE Les produits VONROC sont d velopp s aux plus hauts standards de qualit et ils sont garantis contre...

Page 14: ...EZA Y EL MANTENIMIENTO DE USUARIO NO DEBEN SER EFECTUADOS POR NI OS NO SUPER VISADOS Lea detenidamente todas estas instrucciones antes de usar el aparato y gu rdelas para futuras con sultas Es muy imp...

Page 15: ...manguera se retuerce extr igala toda y rec jala lentamente para enderezarla 1 Cierre el suministro de agua 2 Drene el agua de la manguera 3 Limpie la manguera con un pa o suave prefe rentemente despu...

Page 16: ...i avvisi di sicurezza aggiuntivi e le istruzioni La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche incendio e o gravi lesioni Mantenere gli avvisi d...

Page 17: ...schemi riportati alle pagine 2 3 1 Scatola dei tubi flessibili 2 Staffa a parete 3 Albero rotante 4 Ugello spruzzatore 5 Raccordo per tubo flessibile 6 Giunto del rubinetto dell acqua 7 Spina a muro 8...

Page 18: ...con un panno morbido preferibilmente dopo ogni uso Stoccaggio L avvolgitubo automatico dovrebbe essere situato in un posto sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini Non posizionare altri ogget...

Page 19: ...sa instruktioner noggrant innan du an v nder apparaten och f rvara dem f r framtida referens Det r mycket viktigt att du f rst r hur du anv nder apparaten p ett s kert s tt s ta dig tid att bekanta di...

Page 20: ...l ta ut slangen 1 St ng av vattnet 2 T m ut vattnet fr n slangen 3 Reng r slangen med en mjuk trasa helst efter varje anv ndning 4 Dra ut slangen ca 5 16 cm som visas i figur D Slangen dras in automat...

Page 21: ...f lges kan dette medf lge elektriske st d brand og eller alvorlige ulykker Gem alle sikkerhedsad varsler og instruktioner til fremtidig reference F lgende symboler anvendes i denne brugermanu al elle...

Page 22: ...nd 1 meter over jorden 1 Bor 4 huller i v ggen med en diameter p 12 mm og en dybde p 65 mm som vist p figur B1 2 Placer stikkene 7 i borehullerne 3 Juster hullerne i beslaget 2 foran stikkene 7 4 Mont...

Page 23: ...aler som udf relse i den lovpligtige periode der starter fra datoen for det oprindelige k b Skulle produktet udvikle nogen fejl i l bet af denne periode p grund af defekte materialer og eller fabrikat...

Page 24: ...IOM NIE WOLNO POZWALA BAWI SI URZ DZENIEM DZIECIOM BEZ NADZORU NIE WOLNO PR ZEPROWADZA CZYSZCZENIA I KONSER WACJI URZ DZENIA Prosz uwa nie przeczyta niniejsz instrukcj przed rozpocz ciem korzystania z...

Page 25: ...kk ciereczk najlepiej po ka dym u yciu 4 Wyci gn w na oko o 5 16 cm zgodnie z rysunkiem D W wsunie si automatycznie Tr zyma dysz w a 4 podczas wci gania w a i monitorowa wci ganie do jego zako czenia...

Page 26: ...struc iunile pentru referin e viitoare n manualul de utilizare sau pe produs se utilizeaz urm toarele simboluri Citi i manualul de utilizare Indic riscul de r nire personal pierderea vie ii sau deteri...

Page 27: ...e perete 3 Arbore rotativ 4 Duz pulverizare 5 Conector furtun 6 Conector robinet ap 7 Diblu 8 urub 9 aib 10 Capac de acoperire 3 INSTALAREA Montarea consolei de perete Fig A B Cea mai potrivit pozi ie...

Page 28: ...iecte grele pe acestea TERMENI DE GARAN IE Produsele VONROC sunt realizate la cele mai nalte standarde de calitate i sunt garantate n pri vin a materialelor i a manoperei pentru ntreaga perioad de uti...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...o nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y est ndares de funcionamiento IT Dichiariamo sotto la nostra responsabilit che questo prodotto conforme alle nor...

Page 32: ...2022 VONROC WWW VONROC COM 2202 16...

Reviews: