background image

54

Les tensions de sortie de la sortie A et de la sortie B s’additionnent, la plage de courant disponible n’est toute-
fois pas modifiée.

Le montage en série des deux sorties A et B peut toutefois également être utilisé pour alimenter un consom-
mateur avec une tension positive (douille de raccordement rouge 5a) et une tension négative (douille de
raccordement bleue 5b).

La terre doit alors soit être reliée à la douille de raccordement bleue (5a) soit à la douille de raccordement
rouge (5b).

• TRCK = SERIES TRACKING :

Comme avec le réglage « SER », les sorties A et B sont commutées en série. La sortie B est toutefois toujours
identique à la sortie A, les éléments de commande de la sortie A (boutons 3a et 4a) deviennent alors des
contrôles Master. Ils régulent simultanément les deux sorties.

Les éléments de commande de la sortie B ne fonctionnent pas avec ce réglage.

Montage en parallèle des sorties A et B

Lorsque les sorties sont commutées en parallèle, il est possible d’atteindre des tensions de sortie à concurrence
de 40 V avec max. 6 A (avec le bloc d’alimentation de laboratoire VLP-2403 OVP) ou à concurrence de 60 V
avec max. 4 A (avec le bloc d’alimentation de laboratoire VLP-2602 OVP).

Pour commuter les sorties A et B en parallèle, procédez de la manière suivante :

• Éteignez le bloc d’alimentation de laboratoire et débranchez tous les consommateurs raccordés. Rallumez

ensuite le bloc d’alimentation de laboratoire.

• Réglez la valeur pour la limitation de courant sur les deux sorties conformément à la description susmention-

née ou contrôlez la valeur réglée.

En cas de montage en parallèle, tenez compte du fait que chaque sortie fournit la moitié du courant requis.
Pour qu’une sortie ne se déclenche pas plus tôt que l’autre, il est recommandé de régler la même valeur
pour le courant.

• Positionnez le sélecteur (17) du mode de fonctionnement « IND » en mode « PAR ».

• Réglez la tension de sortie requise en tournant le bouton rotatif pour le réglage de la tension (3a). Durant

l’exploitation en parallèle, ce bouton rotatif pilote également simultanément la sortie B. Il fonctionne comme un
bouton Master pour les deux sources de tension.

Le bouton rotatif pour le réglage de la tension de la sortie B (3b) est alors sans fonction.

• Raccordez la borne plus du consommateur à l’une des douilles de raccordement rouges (5a ou 5b) et la borne

moins du consommateur à l’une des douilles de raccordement (5a ou 5b) bleue.

Important !

Veillez alors à ce que les câble et raccords soient suffisamment isolés ainsi et à ce que les dimensions
des sections des câbles soient adéquates.

Summary of Contents for VLP Series

Page 1: ...PAGE 22 39 BLOC D ALIMENTATION DE LABORATOIRE SÉRIE VLP MODE D EMPLOI PAGE 40 59 LABORATORIUM NETAPPARAAT VLP SERIE GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 60 79 Best Nr Item no N de commande Bestelnr 51 38 61 VLP 1303 OVP 51 38 62 VLP 1405 OVP 51 38 63 VLP 1602 OVP 51 38 64 VLP 2403 OVP 51 38 65 VLP 2602 OVP VERSION 05 11 ...

Page 2: ...renzung an den Ausgängen 13 d Einstellen der Überspannungs Abschaltung 14 e Anschließen von Verbrauchern 14 f Parallel und Reihenschaltung der Ausgänge A und B 15 9 Reinigung und Wartung 18 a Generelle Pflege 18 b Sicherungswechsel 18 10 Funktionsstörungen 18 11 Entsorgung 19 12 Technische Daten 19 a Labor Netzgerät VLP 2403 OVP Best Nr 513864 19 b Labor Netzgerät VLP 2602 OVP Best Nr 513865 20 c ...

Page 3: ... Netzgeräte ausgelegt Die jeweiligen Unterschiede der einzelnen Labor Netzgeräte in den einzelnen Abschnitten mit genauer Angabe der Typenbezeichnung hervorgeho ben Bitte beachten Sie auch die typenbezogenen Angaben im Abschnitt Technische Daten 2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Labor Netzgeräte der VLP Serie dienen als potenzialfreie Spannungsquellen zum Betrieb von Klein spannungsverbrauchern ...

Page 4: ...s ist nur für den Anschluss an geerdeten Netzsteckdosen und einer Wechselspannung von 230 V 50 Hz zugelassen Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig Widrige Umgebungsbedingungen sind Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit Staub und brennbare Gase Dämpfe oder Lösungsmittel Gewitter bzw Gewitterbedingungen starke elektrostatische Felder sind generell zu vermeiden Eine andere ...

Page 5: ...san leitung hin die unbedingt zu beachten sind Das Pfeil Symbol ist zu finden wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet es darf nicht feucht oder nass werden Dieses Gerät ist CE konform und erfüllt die erforderlichen europäischen Richtlinien Erdpotential Schutzleiterans...

Page 6: ...it elektrischen Geräten bestehen nicht einschätzen Kinder könnten auch Einstellungen verändern oder Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Netzgeräts stecken Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag Betreiben Sie das Produkt deshalb immer außerhalb der Reichweite von Kindern Das Labor Netzgerät darf nur in trockenen geschlossenen Innenräumen aufgestellt und betrieben werden Es dar...

Page 7: ...in gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist wenn das Labor Netzgerät sichtbare Beschädigungen aufweist das Labor Netzgerät nicht mehr arbeitet das Labor Netzgerät längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde oder wenn schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind Verwenden Sie das Labor Netzgerät nicht als Ladegerät Das Labor Netzgerät ist nicht für die Anwendung an Menschen u...

Page 8: ...geschlossenen Geräte Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden so setzen Sie sich bitte mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Tel 0180 586 582 7 ...

Page 9: ...eige für die Stromregelung des jeweiligen Ausgangs CC 9 Drehregler für die Einstellung des Überspannungs Abschaltwertes OVP ADJ 10 LED Anzeige für die aktive Überspannungs Abschaltung OVER VOLTAGE 11 LED Anzeige für die aktive Strombegrenzung OL 12 Drucktaster für die Umschaltung der Strom und Spannungsanzeige 13 Drucktaster für die Anzeige des momentan eingestellten Überspannungs Abschaltwertes 1...

Page 10: ...T 1A 250 V 230V 50 Hz 209 VA 1a 2a 3a 5a 6 7 8 9 12 10 13 14 15 16 18 19 11 3b 5a 5b 20 VLP 1303 OVP VLP 1602 OVP 0 I POWER OUTPUT A OUTPUT B 0 30V max 3A CV CC AMPERE OL SHOW VALUE VOLT OT OVER VOLTAGE OVP ADJ VOLT SHOW VALUE 3 6V max 2A A V VLP 1303 OVP Sicherung T 1A 250 V 230V 50 Hz 209 VA 1a 2a 3a 4a 5a 6 7 8 9 12 10 13 14 15 16 18 19 11 3b 5a 5b 20 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...g Drehen Sie den Drehregler zur Ausgangsstrombegrenzung 4 im Uhrzeigersinn bis die rote LED Anzeige 8 für die Strombegrenzung CC ausgeht und die grüne LED 6 für die Anzeige für die Spannungsregelung CV leuchtet Stellen Sie anschließend mit dem Drehregler zur Spannungseinstellung 3 die gewünschte Ausgangs spannung ein Wird der Regler im Uhrzeigersinn gedreht steigt die Spannung am zugehörigen Ausga...

Page 13: ...anliegende Stromwert wird in der zugehörigen Anzeige A 1 angezeigt Bitte beachten Sie dabei die maximale Strombelastbarkeit des jeweiligen Ausgangs Wenn der gewünschte Maximalstrom eingestellt wurde schalten Sie das Labor Netzgerät mit dem Ein Aus Schalter 16 aus Entfernen Sie das Kurzschlusskabel welches den Plus und Minus Pol des Ausgangs verbunden hat Schalten Sie das Labor Netzgerät mit dem Ei...

Page 14: ... auf Schalten Sie in diesem Fall das Labor Netzgerät sofort aus und schließen Sie die Anschlussleitungen des Verbrauchers ab Nehmen Sie das Labor Netzgerät ohne Verbraucher wieder in Betrieb und testen Sie die korrekte Regelung der Ausgangsspannung und überprüfen Sie ob der Wert der Überspannungs Abschaltung oberhalb des eingestellten Ausgangsspannungswertes liegt Sollte die Anzeige OVER VOLTAGE 1...

Page 15: ...ließende Brückenkabel zur Verbindung von Plus und Minus Anschlussbuchsen der verschiedenen Ausgänge sind nicht erforderlich Der Wahlschalter 17 hat vier Stellungen mit folgenden Belegungen IND INDIVIDUAL Jeder Ausgang liefert separat Strom und Spannung ohne eine interne Verbindung PAR PARALLEL Die beiden Ausgänge A und B sind intern parallel geschaltet Die beiden roten Anschlussbuchsen 5a und 5b f...

Page 16: ...r Ausgänge A und B gehen Sie wie folgt vor Schalten Sie das Labor Netzgerät aus und entfernen Sie alle verbundenen Verbraucher Schalten Sie danach das Labor Netzgerät wieder ein Stellen Sie an beiden Ausgängen entsprechend der oben aufgeführten Beschreibung den Wert für die Strombegrenzung ein bzw überprüfen Sie den eingestellten Wert Beachten Sie dabei dass bei einer Parallelschaltung jeder Ausga...

Page 17: ...Sie die gewünschten Ausgangsspannungen mit den Reglern 3a und 3b an beiden Ausgängen individuell ein Wenn Sie die Einstellung SERIES TRACKING gewählt haben steuert der Drehregler zur Spannungs einstellung von Ausgang A 3a gleichzeitig auch den Ausgang B mit Er arbeitet als Masterregler der die Gesamtausgangsspannung über die rote Anschlussbuchse 5a für den Plus Anschluss und an der blauen Anschlus...

Page 18: ... neue Feinsicherung desselben Typs und mit gleicher Nenn stromstärke beachten Sie hierzu auch den Abschnitt Technische Daten Setzen Sie den Sicherungshalter wieder auf drücken ihn leicht nach innen und drehen ihn mit Hilfe eines Schraubendrehers im Uhrzeigersinn wieder fest Prüfen Sie anschließend die korrekte Funktion des Labor Netzgerätes 10 FUNKTIONSSTÖRUNGEN Das Labor Netzgerät funktioniert ni...

Page 19: ...V DC 200 mV 41 5 V DC Ausgangsspannung C 3 6 V DC Ausgangsstrom A 0 01 3 A regelbar Ausgangsstrom B 0 01 3 A regelbar Ausgangsstrom C 2 A max Restwelligkeit 2 mV rms rms effektiv Stabilität 7 mV h Reaktionsdifferentiale Laständerung 0 100 10 mV 5 mA Netzschwankungen 10 15 mV 10 mA Hauptsicherung 5 x 20 mm T3 15A 250V träge Auslösecharakteristik Abmessungen B x H x T 435 x 110 x 245 mm Gewicht 11 k...

Page 20: ...x 110 x 245 mm Gewicht 11 kg Betriebstemperatur 5 C bis 40 C Umgebungsluftfeuchte max 85 relative Luftfeuchte nicht kondensierend Schutzklasse I c Labor Netzgerät VLP 1303 OVP Best Nr 513861 Betriebsspannung 230 V AC 50 Hz 10 Leistungsaufnahme 210 VA max Ausgangsspannung A 0 30 V DC 200 mV 31 5 V DC Ausgangsspannung B 3 6 V DC Ausgangsstrom A 0 01 3 A regelbar Ausgangsstrom B 2 A max Restwelligkei...

Page 21: ...atur 5 C bis 40 C Umgebungsluftfeuchte max 85 relative Luftfeuchte nicht kondensierend Schutzklasse I e Labor Netzgerät VLP 1405 OVP Best Nr 513862 Betriebsspannung 230 V AC 50 Hz 10 Leistungsaufnahme 370 VA max Ausgangsspannung A 0 40 V DC 200 mV 41 5 V DC Ausgangsspannung B 3 6 V DC Ausgangsstrom A 0 01 5 A regelbar Ausgangsstrom B 2 A max Restwelligkeit 2 mV rms rms effektiv Stabilität 7 mV h R...

Page 22: ...t Limitation at the Outputs 32 d Adjusting the Overvoltage Cut Off 33 e Connecting Consumers 33 f Parallel and Serial Connection of Outputs A and B 34 9 Cleaning and Maintenance 36 a General Care 36 b Fuse Replacement 36 10 Functional Problems 36 11 Disposal 37 12 Technical Data 37 a Lab Mains Adapter VLP 2403 OVP Item no 513864 37 b Lab Mains Adapter VLP 2602 OVP Item no 513865 38 c Lab Mains Ada...

Page 23: ... differences between the different lab mains adapters are highlighted in the separate sections with precise indication of the type designation Also observe the type related information in the section Technical Data 2 INTENDED USE The VLP series lab mains adapters serve as potential free voltage sources for operation of low voltage consumers and were developed for universal use in research developm...

Page 24: ...ction category I It is only approved for connection to earthed mains sockets and an alternating voltage of 230 V 50 Hz Operation in damp rooms or under unfavourable ambient conditions is not permitted Unfavourable ambient conditions are dampness or high humidity dust and flammable gases vapours or solvents thunderstorms or thunderstorm conditions strong electrostatic fields generally must be avoid...

Page 25: ... important notes in these operating instructions that must be strictly observed The arrow symbol indicates that special advice and notes on operation are provided here The product is intended for use in dry indoor rooms only it must not get damp or wet This device is CE compliant and meets the applicable European directives Earth potential Grounding conductor connection this screw must not be loos...

Page 26: ...ge settings or push objects into the mains adapter s ventilation slits There is danger to life from electric shock Therefore always operate the product out of the reach of children The lab mains adapter must only be set up and operated in dry closed indoor rooms It must not get damp or wet The mains adapter also must not be exposed to extreme temperatures direct sunlight vibration or mechanical st...

Page 27: ...ns adapter is not designed for application to humans and animals Maintenance adjustments and repairs must only be carried out by a specialist or a specialised repair shop Live components may be exposed if covers are opened or parts are removed unless this can be done without tools There is danger to life from electric shock The lab mains adapter must be disconnected from all power sources before i...

Page 28: ...nt control for the respective output CC 9 Rotary control for setting the overvoltage cut off value OVP ADJ 10 LED indication for active overvoltage cut off OVER VOLTAGE 11 LED indication for active current limitation OL 12 Pushbutton for switching current and voltage display 13 Pushbutton for displaying the currently set overvoltage cut off value 14 Connection socket for earth connection yellow gr...

Page 29: ...T 1A 250 V 230V 50 Hz 209 VA 1a 2a 3a 5a 6 7 8 9 12 10 13 14 15 16 18 19 11 3b 5a 5b 20 VLP 1303 OVP VLP 1602 OVP 0 I POWER OUTPUT A OUTPUT B 0 30V max 3A CV CC AMPERE OL SHOW VALUE VOLT OT OVER VOLTAGE OVP ADJ VOLT SHOW VALUE 3 6V max 2A A V VLP 1303 OVP Sicherung T 1A 250 V 230V 50 Hz 209 VA 1a 2a 3a 4a 5a 6 7 8 9 12 10 13 14 15 16 18 19 11 3b 5a 5b 20 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...d Adjusting the Overvoltage Cut Off Turn the rotary control for output current limitation 4 clockwise until the red LED 8 for current limitation CC goes out and the green LED 6 for voltage control display CV lights up Then set the desired output voltage with the rotary control for voltage settings 3 Turning the control clockwise increases the voltage at the corresponding output 5 If the controller...

Page 32: ...esponding output is indicated in the corresponding display A 1 Please observe the maximum current load capacity of the respective output When the desired maximum current is set switch off the lab mains adapter by pressing the on off switch 16 Remove the short circuit cable that connected the plus and minus poles of the output Switch on the lab mains adapter again by pressing the on off switch 16 T...

Page 33: ...ck if the overvoltage cut off value is above the output voltage set If the display OVER VOLTAGE 10 does not go out again independently of the control settings the lab mains adapter has a technical defect In this case the lab mains adapter must be sent to our customer service department for inspection and repair e Connecting Consumers First ensure that the total power of all consumers together does...

Page 34: ...ary control for setting voltage 3a controls the voltage settings at both outputs at the same time as master controller The two outputs A and B must be switched in parallel when one output alone cannot supply the required current The output currents of output A and output B add up and the available voltage remains unchanged SER SERIAL The two outputs A and B are switched in series internally The bl...

Page 35: ...apter VLP 2403 OVP or at up to 120 V at up to 2 A for the lab mains adapter VLP 2602 OVP Proceed as follows to switch outputs A and B in series Switch off the lab mains adapter and remove all connected consumers Then switch on the lab mains adapter again Set the current limitation value at both outputs according to the above description or verify the set value Observe that the required total curre...

Page 36: ...h a new fine wire fuse of the same type and the same rated current also observe section Technical Data Replace the fuse holder press it in slightly and tighten it again with a screw driver by turning it clockwise Then check correct function of the lab mains adapter 10 FUNCTIONAL PROBLEMS The lab mains adapter does not work the displays are not lit Check the on off switch Check that the low power c...

Page 37: ... V DC 200 mV 41 5 V DC Output voltage C 3 6 V DC Output current A 0 01 3 A controllable Output current B 0 01 3 A controllable Output current C 2 A max Residual ripple 2 mV rms rms effective Stability 7 mV h Reaction differentials load change 0 100 10 mV 5 mA grid fluctuations 10 15 mV 10 mA Main fuse 5 x 20 mm T3 15A 250V slow trigger characteristics Dimensions W x H x D 435 x 110 x 245 mm Weight...

Page 38: ...H x D 435 x 110 x 245 mm Weight 11 kg Operating temperature 5 C to 40 C Ambient air humidity max 85 rel humidity non condensing Protection class I c Lab Mains Adapter VLP 1303 OVP Item no 513861 Operating voltage 230 V AC 50 Hz 10 Power consumption 210 VA max Output voltage A 0 30 V DC 200 mV 31 5 V DC Output voltage B 3 6 V DC Output current A 0 01 3 A controllable Output current B 2 A max Residu...

Page 39: ...ng temperature 5 C to 40 C Ambient air humidity max 85 rel humidity non condensing Protection class I e Lab Mains Adapter VLP 1405 OVP Item no 513862 Operating voltage 230 V AC 50 Hz 10 Power consumption 370 VA max Output voltage A 0 40 V DC 200 mV 41 5 V DC Output voltage B 3 6 V DC Output current A 0 01 5 A controllable Output current B 2 A max Residual ripple 2 mV rms rms effective Stability 7 ...

Page 40: ...it en présence de surtensions 52 e Raccordement de consommateurs 52 f Montage en série et en parallèle des sorties A et B 53 9 Nettoyage et entretien 56 a Entretien général 56 b Remplacement des fusibles 56 10 Dysfonctionnements 56 11 Élimination 57 12 Caractéristiques techniques 57 a Bloc d alimentation de laboratoire VLP 2403 OVP n de commande 513864 57 b Bloc d alimentation de laboratoire VLP 2...

Page 41: ...ées dans les différentes sections avec la désigna tion du modèle correspondant Veuillez également observer les indications spécifiques aux modèles dans la section Caractéristiques techniques 2 UTILISATION CONFORME Les blocs d alimentation de laboratoire de la série VLP ont été conçus comme sources de tension sans potentiel pour l exploitation de consommateurs à faible tension et s utilisent de man...

Page 42: ...n I Il est uniquement homologué pour un fonctionnement sur les prises de courant mises à la terre et sur une tension alternative 230 V 50 Hz Toute utilisation dans des conditions ambiantes défavorables est interdite Les conditions ambiantes défavorables sont les suivantes présence d eau ou taux d humidité de l air trop élevé poussière et gaz vapeurs ou solvants inflammables orages ou conditions or...

Page 43: ...le les informations importantes à impérativement respecter Le symbole de flèche précède les recommandations et consignes d utilisation particulières Le produit est prévu pour une utilisation en intérieur dans les locaux secs il ne doit pas être mouillé ou prendre l humidité Cet appareil est conforme aux normes CE et satisfait aux directives européennes en vigueur Potentiel de terre Raccordement du...

Page 44: ...ur un branchement sur une prise de courant mise à la terre 230 V 50 Hz Veillez à ce que le raccordement à la terre ne soit pas défectueux ou interrompu Un dysfonctionnement pourrait sinon être accompagné d un danger de mort Ce produit n est pas un jouet tenez le hors de portée des enfants Les enfants ne sont pas en mesure d évaluer les risques liés à la manipulation d appareils électri ques Les en...

Page 45: ... peuvent dans certaines circonstances s avérer mortelles Observez ici la directive basse tension L exploitation du bloc d alimentation de laboratoire produit de la chaleur N introduisez jamais des objets entre les ailettes de refroidissement de l appareil et ne gênez pas l aération d une manière quelconque Le refroidissement du bloc d alimentation s effectue principalement par convection Ne recouv...

Page 46: ...matériels électriques définies par les associations profes sionnelles Dans les écoles les centres de formation les ateliers de loisirs et de réinsertion l utilisation du bloc d alimentation de laboratoire doit être surveillée par des personnes qualifiées ayant le sens des responsabilités Respectez également les consignes de sécurité fournies dans les différents chapitres respectivement dans les mo...

Page 47: ...if pour le réglage de la valeur de mise hors circuit en présence de surtensions OVP ADJ 10 Indicateur à DEL pour la mise hors circuit active en présence de surtensions OVER VOLTAGE 11 Indicateur à DEL pour la limitation active du courant OL 12 Bouton poussoir pour la commutation entre l affichage du courant et de la tension 13 Bouton poussoir pour l affichage de la valeur de mise hors circuit en p...

Page 48: ...T 1A 250 V 230V 50 Hz 209 VA 1a 2a 3a 5a 6 7 8 9 12 10 13 14 15 16 18 19 11 3b 5a 5b 20 VLP 1303 OVP VLP 1602 OVP 0 I POWER OUTPUT A OUTPUT B 0 30V max 3A CV CC AMPERE OL SHOW VALUE VOLT OT OVER VOLTAGE OVP ADJ VOLT SHOW VALUE 3 6V max 2A A V VLP 1303 OVP Sicherung T 1A 250 V 230V 50 Hz 209 VA 1a 2a 3a 4a 5a 6 7 8 9 12 10 13 14 15 16 18 19 11 3b 5a 5b 20 ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ... hors circuit en présence de surtensions Tournez le bouton rotatif pour la limitation de courant de sortie 4 dans le sens horaire jusqu à ce que l indica teur à DEL rouge 8 pour la limitation de courant CC s éteigne et que la DEL verte 6 pour l affichage du réglage de la tension CV s allume Réglez ensuite la tension de sortie requise en tournant le bouton rotatif pour le réglage de la tension 3 Un...

Page 51: ... correspondante est indiqué sur l indicateur A correspondant 1 Veillez ici tenir compte de la charge maximale admissible pour la sortie correspondante Après avoir réglé le courant maximal requis éteignez le bloc d alimentation de laboratoire en actionnant l interrupteur marche arrêt 16 Retirez le câble de court circuit relié aux bornes plus et moins de la sortie Rallumez le bloc d alimentation de ...

Page 52: ... tension et l indication OVER VOLTAGE 10 s allume En tel cas éteignez immédiatement le bloc d alimentation de laboratoire et débranchez les câbles de raccorde ment du consommateur Remettez le bloc d alimentation de laboratoire en marche sans consommateur testez le réglage correct de la tension sortie et assurez vous que la valeur pour la mise hors circuit en présence de surtensions soit supérieure...

Page 53: ...boratoire Il n est pas nécessaire d utiliser des câbles de pontage à raccordement externe pour relier entre elles les douilles de raccordement plus et moins des différentes sorties Le sélecteur 17 dispose de quatre positions avec les occupations suivantes IND INDIVIDUEL Chaque sortie fournit séparément courant et tension sans liaison interne PAR PARALLÈLE Les deux sorties A et B sont commutées en ...

Page 54: ...2602 OVP Pour commuter les sorties A et B en parallèle procédez de la manière suivante Éteignez le bloc d alimentation de laboratoire et débranchez tous les consommateurs raccordés Rallumez ensuite le bloc d alimentation de laboratoire Réglez la valeur pour la limitation de courant sur les deux sorties conformément à la description susmention née ou contrôlez la valeur réglée En cas de montage en ...

Page 55: ...e SÉRIEL réglez individuellement les tensions de sortie requises à l aide des boutons 3a et 3b sur les deux sorties Si vous avez sélectionné le réglage SERIES TRACKING le bouton rotatif pour le réglage de la tension de la sortie A 3a pilote également simultanément la sortie B Il fonctionne comme un bouton Master qui in fluence la tension totale de sortie via la douille de raccordement rouge 5a pou...

Page 56: ...r courant faible du même type et de même intensité du courant nominal observez ici également la section Caractéristiques techniques Remettez en place le porte fusible enfoncez le légèrement vers l intérieur et serrez le à nouveau à fond dans le sens horaire à l aide d un tournevis Assurez vous ensuite du fonctionnement correct du bloc d alimentation de laboratoire 10 DYSFONCTIONNEMENTS Le bloc d a...

Page 57: ...e sortie C 3 6 V CC Courant de sortie A réglable de 0 01 à 3 A Courant de sortie B réglable de 0 01 à 3 A Courant de sortie C 2 A max Ondulation résiduelle 2 mV rms rms effective Stabilité 7 mV h Différentiels de réaction modification de la charge 0 100 10 mV 5 mA Variations de réseau 10 15 mV 10 mA Fusible principal 5 x 20 mm T3 15A 250 V caractéristique de déclenchement inerte Dimensions l x h x...

Page 58: ...Poids 11 kg Température de service 5 C à 40 C Humidité de l air ambiant humidité max relative de l air de 85 sans condensation Classe de protection I c Bloc d alimentation de laboratoire VLP 1303 OVP n de commande 513861 Tension de service 230 V CA 50 Hz 10 Puissance absorbée 210 VA max Tension de sortie A 0 30 V CC 200 mV 31 5 V CC Tension de sortie B 3 6 V CC Courant de sortie A réglable de 0 01...

Page 59: ...midité de l air ambiant humidité max relative de l air de 85 sans condensation Classe de protection I e Bloc d alimentation de laboratoire VLP 1405 OVP n de commande 513862 Tension de service 230 V CA 50 Hz 10 Puissance absorbée 370 VA max Tension de sortie A 0 40 V CC 200 mV 41 5 V CC Tension de sortie B 3 6 V CC Courant de sortie A réglable de 0 01 à 5 A Courant de sortie B 2 A max Ondulation ré...

Page 60: ...gangen 71 d Instellen van de overspanningsuitschakeling 72 e Aansluiten van verbruikers 72 f Parallel en serieschakeling van de uitgangen A en B 73 9 Reiniging en onderhoud 76 a Algemeen onderhoud 76 b Vervangen van zekeringen 76 10 Functiestoringen 76 11 Afvoer 77 12 Technische gegevens 77 a Laboratorium netapparaat VLP 2403 OVP bestelnr 513864 77 b Laboratorium netapparaat VLP 2602 OVP bestelnr ...

Page 61: ...erschillen van de afzonder lijke laboratorium netapparaten in de verschillende hoofdstukken zijn telkens precies aangegeven door de typemarkering Neem ook de typespecifieke informatie in het hoofdstuk Technische gegevens in acht 2 VOORGESCHREVEN GEBRUIK De laboratorium netapparaten uit de VLP serie dienen als potentiaalvrije spanningsbronnen voor het aandrijven van laagspanningsverbruikers en werd...

Page 62: ...eantwoordt aan de veiligheidsklasse I Hij is alleen geschikt voor aansluiting aan geaarde contactdozen en een wisselspanning van 230 V 50 Hz Het gebruik onder inwerking van ongunstige omgevingsomstandigheden is niet toegestaan Ongunstige omstandigheden zijn vocht of een te hoge luchtvochtigheid stof en brandbare gassen dampen of oplosmiddelen onweer resp onweeromstandigheden sterke elektrostatisch...

Page 63: ...ke instructies in deze gebruiksaanwijzing die abso luut moeten worden opgevolgd Het pijl symbool wijst op speciale tips en aanwijzingen voor de bediening van het product Het product is uitsluitend geschikt voor het gebruik in droge binnenruimtes Het mag niet vochtig of nat worden Dit apparaat is CE goedgekeurd en voldoet aan de betreffende Europese richtlijnen Aardpotentiaal Aardklem deze schroef ...

Page 64: ...et inschatten welke gevaren aan het gebruik van elektrische apparatuur zijn verbonden Kinderen kunnen ook instellingen wijzigen of voorwerpen in de verluchtingsopeningen van het netapparaat steken Er bestaat het levensgevaar door een elektrische schok Bedien het product daarom altijd buiten bereik van kinderen Het laboratorium netapparaat mag uitsluitend in gesloten droge ruimtes binnenshuis worde...

Page 65: ...van uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien het laboratorium netapparaat zichtbaar is beschadigd het laboratorium netapparaat niet meer functioneert het laboratorium netapparaat onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of wanneer er zware transportbelasting is opgetreden Gebruik het laboratorium netapparaat niet als laadapparaat Het laboratorium netapparaat is niet voor to...

Page 66: ...reven zijn in de afzonderlijke hoofdstuk ken resp in de gebruiksaanwijzingen van de aangesloten apparaten Bij vragen met betrekking tot het correcte gebruik of met betrekking tot problemen waar u in de gebruiksaanwij zing geen oplossing voor kunt vinden contact opnemen met ons of met een andere vakman Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Tel 49 180 586 582 7 ...

Page 67: ... voor de stroomregeling van de betreffende uitgangs CC 9 Draairegelaar voor de instelling van de overspannings uitschakelwaarde OVP ADJ 10 LED indicator voor de actieve overspanningsuitschakeling OVER VOLTAGE 11 LED indicator voor de actieve stroombegrenzing OL 12 Druktoets voor de omschakeling van de stroom en spanningsweergave 13 Druktoets voor de weergave van de huidig ingestelde overspannings ...

Page 68: ...T 1A 250 V 230V 50 Hz 209 VA 1a 2a 3a 5a 6 7 8 9 12 10 13 14 15 16 18 19 11 3b 5a 5b 20 VLP 1303 OVP VLP 1602 OVP 0 I POWER OUTPUT A OUTPUT B 0 30V max 3A CV CC AMPERE OL SHOW VALUE VOLT OT OVER VOLTAGE OVP ADJ VOLT SHOW VALUE 3 6V max 2A A V VLP 1303 OVP Sicherung T 1A 250 V 230V 50 Hz 209 VA 1a 2a 3a 4a 5a 6 7 8 9 12 10 13 14 15 16 18 19 11 3b 5a 5b 20 ...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ... de wijzers van de klok tot de rode LED indicator 8 voor de stroombegrenzing CC uitdooft en de groene LED 6 voor de indicatie van de spanningsregeling CV oplicht Stel aansluitend de gewenste uitgangsspanning met de draairegelaar voor de spanningsinstelling 3 in Als de regelaar in de richting van de wijzers van de klok wordt gedraaid stijgt de spanning aan de bijhorende uitgang 5 Wordt de regelaar ...

Page 71: ...e De aan de overeenkomstige uitgang verbonden stroomwaarde wordt in het bijhorende scherm A 1 weerge geven Let daarbij op de maximale stroombelastbaarheid van elke uitgang Wanneer de gewenste maximumstroom werd ingesteld schakelt u het laboratorium netapparaat met de in uitschakelaar 16 uit Verwijder de kortsluitkabel die de plus en minpool van de uitgang heeft verbonden Schakel nu het laboratoriu...

Page 72: ... de indicator OVER VOLTAGE 10 licht op Schakel in dit geval het laboratorium netapparaat onmiddellijk uit en sluit de aansluitleidingen van de verbruiker af Neem het laboratorium netapparaat zonder verbruiker opnieuw in gebruik en test de correcte regeling van de uitgangsspanning en controleer of de waarde van de overspanningsuitschakeling boven de ingestelde uitgangs spanningswaarde ligt Als de i...

Page 73: ...luiten brugkabels ter verbinding van plus en min aansluitbussen van de verschillende uitgangen zijn niet nodig De keuzeschakelaar 17 heeft vier standen met de volgende bezettingen IND INDIVIDUAL Elke uitgang levert afzonderlijk stroom en spanning zonder een interne verbinding PAR PARALLEL De beide uitgangen A en B zijn intern parallel geschakeld De beide rode aansluitbussen 5a en 5b voor de plus a...

Page 74: ...lgt tewerk Schakel het laboratorium netapparaat uit en verwijder alle verbonden verbruikers Schakel het laboratorium netapparaat opnieuw in Stel aan beide uitgangen overeenkomstig de hierboven vermelde beschrijving de waarde voor de stroombegrenzing in of controleer de ingestelde waarde Let daarbij op dat bij een parallelschakeling elke uitgang de helft van de nodige stroom levert Opdat een uitgan...

Page 75: ...telt u de gewenste uitgangsspanningen met de regelaars 3a en 3b aan beide uitgangen individueel in Wanneer u de instelling SERIES TRACKING heeft geselecteerd stuurt de draairegelaar voor de spanning sinstelling van uitgang A 3a gelijktijdig ook uitgang B mee Hij werkt als masterregelaar die de totale uitgangsspanning via de rode aansluitbus 5a voor de plus aansluiting en aan de blauwe aansluitbus ...

Page 76: ...meltveiligheid van hetzelfde type en met dezelfde nomi nale stroomsterkte let hiervoor ook op het hoofdstuk Technische gegevens Zet de zekeringhouder opnieuw op druk deze licht naar binnen en draai met behulp van een schroevendraaier in de richting van de wijzers van de klok opnieuw vast Controleer aansluitend de correcte werking van het laboratorium netapparaat 10 FUNCTIESTORINGEN Het laboratoriu...

Page 77: ...1 5 V DC Uitgangsspanning C 3 6 V DC Uitgangsstroom A 0 01 3 A regelbaar Uitgangsstroom B 0 01 3 A regelbaar Uitgangsstroom C 2 A max Restspanningen 2 mV rms rms effectief Stabiliteit 7 mV h Reactiedifferentieel Lastverandering 0 100 10 mV 5 mA Netschommelingen 10 15 mV 10 mA Hoofdzekering 5 x 20 mm T3 15A 250V trage resolutiekarakteristiek Afmetingen b x h x d 435 x 110 x 245 mm Gewicht 11 kg Bed...

Page 78: ... Gewicht 11 kg Bedrijfstemperatuur 5 C tot 40 C Omgevingsluchtvochtigheid max 85 relatieve luchtvochtigheid niet condenserend Veiligheidsklasse I c Laboratorium netapparaat VLP 1303 OVP bestelnr 513861 Voedingsspanning 230 V AC 50 Hz 10 Vermogensopname 210 VA max Uitgangsspanning A 0 30 V DC 200 mV 31 5 V DC Uitgangsspanning B 3 6 V DC Uitgangsstroom A 0 01 3 A regelbaar Uitgangsstroom B 2 A max R...

Page 79: ...0 C Omgevingsluchtvochtigheid max 85 relatieve luchtvochtigheid niet condenserend Veiligheidsklasse I e Laboratorium netapparaat VLP 1405 OVP bestelnr 513862 Voedingsspanning 230 V AC 50 Hz 10 Vermogensopname 370 VA max Uitgangsspanning A 0 40 V DC 200 mV 41 5 V DC Uitgangsspanning B 3 6 V DC Uitgangsstroom A 0 01 5 A regelbaar Uitgangsstroom B 2 A max Restspanningen 2 mV rms rms effectief Stabili...

Page 80: ...ogy and equipment reserved Copyright 2011 by Voltcraft Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Allemagne Tél 49 180 586 582 7 www voltcraft de Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autoris...

Reviews: