background image

Materialien geeignet. Wenn sich im Messbereich des Sensors eingeschlossenes Metall 

(z.B. Nägel, Schrauben, Kabel, Rohre etc.) befindet, steigen die Messwerte erheblich an.

• 

Wenn der Kugelkopf an einer Wandecke platziert wird, sind die Messwerte ggf. höher, da 

sich zwei oder drei Flächen im Messbereich befinden. Halten Sie einen Mindestabstand 

von 8 bis 10 cm zu anderen Flächen ein, um Interferenzen zu vermeiden.

• 

Platzieren Sie den Kugelkopf auf glatten Oberflächen. Rauhe Oberflächen führen zu unge

-

nauen Messergebnissen.

• 

Die Messtiefe des Geräts reicht von 20 bis 40 mm. Abhängig von der Dichte des Materials 

ist eine Messung des inneren Kerns ggf. nicht möglich. Wenn das Material eine Stärke von 

weniger als 2 cm hat, ist der Messwert des Feuchtegrads eventuell aufgrund von angren-

zendem Material ungenau. 

• 

Der Kugelkopf muss rechtwinklig zur Oberfläche gehalten werden, die gemessen werden 

soll. 

• 

Die Dichte des gemessenen Materials spielt für das Messergebnis eine wichtige Rolle. Der 

Messwert erhöht sich mit der jeweiligen Dichte.

• 

Ein wichtiger Anwendungsbereich für dieses Gerät sind Vergleichsmessungen, bei denen 

der Messwert mit einem Referenzwert verglichen wird. Der Referenzwert wird durch Mes

-

sung in einem deutlich trockenen Bereich eines ähnlichen oder identischen Materials fest-

gelegt. Wenn die nachfolgenden Messungen bedeutend höher als der Referenzwert sind, 

lässt sich daraus schließen, dass die Messbereiche feucht sind. Dieses Verfahren ist sehr 

gut geeignet für die Einschätzung von Wasserschäden, zur Lokalisierung von undichten 

Stellen und Bereichen mit hoher Feuchtigkeit.

b) Messung des Feuchtegrads

Schalten Sie das Messgerät durch Betätigen der Ein-/Aus-Taste (5) ein. Das Gerät 

befindet sich automatisch im Modus HOLD (12), das heißt zu diesem Zeitpunkt ist keine 

Messung möglich.

Das Messgerät muss bei jedem Einschalten kalibriert werden. Halten Sie das Messgerät 

zur Kalibrierung in die Luft, damit es keinerlei Gegenstände berührt. Der Mindestabstand 

von jeglichen Oberflächen sollte dabei 8 bis 10 cm betragen. Drücken Sie die Taste MEAS 

(7), um den Kalibrierungsvorgang zu starten.

Das LCD-Display zeigt während der Kalibrierung <CAL> an. 

Nach der Kalibrierung zeigt das LCD-Display (6) den aktuellen Feuchtigkeitswert (10) an. 

Dieser Wert sollte unter 0,5 liegen. Falls nicht, schalten Sie das Messgerät aus und 

wiederholen Sie den Kalibrierungsvorgang.

Halten Sie den Kugelkopf (1) des Feuchtigkeitssensors im rechten Winkel zur Oberfläche. 

Auf dem Display wird der gemessene Wert angezeigt.

Bewegen Sie das Messgerät, um Messungen einer größeren Oberfläche vorzunehmen. 

Das LCD-Display sollte den aktuellen Messwert sowie die Maximum (11) - und 

Minimum-Messwerte (16) anzeigen.

Drücken Sie bei Bedarf die Taste MEAS, um die Werte auf dem Display einzufrieren. Auf 

dem Display erscheint HOLD, zusätzlich zu dem zuletzt gemessenen Wert.

Die Messwerte werden für weitere 60 Sekunden auf dem LCD-Display angezeigt, bevor 

sich das Messgerät automatisch ausschaltet.

Drücken Sie alternativ im Modus HOLD die Taste MEAS, um den Messvorgang 

fortzuführen.

c) Einstellung der Signalfunktion

Das Messgerät zeigt außerdem drei nicht-numerische Messformate an: DRY 

(13)

, RISK 

(14)

 

und WET 

(15)

 [Trocken, Risiko und Feucht].

Wenn der Feuchtigkeitsstatus RISK bzw. WET erreicht, erzeugt das Messgerät piepende Si

-

gnaltöne.
Im RISK-Bereich erzeugt das Messgerät etwa ein Mal pro Sekunde einen Signalton. 
Im WET-Bereich erzeugt das Messgerät etwa drei Mal pro Sekunde einen Signalton.
Standardmäßig  wird  bei  einer  Feuchtegradmessung  von  <30  DRY  angezeigt;  bei  30  –  60 

RISK; und bei einem Wert, der über 60 liegt, WET.
Unterschiedliche Materialien verfügen über eine unterschiedliche Feuchtigkeitstoleranz. Bitte 

schlagen Sie für weitere Informationen unter Technische Daten in Kapitel 9 nach. Ihren Grenz

-

bereich programmieren Sie folgendermaßen: 

Wenn das Symbol HOLD (12) angezeigt wird, drücken Sie SET, um in den Signalmodus 

zu gelangen.

Das Symbol RISK blinkt. Drücken Sie UP (2) oder DOWN (4), um den unteren Grenzwert 

für RISK anzupassen. Der Wert kann auf 0 bis 50 eingestellt werden. Drücken Sie SET, 

um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Das Symbol WET blinkt. Drücken Sie UP (2) oder DOWN (4), um den unteren Grenzwert 

für WET anzupassen. Der Wert kann auf 50 bis 100 eingestellt werden. Drücken Sie SET, 

um Ihre Auswahl zu bestätigen.

Das LCD-Display schaltet in den Anfangsmodus zurück.

5  Der Grenzwert wird dauerhaft gespeichert, bis er beim nächsten Mal geändert wird.

d) Hintergrundbeleuchtung

Drücken Sie UP, um die Hintergrundbeleuchtung ein- oder auszuschalten, wenn das Symbol 

HOLD angezeigt wird. 

Pflege

Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem weichen, feuchten und fusselfreien Tuch. Lassen 

Sie keinerlei Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen. Verwenden Sie keinerlei Sprays, Lö

-

sungen oder Reinigungsmittel, die Alkohol oder Scheuermittel enthalten. Verwenden Sie nur 

sauberes Wasser, um das Tuch anzufeuchten.

Entsorgung

a) Allgemein

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen 

Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen.

 

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom 

Produkt.

b) Batterien / Akkus

  Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge

-

brauchten Batterien verpflichtet, eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

 

Schadstoffhaltige  Batterien  sind  mit  dem  nebenstehenden  Symbol 

gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll 

hinweist.  Die  Bezeichnungen  für  das  ausschlaggebende  Schwermetall 

sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf 

den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, 

unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden!
Sie  erfüllen  damit  die  gesetzlichen  Verpflichtungen  und  leisten  Ihren  Beitrag  zum  Umwelt

-

schutz.

Technische Daten

Stromversorgung

 ..........................

3 x 1,5 V AAA-Batterien

Stromverbrauch

 ............................

10 mA

Präzision ....................................... ± 0,1 Einheiten
Messbereich  ................................ 0 - 100 Einheiten
Messtiefe ...................................... 20 - 40 mm
Betriebstemperatur .......................

0 °C bis +40 °C

Betriebsluftfeuchtigkeit .................

<70% relative Luftfeuchtigkeit

Lagertemperatur

 ...........................

-10°C bis +60°C

Lagerluftfeuchtigkeit

 .....................

<80% relative Luftfeuchtigkeit

Abmessungen (B x H x T)

 ............

63 x 235 x 28 mm

Gewicht ......................................... 218 g

a) Feuchtigkeitsgrenzbereich

Die folgenden Grenzbereiche können als Referenz verwendet werden.

Baumaterial

Feuchtigkeitsbereich (Einheit) Feuchtigkeitsstatus

Gips

< 30

DRY

30 - 60

RISK

> 60

WET

Zement

< 25

DRY

25 - 50

RISK

> 50

WET

Holz

< 50

DRY

50 -80

RISK

> 80

WET

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech

-

te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung 

in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, 

auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.

 *2399955_v1_0921_02_dm_mh_de

Summary of Contents for MF-100

Page 1: ...ist nicht mehr gewährleistet wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge lagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde b Batteriesicherheit Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ve...

Page 2: ... drei Mal pro Sekunde einen Signalton Standardmäßig wird bei einer Feuchtegradmessung von 30 DRY angezeigt bei 30 60 RISK und bei einem Wert der über 60 liegt WET Unterschiedliche Materialien verfügen über eine unterschiedliche Feuchtigkeitstoleranz Bitte schlagen Sie für weitere Informationen unter Technische Daten in Kapitel 9 nach Ihren Grenz bereich programmieren Sie folgendermaßen 1 Wenn das ...

Page 3: ...ld be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries Batteries must be kept out of reach of children Do not leave the battery lying around as there is risk that children or pets swallow it All the b...

Page 4: ... will blink Press UP 2 or DOWN 4 to adjust the lower threshold value for RISK The value can be adjusted from 0 to 50 Press SET to confirm your choice 3 The WET icon will blink Press UP 2 or DOWN 4 to adjust the lower threshold value for WET The value can be adjusted from 50 to 100 Press SET to confirm your choice 4 The LCD returns to the initial display 5 The threshold value is permanently stored ...

Page 5: ...ce des piles positif négatif Retirer les piles de l appareil lorsque ce dernier n est pas utilisé pendant une longue durée afin d éviter tout endommagement dû à des fuites Des fuites ou des piles endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors d un contact avec la peau il convient donc d utiliser des gants de protection appropriés pour manipuler des piles usagées Maintenir les piles hors de...

Page 6: ... est affiché appuyer sur SET pour accéder au mode alarme 2 L icône RISK RISQUE se mettra à clignoter Appuyer sur le bouton UP 2 ou DOWN 4 pour régler la valeur seuil inférieure pour RISK La valeur peut être réglée de 0 à 50 Appuyer sur SET pour confirmer votre sélection 3 L icône WET HUMIDE se mettra à clignoter Appuyer sur le bouton UP 2 ou DOWN 4 pour régler la valeur seuil inférieure pour WET L...

Page 7: ...sport mechanisch is beschadigd b Batterijveiligheid Juiste polariteit dient in acht genomen te worden bij het installeren van de bat terijen Batterijen dienen uit het apparaat verwijderd te worden wanneer het voor lan gere tijd niet gebruikt wordt om schade door lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken wanneer het zuur in contact komt met de huid draag...

Page 8: ...onder hoofdstuk 9 Voor het instellen van de drem pelwaarden 1 Druk wanneer het HOLD icoon 12 wordt weergegeven op SET om de alarmmodus in te stellen 2 Het RISK icoon zal knipperen Druk op UP 2 of DOWN 4 om de onderste drempel waarde voor RISK in te stellen De waarde kan worden aangepast van 0 tot 50 Druk op SET om uw keuze te bevestigen 3 Het WET icoon zal knipperen Druk op UP 2 of DOWN 4 om de on...

Reviews: