background image

  

MODE D’EMPLOI

VERSION 10/14

PB-6 ACCU SUPER PUISSANT, 3000 mAh

Nº DE COMMANDE : 1226994

UTILISATION PRÉVUE

Ce produit est un chargeur portable permettant de recharger les appareils mobiles (ex: 

smartphone) en intérieur. La recharge de la batterie interne se fait au moyen d'une source 

d'alimentation USB adéquate. 
Le produit est équipé de témoins de niveau de charge; il est protégé contre les risques de 

surcharge. Les fiches de connexion permettent de relier les différents appareils portables au 

chargeur. 
Par ailleurs, le produit est équipé d'une lampe LED et peut donc également servir de lampe 

de poche.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en 

plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle 

de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification 

du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites 

précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte 

peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement 

le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de 

son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

CONTENU D'EMBALLAGE

• 

Accu super puissant

• 

Câble de chargeur micro USB

• 

Adaptateur pour iPhone

• 

Adaptateur Nokia

• 

Adaptateur mini USB

• 

Sac de rangement

• 

Mode d'emploi

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité 

et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une 

utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas 

de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/

garantie sera alors annulée.

a) Personnes / Produit

• 

Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

enfants très dangereux.

• 

Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil 

directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, 

de vapeurs et de solvants.

• 

N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit 

et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est 

plus garantie si le produit :

 

- présente des traces de dommages visibles, 

 

- le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 

- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou 

bien 

 

- a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.

• 

Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.

• 

N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être mis d’une pièce 

froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait, 

dans des conditions défavorables, détruire l‘appareil. Laissez l’appareil éteint 

s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en 

service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.

• 

Ne laissez en aucun cas le produit sans surveillance quand il fonctionne.

• 

Le boîtier du produit chauffe pendant qu'il fonctionne. Veillez à une aération 

suffisante. Le boîtier ne doit en aucun cas être recouvert!

• 

Veillez à ce que le câble ne soit pas écrasé, plié ou endommagé par des bords 

coupants.

• 

Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED ! Ne le regardez pas 

directement ou avec des instruments optiques ! 

b) Accumulateurs

• 

L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.

• 

N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de 

l’accumulateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! Le boîtier 

de l’accumulateur LiPo n’est pas une fine couche de tôle comme avec les piles/

accumulateurs conventionnels (de taille AA ou AAA par exemple) mais est 

constitué uniquement d’un film en plastique.

• 

Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas 

l’accumulateur ou le produit dans le feu. Cela provoque un risque d’explosion et 

d’incendie !

• 

Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le 

produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable 

de l’accumulateur n’est pas nécessaire.

• 

Ne chargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.

• 

Lors du chargement, placez le produit sur une surface résistante à la chaleur. Le 

réchauffement lors du chargement est normal.

c) Divers

• 

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l`appareil.

• 

Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

En cas de doute quant au raccordement correct de l'appareil, de son utilisation ou lorsque 

vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent 

mode d'emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre 

spécialiste.

ELÉMENTS DE FONCTIONNEMENT

1
2
3
4

5

7

6

8

9

Témoins de niveau de charge

Bouton marche/arrêt

Lampe 

LED

Prise de charge 

IN 5V

Prise du consommateur 

OUT 5V

Câble de chargeur micro USB

Connecteur USB A

Connecteur micro USB

Adaptateur (Nokia et mini USB, non 

représentées)

Summary of Contents for PB-6

Page 1: ...weist nicht mehr ordnungsgem funktioniert ber einen l ngeren Zeitraum unter ung nstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig...

Page 2: ...er t sofort Um das Produkt wieder in den Normalzustand zu schalten laden Sie das Produkt 1 Verbinden Sie das Mobilger t mit dem Ladekabel Die Adapter 9 lassen sich einfach auf den Micro USB Stecker de...

Page 3: ...serious transport related stresses Please handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product Also observe the safety and operating instructions of any...

Page 4: ...on the LED indicators the respective charging level flashes 4 Disconnect the charging cable from the product when the mobile device is fully charged The product turns itself off automatically after 30...

Page 5: ...isibles le produit ne fonctionne plus comme il devrait a t stock pour une p riode prolong e dans des conditions d favorables ou bien a t transport dans des conditions tr s rudes Maniez le produit avec...

Page 6: ...interne est indiqu par les t moins lumineux les t moins clignotent successivement 4 D branchez le c ble du produit lorsque l appareil mobile est enti rement recharg Le produit s teindra automatiquemen...

Page 7: ...r is beschadigd niet langer op juiste wijze werkt tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk Behandel het product m...

Page 8: ...rbij de desbetreffende laadfase knippert 4 Verbreek de verbinding met het product zodra het mobiele apparaat volledig is opgeladen Het product gaat na 30 seconden automatisch uit REINIGING EN ONDERHOU...

Reviews: