background image

  

GEBRUIKSAANWIJZING

VERSIE 04/16

SL-10 ZONNELADER

BESTELNR.: 1403458

BEDOELD GEBRUIK

Dit product is bedoeld als draagbare generator en energie-opslag en is geschikt voor het 

opladen van accu's van mobiele apparaten zoals smartphones. Hij heeft een ingebouwde 

interne accu die met solaire stroom van de ingebouwde zonnecel of alternatief via een USB-

stroombron kan worden opgeladen.
Het product heeft een solaire laad- en laadstatusindicator en is beveiligd tegen overbelasting 

en kortsluiting.
Vermijd beslist dat het product in contact komt met vocht, bijv. in de badkamer en met regen 

en dergelijke.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit 

product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor 

beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een 

gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok 

enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag 

alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde 

bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten 

voorbehouden.

LEVERINGSOMVANG

• 

Zonnelader

• 

Musketonhaak

• 

Micro USB-kabel

• 

Gebruiksaanwijzing

Geactualiseerde gebruiksinstructies:

1.

Open 

www.conrad.com/downloads in een browser of scan 

de afgebeelde QR-code.

2. Kies het documententype en de taal en vul het 

productnummer in het zoekveld in. Nadat u de zoekopdracht 

heeft uitgevoerd, kunt u de weergegeven documenten 

downloaden.

VERKLARING VAN DE SYMBOLEN

Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt, als er 

sprake is van gevaar voor de gezondheid, bijv. door elektrische schok.

Dit symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, 

gebruik en bediening.

Het "pijl"-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de 

veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen 

voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, 

kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane 

schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke 

gevallen de garantie.

a) Personen / Product

• 

Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en 

huisdieren.

• 

Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal 

worden voor spelende kinderen.

• 

Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, hoge 

luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.

• 

Zet het product niet onder mechanische druk.

• 

Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten 

bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige 

bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:

 -

zichtbaar is beschadigd, 

 -

niet langer op juiste wijze werkt, 

 -

tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of 

 -

onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.

• 

Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een 

beperkte hoogte kan het product beschadigen.

• 

Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere 

apparaten in acht die met het product zijn verbonden.

• 

Zorg dat elektrische apparaten niet met vloeistof in contact komen. Zet 

voorwerpen waar vloeistof in zit niet naast het apparaat. Mocht er desondanks 

vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht komen, mag het product 

vervolgens niet meer worden gebruikt, breng het naar een elektrotechnisch 

bedrijf.

• 

Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme 

ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde 

gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op 

kamertemperatuur komen voor u het aansluit en gebruikt. Dit kan soms meerdere 

uren duren.

• 

Zorg ervoor, dat de kabel niet geplet, geknikt of door scherpe randen beschadigd 

raakt.

• 

Gebruik het product nooit zonder toezicht.

• 

De behuizing wordt warm tijdens het gebruik. Zorg voor voldoende ventilatie. De 

behuizing mag niet worden afgedekt!

b) Accu’s

• 

De accu is ingebouwd in het product en kan niet worden vervangen.

• 

Beschadig de accu nooit. Door beschadiging van het omhulsel van de accu kan 

explosiegevaar of brand ontstaan! Anders dan bij conventionele batterijen/accu’s 

(bijv. AA of AAA), bestaat het omhulsel van de LiPo accu niet uit een dunne 

metalen laag maar slechts uit een gevoelige dunne plastic laag.

• 

U mag de contactpunten/aansluitingen van de accu nooit kortsluiten. Gooi de 

accu resp. het product nooit in het vuur. Er bestaat gevaar op brand of explosie!

• 

Laad de accu regelmatig op, zelfs wanneer u het product niet gebruikt. Vanwege 

de toegepaste technologie van de accu, hoeft u de accu niet eerst te ontladen.

• 

Laad de accu van de product nooit zonder toezicht op.

• 

Plaats het product tijdens het opladen op een oppervlak dat niet hittegevoelig is. 

Het is normaal dat een zekere hoeveelheid hitte vrijkomt tijdens het opladen.

c) Diversen

• 

Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of 

het aansluiten van het apparaat.

• 

Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door 

een expert of in een daartoe bevoegde winkel.

Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar 

u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met 

onze technische helpdesk of met een andere elektromonteur.

BEDIENINGSELEMENTEN

6 5 4

3 2 1

7 8 9

10 11

LED-zaklamp

USB-uitgangspoort 2

Beschermkap 1

Beschermkap 2

USB-uitgangspoort 1

Micro-USB-poort (ingang)

Laadtoestand-LED’s

Multifunctionele LED

Multifunctionele knop

10 

Zonnecel

11 Draaggreep

INGEBRUIKNAME

Controleer voor ieder gebruik de laadtoestand van de interne accu.
Zorg ervoor, dat de aansluitwaarden van uw mobiele apparaat overeen komen 

met de aansluitwaarden van het product (zie technische gegevens).
Lees altijd de gebruiksaanwijzing van uw mobiele apparaat.
Sluit de USB-uitgangen niet kort.
De micro USB-kabel is niet geschikt voor datatransmissie.

Summary of Contents for SL-10

Page 1: ...oniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte an die das Produkt angeschlossen wird Gießen Sie ...

Page 2: ...ltung die den Akku des Solarladers durch automatisches Abschalten vor Tiefentladung schützt Nach der Abschaltung dauert es ca 3 Minuten bis die Wiederaufladung durch Solarstrom beginnt sofern Licht vorhanden ist 1 Verbinden Sie den passenden USB Verbindungsstecker des USB Kabels mit Ihrem zu ladenden Mobilgerät 2 Verbinden Sie den USB A Stecker des USB Kabels einem USB Ausgangsport 2 oder 5 des So...

Page 3: ...ny serious transport related stresses Please handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product Never pour any liquids over electrical devices or put objects filled with liquid right next to the device If liquids or objects do get into the devic...

Page 4: ...l indicators on the solar charger indicate the battery level of the charger s internal battery refer to Checking the battery level 4 To terminate interrupt the charging disconnect the USB cable from solar charger and mobile device The multifunction LED 8 and the battery level indicators 7 will turn off 5 The charger s battery must be fully charged in order to charge two mobile devices at the same ...

Page 5: ... pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien a été transporté dans des conditions très rudes Maniez le produit avec précaution À la suite de chocs de coups ou de chutes même de faible hauteur l appareil peut être endommagé Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil Ne versez jamais de li...

Page 6: ... reliée Les LED de l indicateur d état de charge indiquent l état de charge de la batterie interne pendant la recharge voir section Vérification du niveau de charge 4 Pour terminer interrompre la recharge débranchez le câble USB reliant le chargeur à l appareil mobile Les LED multifonctions 8 et les LED de charge 7 s éteignent 5 Pour recharger 2 appareils mobiles à la fois vous devez d abord recha...

Page 7: ...et langer op juiste wijze werkt tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk Behandel het product met zorg Schokken botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen Neem alstublieft ook de veiligheids en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn ver...

Page 8: ...aadtoestand van de interne accu tijdens het laden aan zie hoofdstuk Laadtoestand controleren 4 Om het laden te beëindigen onderbreken onderbreekt u de USB kabelverbinding tussen de lader op zonne energie en het mobiele apparaat De multifunctionele LED 8 en de laadtoestand LED s 7 gaan uit 5 Om twee mobiele apparaten gelijktijdig op te laen moet de accu van de zonnelader volledig zijn opgeladen Geb...

Reviews: