background image

Stecken Sie den DC-Stecker der gewählten Spannungs-
versorgung in die Eingangsbuchse an der oberen Stirn-
seite des Ladegerätes UFC-1. 

Laden von Akkus

- Legen Sie die zu ladenden Akkus in das Ladegerät ein

(beachten Sie die Polarität). Es können entweder 2
oder 4 Mignon- oder Mikro-Akkus gleichzeitig geladen
werden. Ein einzelner oder drei Akkus werden nicht
geladen.

- Wählen Sie mit dem Wahlschalter die eingelegte

Akkuzahl (2 oder 4). Bei Ladungen von zwei Akkus,
müssen diese in die beiden linken Schächte eingelegt
werden.

- Das Ladegerät schaltet nun automatisch in den

Schnelllademodus. Dies wird durch 

rotes Leuchten

der Ladezustands-LED (LED auf der rechten Seite)
angezeigt.

- Nachdem die Akkus vollgeladen sind, schaltet das

Ladegerät automatisch auf zyklische Erhaltungsla-
dung um. Dies wird durch

grünes Leuchten

der

Ladezustands-LED angezeigt. Die Akkus müssen
nach Beendigung des Schnelladeverfahrens nicht aus
dem Ladegerät entnommen werden. Die Minus-Del-
ta-U-Abschaltung und die Erhaltungsladefunktion
(Trickle) verhindert ein Überladen der Akkus! 

8

Les accus NiMH haute puissance de Conrad
Energy joints n’ont pas l’effet mémoire. Ceci
signifie que vous pouvez les recharger
même quand ils ne sont pas complètement
déchargés. La haute capacité à fournir une
grande quantité de courant fait de ces accus
l’alimentation en courant idéale d’appareils
photos numériques, d’émetteurs récepteurs
ou similaires. 

Fonction Refresh

Cette fonction permet d’éliminer « l’accumulation »
néfaste des accus. Nous vous conseillons de l’utiliser
quand vos accus ne fonctionnent plus correctement. 

- Après avoir placé les accus dans l’appareil (voir point

"charge des accus"), mettez le commutateur de
sélection sur "REFRESH".  

- La procédure de régénération débute, ce qui est indi-

qué par le fait que le voyant LED REFRESH s’allume
jaune.  

- Après l’élimination de l’accumulation, l’appareil s’é-

teint automatiquement, le voyant LED REFRESH s’é-
teint également. 

L’appareil ne passe pas automa-

tiquement en mode de charge rapide après la
procédure de  régénération Refresh. 

33

Summary of Contents for UFC 1 Traveller

Page 1: ...time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2003 by Voltcraft Printed in Germany Note de l diteur Cette notice est une publication de la soci t Volt...

Page 2: ...They contain important information on how to put the product into operation and assemble it Please note it duly even if you pass it on to third people So keep this operating manual for your future re...

Page 3: ...lten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedie nungsanleitung beachten Bestimmungsgem e Verwendung Der bestimmungsgem e Einsatz des Ger tes umfasst das Laden En...

Page 4: ...tzger t mit vier Eingangs und 8 Ausgangssteckern ein 12V Ziga rettenanschluss Adapterkabel 8 St Mignon Akkus 2000mAh NiMH eine praktische Aufbewahrungstasche sowie eine Bedienungsanleitung Sicherheits...

Page 5: ...Laden Sie niemals Einwegbatteri en Verwenden Sie das Ladeger t nicht zum Laden von aufladbaren Alkali Akkus RAM Laden Sie niemals ver schiedene Akkutypen gleichzeitig Laden Sie niemals Mignon und Mikr...

Page 6: ...nde rer Kleinger te wie tragbare CD Spieler Gameboys o verwendet werden kann Zum Betrieb des UFC 1 mit dem Netzger t m ssen Sie die Ausgangsspannung des Netzger tes auf 12V ein stellen verwenden Sie h...

Page 7: ...entretien Pour le nettoyage ext rieur un chiffon doux et sec est suffisant Ne l humidifiez en aucun cas 34 sel und den f r das UFC 1 passenden Ausgangsstecker w hlen Zur Vereinfachung wurde der passen...

Page 8: ...em Ladeger t entnommen werden Die Minus Del ta U Abschaltung und die Erhaltungsladefunktion Trickle verhindert ein berladen der Akkus 8 Les accus NiMH haute puissance de Conrad Energy joints n ont pas...

Page 9: ...charge rapide 32 Es wird empfohlen die im Lieferumfang ent haltenen NiMH Akkus vor der ersten Inbe triebnahme mehreren Ladezyklen Entla den Laden zu unterziehen Dadurch wird die maximale Kapazit t der...

Page 10: ...s Schnellladevorgangs nach dem Refresh Vorgang erfolgt nicht 10 Choisissez au moyen du commutateur de s lection le nombre d accus ins r s 2 ou 4 Pour recharger 2 accus les mettre dans les deux emplace...

Page 11: ...respectez la polarit Vous pouvez charger simultan ment soit 2 soit 4 accus de type R6 Mignon ou R3 Micro Un accu seul ou trois accus en m me temps ne seront pas recharg s 30 Verwendung des Universal...

Page 12: ...en courant d sir e Vous avez le choix entre un adaptateur pour l alimentation en cou rant sur prise secteur 230VAC ou un c ble adaptateur 12V pour l alimentation sur prise allume cigare d une caravane...

Page 13: ...ouvez rendre vos piles usag es et les accus sans avoir assumer de frais suppl mentaires dans nos filiales de m me que dans les centres de recyclage municipaux centres de tri de mat riaux recyclables q...

Page 14: ...he automobile battery 12 V DC Keep and operate the set only in a dry environment avoid contact with moisture 14 Un point d exclamation plac dans un tri angle attire l attention sur les indications imp...

Page 15: ...garantie est annul e Nous d clinons toute responsabilit pour d ventuels dommages cons cutifs 26 Any use other than the one described above damages this product Moreover this invol ves dangers such as...

Page 16: ...lators from button cells to lead accumulators any disposal thereof via the domestic waste is prohibited 16 Introduction Cher client Nous vous remercions d avoir achet le kit de voyage de chargeur d ac...

Page 17: ...d at Hirschau and the municipal disposal facilities waste collection yards which are also obliged to accept them as before Do make your contribution to environ mental protection How to operate Voltage...

Page 18: ...by a red LED on the adapter cable If the red LED should not go on check the cigarette ligh ter jack or the fuse in the connection plug 2 A quick action for its functionality Insert the DC plug of the...

Page 19: ...e adapter from all power supplies prior to any cleaning or maintenance Only use a soft dry clea 22 Charging accumulators First insert the accumulators to be charged into the charger observe the correc...

Page 20: ...etely discharged the rapid charging procedure will begin automatically with the charging condition LED changing over to red 20 The discharging operation while under way may be ceased by pressing the d...

Reviews: